La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Traducción original de Shang

Traducción original de Shang

? Hay un hombre llamado Fang Zhongyong en Jinxi que ha trabajado en la agricultura durante generaciones. Cuando Zhong Yong tenía 5 años, nunca conoció las herramientas de escritura (pluma, tinta, papel y piedra de entintar). ? De repente, un día lloré fuerte y pedí estas cosas. Su padre se sorprendió y pidió prestados los artículos a su vecino. Fang Zhongyong inmediatamente escribió cuatro poemas y escribió su nombre. El tema de este poema es apoyar a los padres y unir a personas del mismo clan. El poema fue rápidamente leído por eruditos de toda la ciudad. A partir de entonces, cuando le asignaron escribir un poema, Fang Zhongyong pudo terminarlo inmediatamente. La gracia literaria y la autenticidad de este poema son dignas de reconocimiento. La gente del mismo condado quedó muy sorprendida y poco a poco invitaron a su padre a ser invitado. Algunas personas incluso le pagaron a Fang Zhongyong para que escribiera poemas. El padre de Fang Zhongyong pensó que era rentable, por lo que llevó a Zhong Yong a visitar personas en el mismo condado todos los días y no le dejó estudiar. Lo escuché hace mucho tiempo. Durante la dinastía Ming, mi difunto padre y yo regresamos a mi ciudad natal y nos encontramos con Fang Zhongyong en la casa de mi tío. Tiene doce o trece años. Le pedí que escribiera poemas, pero los poemas que escribió ya no eran tan famosos como antes. Siete años después, regresé de Yangzhou y fui nuevamente a la casa de mi tío. Le pregunté sobre Fang Zhongyong y respondió: "El talento de Zhong Yong ha desaparecido por completo y se ha convertido en una persona común y corriente". El Sr. Wang dijo: La comprensión y la sabiduría de Fang Zhongyong son innatas. Su talento era mucho mejor que el de la gente talentosa común, pero al final, debido a que la educación que recibió no cumplió con los requisitos, se convirtió en una persona común y corriente. Su talento era tan bueno que se convirtió en una persona común y corriente sin una educación normal adquirida; entonces, aquellas personas que hoy no nacen inteligentes y comunes pueden no serlo si no han recibido la educación del mañana y del futuro; Solución de palabras 1. Dolor: tristeza, arrepentimiento; simpatía... 2. Jinxi: nombre del lugar, actual condado de Jinxi, provincia de Jiangxi. 3. Personas: personas. 4. Mundo: Generaciones. 5. Li (李): pertenece a. 6. Arar (gēng): trabajo agrícola, agricultura. ? Geng: He estado involucrado en la producción agrícola durante generaciones. 7. Nacimiento: ¿Después del nacimiento? . 8. Año: años. 9. No: no; número 10. Gusto: ¿Una vez? . 11. Conocimiento: Conocimiento. 12. Herramientas de escritura: bolígrafo, tinta, papel, piedra de entintar, etc. 13.De repente: de repente. 14.tí: llorar, llorar. 15. Preguntar: Preguntar, preguntar. 16. Sorprendido por... (uso conativo). 17. Yan: Aquí tienes, esto. 18. Cerca: Cerca, aquí se refiere a vecinos. 19.También: aquí. 20. Inmediatamente, inmediatamente. 21. Libro: escribir, escribir. 22. Y: Y. 23. Yo: Yo. 24.para: Sobre el tema. 25. Nombre: nombre. 26. Qi: Suyo. 27. Toma: 28. Apoyo: apoyo, apoyo (shàn) apoyo. 29. Colección de clanes: construye buenas relaciones con personas del mismo clan. Recepción: reunión y unión. 30.para: como, como. 31.Significado: idea central. 32.Transmisión: transmisión. 33. Uno: Todos. 34. Punto de vista: Mirar. 35. Lugar de salida: lugar de salida. 36. Sí: esto. 37. Tomar... como significa: tomar... como contenido del poema. 38. Erudito: se refiere a un erudito experto de la ciudad natal de Zhong Yong. 39. Se refiere a: nombre. 40.Escribir: escribir. 41. Li Kang: Inmediatamente. 42. Recién: Hecho. 43. Inmediatamente: Inmediatamente. 44. Qi: hace referencia a este poema. 45. Texto: Talento literario. 46. ​​Razón: razón. 47. Todos: todos. 48. Vale la pena. 49. Punto de vista: Apreciación. 50. La ubicación (aspecto).... 51. Nacionalidad Yi: personas del mismo condado (municipio). 52. Sorprendido (extraño) por... (uso conativo) 53. Sabiduría: se refiere al talento. 54. Abreviado: Gradualmente. 55. Invitado: El significado aquí es tratar a los invitados con cortesía, el significado de este artículo es un adverbial. (sustantivo como verbo, uso del verbo) 56. El suyo, para Zhong Yong. 57. O: algunas personas. 58. Uso: uso. 59. Rogar (qǐ): rogar. 60.Zhi: Este es un poema escrito por Zhang Yong. 61. Li Ziran: Creo que es rentable (uso ideal). Lee, piénsalo... es rentable. Es, así; pero, esto (también multiplexación). 62. Día: Todos los días. 63. Tirar (pān): Tong "pan", tirar, conducir. 64. Anillo: en todas partes, en todas partes. 65. Ye: Visita. ? Wei Huan: ¿De visita? . 66. Deja. 67. I: pronombre de primera persona, I. 68.

