La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Cómo traducir el texto chino clásico "Oveja muerta antigua tibetana"?

¿Cómo traducir el texto chino clásico "Oveja muerta antigua tibetana"?

Zang y Gu fueron a pastorear ovejas juntos y las perdieron todas. Cuando se le preguntó qué estaba haciendo Zang, dijo que estaba leyendo con una tira de bambú; cuando se le preguntó qué estaba haciendo Gu, dijo que estaba jugando a los dados con otros. Los dos hicieron cosas diferentes, pero eran iguales en cuanto a perder la oveja.

Zang y Gu eran pastores, pero ambos murieron a causa de sus ovejas. Pregúntale a Zang Xi y aprenderás sobre mecánica; pregúntale algo a Gu Xi y Bo Sai viajará. Si dos personas tienen carreras diferentes, serán iguales.

Fuente: "Zhuangzi·Outer Chapter"

1. El significado de la muerte de Zanggu

Las metáforas son diferentes, pero en realidad son las mismas. A menudo se utiliza para referirse a confiar únicamente en el entusiasmo subjetivo sin considerar las características inherentes de las cosas, lo que resulta en buenas intenciones y malas acciones.

2. Los pensamientos de Zhuangzi.

El pensamiento de Zhuangzi contiene elementos dialécticos simples. La idea central es “El cielo no hace nada” y cree que todo cambia. Él cree que el "Tao" es "innato" y que "el Tao comienza con el sellado" (es decir, el "Tao" no tiene fronteras), lo que pertenece al sistema del idealismo subjetivo. Promover la "inacción" y renunciar a todo. Se cree que aunque la naturaleza de todas las cosas tiene características diferentes, su "unidad" es la misma, que son buenos tiempos, despreocupados, pobres en justicia y moralidad, e incluso fatales. Políticamente, abogamos por "gobernar sin hacer nada", nos oponemos a todos los sistemas sociales y abandonamos toda hipocresía, benevolencia, hipocresía y otras falsedades.