La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Traducción de "Fei Gong" de Mozi "Es injusto matar a una persona"

Traducción de "Fei Gong" de Mozi "Es injusto matar a una persona"

Inofensivo

Mozi

Hoy un hombre entró al jardín ② y robó sus melocotones y ciruelas, pero cuando la gente se enteró de que no era así, las personas en el poder ④ serán castigadas. ¿Qué es esto? Perder gente también es egoísta. Quienes odian a las personas, a los perros, a las gallinas y a los delfines, son injustos y hasta se meten en jardines ajenos a robar melocotones y ciruelas. 8 ¿Por qué también? Cuanta más gente se pierde. Cuanta más gente pierdes, menos amable eres y más culpa sientes. En cuanto a quienes entran a los establos para conducir ganado, su injusticia es muy molesta. ¿Por qué es esto? Cuanta más gente pierde. Si pierdes a demasiadas personas, serás inhumano y te sentirás culpable. Incluso los que matan a quienes no deberían ser asesinados, toman sus ropas y pieles, y toman sus espadas, lo cual es aún más injusto, entran a los establos para conducir las vacas y los caballos. ¿Por qué es esto? Cuanta más gente pierde. Si pierdes a más personas, serás muy cruel y culpable. Por supuesto, todos los caballeros del mundo lo saben y lo consideran injusto. Ahora bien, si atacas a un país con injusticia, sabrás lo que está bien y lo que está mal y, por lo tanto, serás llamado justo. ¿Es ésta la diferencia entre conocer el significado y no conocer el significado?

Matar a una persona es injusto y conllevará la pena de muerte. Si hablamos de ⒇ matar a diez personas, es diez veces más injusticia, y hay diez delitos capitales; matar a cien personas es injusto, y hay cien delitos capitales. Cuando esto sucede, todos los caballeros del mundo saben que es injusto. Hoy en día, atacar al país es una gran injusticia. Entonces el Buda distingue el bien del mal y es elogiado por ello. Esto es lo que se llama rectitud. No conocía su injusticia, así que escribí las palabras para dejarlas a las generaciones futuras; si sabías que era injusto, dijo Fu, era injusto dejar los 24 libros a las generaciones futuras.

Hoy en día, si alguien aquí rara vez ve al negro como negro, y más a menudo ve al negro como blanco, entonces se debe considerar que esa persona ignora las discusiones entre blancos y negros. Si pruebas menos amargor, será amargo; si pruebas más amargo, te preguntarás si es dulce o amargo. Hoy, cuando eres joven, lo sabes, no lo sabes; no atacas al país a gran escala y no sabes lo que está bien y lo que está mal. Puedes elogiarlo y llamarlo justicia: ¿Se puede describir esto como un debate entre? ¿Conociendo la justicia y la injusticia? Por eso, entre los señores del mundo, existe confusión entre justicia e injusticia28.

Notas:

(1) Seleccionado de Mozi, no ofensivo. Mozi (alrededor del 468-376 a. C.), llamado Zhai, fue un pensador durante el Período de los Reinos Combatientes y el fundador del mohismo. "Mozi" fue escrito por los discípulos de Mozi basándose en las palabras y los hechos de Mozi y las teorías mohistas. Existen 53 capítulos.

②【Jardín (pǔ)】Jardín, huerta. Jardín, huerta.

③【No】Di que estás equivocado.

(4) [Político] Una persona en el poder arriba.

⑤【Igual】Porque.

⑥[Personas, perros, perros, gallinas, delfines molestos] Personas que roban perros, cerdos y gallinas de otras personas. Ocupado, roba cosas. Tapir, cerdo. Delfines, cerdos.

⑦【Injusto】Injusto.

⑧【Sí】Pronombre, esto, esto. En chino clásico, "是" se utiliza a menudo como pronombre.

⑨【Si】Si.

⑩【Nosotros】usamos “子” con más frecuencia.

⑾【Hou Yi】es más serio. Beneficio, más. Grueso.

⑿ [puesto (jiù)] Lugar donde se cría ganado.

[13] No culpable.

[14] Utilice "arrastrar" para despegarlo.

⒂[Cuando esto suceda].

[14][天下] Los antiguos llamaban mundo al área gobernada por la dinastía Zhou (incluidos los estados vasallos).