Wen: Lo escuché, lo escuché. 69. Uno: El pronombre representa este asunto. 70. Ming Dao: número de serie de Song Renzong (Zhao Zhen) (1032-1033). 71. Punto de salida: seguir. 72. Ancestro: significa antepasado, en referencia al padre fallecido de Wang Anshi. 73.También: devoluciones. 74. Yu: Sí. 75. Orden: Deja, deja. 76. Escritura: Escritura. 77. Equilibrio: bastante, proporcionado. 78. Noticia anterior: fama anterior. Tiempo, tiempo. Sí, sí. Olores, rumores. 79. Lugar de salida: lugar de salida. 80. Respuesta: Ven otra vez, vuelve otra vez. 81. Pregunta: Pregunta. 82. Yan: Esto se refiere a la situación. 83. Min (mǐn) se convirtió en una persona común y corriente: Esto significa que las características originales han desaparecido por completo y se ha convertido en una persona común y corriente. La apariencia de desaparecer. Todo el mundo, gente normal, gente normal. Oh, partículas modales. 84. Príncipe: idea de Wang Anshi. 85. Adquiere sabiduría. 86. Sufrir: aguantar. 87. No cumple: ¿No cumple (requisitos)? . 88. Pedro: Él. p: él. Qi: Él. (Sinónimo de reutilización)89. Y: todavía. 90. Sólido: originalmente. 91.Sí. 92.zú: Por fin, por fin. 93.f: Pronuncia "fú". significado de aquellos. 94. El Camino del Cielo del Sufrimiento: Omitir "el Camino del Cielo del Sufrimiento" significa que es innato. 95. El talento es mejor que el talento: mejor que la gente con talento. Xi'an, más allá, más allá. Una persona talentosa es una persona talentosa. 96. Depender de las personas: se refiere a la educación adquirida. El cielo y el hombre se refieren al talento innato y a la educación adquirida. 97. Sólo para todos: ¿Puedes ser una persona normal? Significa peor que la gente común. Padres adoptivos y familia: apoya a los padres, une a personas del mismo clan y difunde las opiniones de un erudito rural: envíalo al erudito rural para que lo vea. Un municipio, un pueblo entero. Sólo para todos: ¿Puedes ser una persona normal? Significa peor que la gente común. Pausa de lectura Jin Ximin/, Shi/. Zhong Yong/tenía cinco años y nunca había probado/reconocido libros o herramientas, por lo que de repente lloró/pidió por ellos. El padre es diferente. Toma prestada la palabra, es decir, escribe poesía y se nombra. Sus poemas/ tienen la intención de adoptar a los padres y reunir familias, difundir/aprender/observar en un pueblo natal. Natural se refiere a cosas que parecen poemas, y su literatura y ciencia son impresionantes. El pueblo Yi estaba confundido, por lo que visitaban a su padre o le rogaban dinero. Beneficio del padre/Es natural que los japoneses prohibieran a Zhong Yonghuan entre los ciudadanos y no aprendieron de ello. ? Llevo mucho tiempo escuchándolo. En Mingdao, vi doce o tres de las casas de mis antepasados ​​y de las casas de mi tío. Haz un poema que no hayas escuchado/dicho/escuchado antes. Siete años después, regresé a la casa de mi tío desde Yangzhou y le pregunté: "Todos se han ido". El príncipe dijo: "La comprensión/aceptación del Cielo por parte de Zhong Yong también es la misma. Es/del Cielo, la virtud es/que las cosas y las personas están lejos; si un soldado es una multitud, entonces/si está controlado por otros, no lo hará. Es bendecido por Dios, por eso es virtuoso, no es amado por los demás, es para todos hoy, si el marido no acepta. él lo hará por todos." ? El uso de palabras funcionales en palabras chinas clásicas es "之"1. No se le puede llamar el sabor del pasado: una partícula, Alemania. 2.? Destinatario y la palabra destinatario. 3. Muere por todos: tómalo solo, no lo traduzcas. "Yu" 1, pueblo Huan Yi - preposición, ven. 2. Lo vi en casa de mi tío - preposición, en. 3. Un hombre sabio está lejos de sus talentos: preposición, comparación. 4. La persona afectada por los demás no es - preposición, colcha, objeto de acción. Regresado de Yangzhou: desde. ? ¿Pero todos se han ido? -¿Sufijo adjetivo? .....¿La presencia del padre también es beneficiosa? - ?El pronombre, de esta manera, se utiliza para elogiar a Zhong Yonghuan ante la gente de la ciudad: "escalar", liderar, liderar. Material: Tong "talento", talentoso. Sinónimos antiguos y modernos, que se refieren a cosas que poéticamente surgen (derecha: significado antiguo: la combinación de "natural" es "de ahora en adelante". Significado moderno: verbo de juicio) o mendigar con dinero (o significado antiguo: pronombre indefinido, algunos gente ? Significado: tal vez , o. Su Wenli es apreciable (Wenli: Significado antiguo: Talento literario y verdad.? Significado moderno: Indica el orden de un artículo, contenido u oración (Abreviatura:). Significado antiguo: Gradualmente.? Significado: Un poco.) Todos quedaron atónitos (Todos: Significado antiguo: gente común.? Significado: mucha gente, todos. Ancestro regresa (Ancestro: Significado antiguo: el padre fallecido de Wang Anshi. Significado de hoy: Mi predecesores.)? Esta historia reveló lo que Fang Zhongyong Tres etapas principales de la vida Cuando era joven, señaló cosas e hizo poemas 2. La adolescencia no puede llamarse la noticia del pasado (se puede rechazar). son: 1.

