La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Traducción al chino de la letra de Casablanca Bazaar

Traducción al chino de la letra de Casablanca Bazaar

Casablanca Casablanca

Me enamoré de ti mientras veía Casablanca

Me enamoré de ti cuando veía Casablanca.

La última fila del autocine se mostró con luces intermitentes.

En ese momento, las luces de la última fila del autocine se encendían y apagaban.

Las palomitas y la Coca-Cola se convirtieron en champán y caviar bajo el cielo estrellado

Las palomitas y la Coca-Cola se convirtieron en champán y caviar bajo la luz de las estrellas.

Hacer el amor en las largas y calurosas noches de verano.

En las largas y calurosas noches de verano, nos reímos.

Pensé que te enamorabas de mí mientras veías Casablanca

Pensé que te enamorabas de mí mientras veías Casablanca.

Tomarse de las manos debajo del ventilador en Rick's Candlelight Cafe

Tomarse de las manos debajo del ventilador de techo en Rick's Cafe a la luz de las velas.

Escondernos en las sombras de los espías

Nos escondemos en las sombras, evitando los focos.

La luz de la luna marroquí en tus ojos

La luz de la luna marroquí se refleja en tus ojos.

Las películas son mágicas en el cine de mi viejo Chevy

Las películas son mágicas en mi viejo Chevy.

Oh, en Casablanca, un beso sigue siendo un beso

¡Oh! El beso en Casablanca sigue ahí

Pero sin tu suspiro, el beso ya no es beso

Pero sin tu suspiro, el beso ya no es beso

Por favor, vuelve conmigo a Casablanca

Por favor, vuelve conmigo a Casablanca.

A medida que pasa el tiempo, mi amor por ti crece día a día.

A medida que pasa el tiempo, te amo más y más día a día.

Supongo que hay muchos corazones rotos en Casablanca.

Supongo que hay mucha gente triste en Casablanca.

Sabes que nunca he estado allí.

Sabes que nunca he estado allí.

Así que no lo sé

Así que no estoy seguro.

Creo que nuestra historia de amor nunca se mostrará en la pantalla grande

Creo que nuestra historia de amor nunca se mostrará en la pantalla.

Pero estaba igual de triste cuando tuve que verte partir.

Pero sentí el dolor cuando tuve que verte partir.

Oh, en Casablanca, un beso sigue siendo un beso

¡Oh! El beso en Casablanca sigue ahí

Pero sin tu suspiro, el beso ya no es beso

Pero sin tu suspiro, el beso ya no es beso

Por favor, vuelve conmigo a Casablanca

Por favor, vuelve conmigo a Casablanca.

A medida que pasa el tiempo, mi amor por ti crece día a día.

A medida que pasa el tiempo, te amo más y más día a día.

Oh, en Casablanca, un beso sigue siendo un beso

¡Oh! El beso en Casablanca sigue ahí

Pero sin tu suspiro, el beso ya no es beso

Pero sin tu suspiro, el beso ya no es beso

Por favor, vuelve conmigo a Casablanca

Por favor, vuelve conmigo a Casablanca.

A medida que pasa el tiempo, mi amor por ti crece día a día.

A medida que pasa el tiempo, te amo más y más día a día.

A medida que pasa el tiempo, mi amor por ti crece día a día.

A medida que pasa el tiempo, te amo más y más día a día.

Datos ampliados:

"Casablanca" es una canción escrita y compuesta por Bertie Higgins y lanzada en 1984. Está cantada por Bertie Higgins. Betty Higgins escribió esto después de ver la película en la década de 1970, usando el título de la película.

La canción "Casablanca" se hizo popular porque hablaba al corazón de muchas personas que no tuvieron más remedio que irse. Recrea el tema de la película con tanta precisión que muchos lo consideran el tema principal de la película "Casablanca". La canción está llena de emociones complejas de nostalgia, anhelo y anhelo, con sentimientos sinceros y una hermosa melodía.

Betty Higgins Betty Higgins, cantante y compositora estadounidense, 1944, nació el 8 de febrero de 1944 en Pound Springs, un asentamiento griego en Florida, Estados Unidos.

Por sus venas corre sangre portuguesa, irlandesa y alemana. Tiene talento para la poesía y es tataranieto de Goethe, el famoso escritor, poeta y dramaturgo alemán. Se especializa en cantar canciones sobre la vida tropical y el amor.