⒄[Atacar países] Atacar a otros países.

⒅No

Elogiarlo (por este asunto).

⒇(Si tú lo dices) Si utilizas esta afirmación, puedes continuar. Ve, sigue adelante.

21 [peso (chó ng)] veces.

22【Amor】Realidad.

23 [Sus palabras] se refieren a las palabras equivocadas de un caballero.

24 [Xi dijo] Cómo explicarlo y cuál es el motivo.

25 [Bian] es diferente de "bian".

26 es dulce.

27 [Es conocimiento] Es conocimiento, por eso puede ser conocido.

28 [Discriminación entre justicia y beneficio] Sobre la distinción entre justicia y beneficio, el pensamiento es confuso.

Este es un artículo que refleja la oposición del mohismo a las guerras depredadoras. A través de metáforas e inferencias, critica las guerras injustas que atacan a otros países. El artículo comienza con el robo y avanza paso a paso, demostrando que cuantas más personas resultan perjudicadas, más injusto y mayor es el crimen, demostrando así que las guerras depredadoras son la mayor injusticia y hay que oponerse resueltamente a ellas.

Entre los eruditos anteriores a Qin, los argumentos de Mozi eran particularmente lógicos y sinceros. ¿Puedes apreciar esta característica después de leer este artículo?

Traducción:

Ahora hay un hombre que va a los huertos ajenos a robar melocotones y ciruelas ajenas. Todo el que lo escuche lo condenará, y los que están en el poder de arriba lo castigarán si lo atrapan. ¿Por qué es esto? Porque se beneficia a sí mismo a costa de los demás. En cuanto al robo de gallinas, perros, cerdos y lechones, es incluso más injusto que robar melocotones y ciruelas del huerto ajeno. ¿Cuál es la razón? Porque lastima más a la gente. Cuanto más daño hagas a los demás, más cruel y culpable serás. En cuanto a entrar en un establo y quitarle las vacas y los caballos ajenos, es aún más injusto que robar las gallinas, los perros, los cerdos y los lechones de otra persona. ¿Cuál es la razón? Porque lastima más a la gente. Cuanto más daño hagas a los demás, más cruel y culpable serás. En cuanto a matar indiscriminadamente a personas inocentes, quitarle la ropa y el abrigo de piel a alguien y llevarse a Ge Jian es incluso más injusto que entrar al granero de alguien y llevarse un caballo. ¿Cuál es la razón? Porque lastima más a la gente. Cuanto más grave es el daño, menos amable es y más culpable se siente. Ahora todos los señores del mundo saben estas cosas y dicen que son injustas. Lo más injusto hoy es atacar a otros países sin saber condenarlos. En cambio, los alabas y dices que son justos. ¿Se puede decir que esto significa conocer la diferencia entre justicia e injusticia? Matar a una persona y decir que es injusto debe constituir un delito capital. Si esto continúa, matar a diez personas será diez veces injusto y definitivamente constituirá diez crímenes capitales; matar a cien personas será cien veces injusto y definitivamente constituirá cien crímenes capitales. Lo más injusto hoy es atacar a otros países sin saber oponerse a ellos. En cambio, los alabas y dices que son justos. Realmente no sabía que atacar a otros países era injusto, así que registré mis elogios y se los transmití a las generaciones futuras. Si sabes que es injusto, ¿qué razón hay para registrar la injusticia y transmitirla a las generaciones futuras? Ahora bien, si alguien aquí ve un poco de negro y lo llama negro, y ve una mancha de negro y lo llama blanco, entonces debe pensar que no puede distinguir entre el blanco y el negro. Si lo pruebas un poco, dirás que es amargo; si lo pruebas demasiado, dirás que es dulce. Entonces debes pensar que esta persona no sabe distinguir entre lo amargo y lo dulce. Si hoy haces una pequeña cosa mala, puedes saberlo y puedes condenarla; si haces una gran cosa mala y atacas a otro país, no sabes cómo condenarla, sino elogiarla y decir que así es. justificado; esto se puede decir para conocer la diferencia entre justicia e injusticia? Esto muestra cuán confuso es para los caballeros del mundo distinguir entre justicia e injusticia.