Después de haber sido engañado durante mucho tiempo, Zhong Yong tenía veintitantos años y no tenía nuevas habilidades, por lo que tuvo que tomar la azada de su padre y cavar el suelo. ¿Con las ganancias generales de hoy? En comparación con el revuelo de los soñadores, ¿cuál es la historia de Fang Zhongyong? El resultado de la exageración del Sr. Fang fue darle a su hijo una excelente oportunidad de actuar, pero el resultado de la exageración fue arruinar el camino normal de un genio porque iba en contra de las leyes de las cosas. Tal vez Fang Zhongyong sea enterrado aún peor debido a la exageración, pero ese tipo de entierro en la ley no perturbará sus pensamientos y no suspirará por él cuando envejezca. La gente dice que los pensamientos de inacción de Laozi y Zhuangzi no son progresistas, pero nadie puede probar realmente que Laozi esté equivocado. Hoy en día hay tantas súper chicas, chicos rápidos y chicos buenos ¿Quién sabe si su futuro será dulce o amargo...? ¿Historias similares? 1 de abril de 1898 - 17 de julio de 1944, fue un genio trágico, un niño prodigio estadounidense con talentos matemáticos y lingüísticos extremadamente altos.

Familia y Educación

Su padre, Boris Sidis, era un inmigrante ruso. Estudió psicología y filosofía con William James en la Universidad de Harvard, obteniendo cuatro títulos. Su madre recibió su título de Doctora en Farmacia de la Universidad de Boston. Dominaba el francés a la edad de 4 años y dio una conferencia sobre el espacio de cuatro dimensiones en la Universidad de Harvard a la edad de 9 años, por lo que se hizo famoso muy temprano.

Registros de la infancia

Medio año después de su nacimiento, dijo "puerta", y uno o dos meses después llamó "luna" al satélite que apuntaba a la Tierra. ? En la ceremonia de graduación en la Universidad de Harvard

18 meses después de nacer, leyendo el New York Times. ? Aprendí por mi cuenta latín cuando tenía 2 años y griego cuando tenía 3 años. ? Un niño de 4 años puede entender las epopeyas homéricas en griego y las guerras de las Galias en latín. ? A la edad de 6 años aprendió por sí mismo anatomía y lógica aristotélica. ? A la edad de 7 años aprobó el examen de ingreso a la Facultad de Medicina de Harvard. ? De los 4 a los 8 años escribió cuatro libros. Se perdieron dos libros sobre anatomía y astronomía. ? Cuando tenía 8 años aprobé el examen de ingreso al MIT. ? A la edad de 8 años, hablaba con fluidez latín, griego, francés, ruso, hebreo y turco, e inventó un nuevo idioma propio, al que llamó Vendergood. ? A la edad de 9 años aprobó el examen de ingreso a la Universidad de Harvard. ? A la edad de 10 años, corrigió errores en el manuscrito de un profesor de lógica de Harvard. ? 11 años, competente en matemáticas avanzadas y movimiento celeste.

Años posteriores

Sin embargo, después su comportamiento se volvió errático y finalmente desapareció de la vista del público. Aunque Sids mostró el poder de un niño prodigio cuando era niño, no alcanzó el nivel esperado por la gente común cuando era adulto. A la edad de 46 años murió de un derrame cerebral. Cuando murió, no tenía dinero, estaba desempleado y no había logrado nada. Se convirtió en un "prodigio" durante varias horas. Aunque es una lástima, también es un hecho comprensible. También demuestra que el "genio" o el "prodigio" es sólo un proceso, y que el éxito escalonado no garantiza un logro permanente. De adulto, hizo todo lo posible por evitar las matemáticas y escribió bajo varios seudónimos. Se dice que luego aprendió 200 idiomas, aprendió un idioma extranjero en un día y pudo traducir entre ellos. Se estima que su coeficiente intelectual supera los 250, lo que lo convierte en la persona más inteligente que jamás haya existido. ?