La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Qué significa "orgullo" en "Las flores de loto se han ido, pero los crisantemos todavía están llenos de orgullosas ramas heladas"?

¿Qué significa "orgullo" en "Las flores de loto se han ido, pero los crisantemos todavía están llenos de orgullosas ramas heladas"?

El "orgullo" en "El loto no está cubierto por la lluvia, pero el crisantemo todavía tiene orgullosas ramas heladas" significa fuerte e inquebrantable.

Fuente: antiguo poema del poeta de la dinastía Song Su Shi "A Liu Jingwen"

Texto original: El loto no está protegido de la lluvia y el crisantemo todavía tiene sus orgullosas ramas heladas. Debemos recordar que los buenos años son naranjas.

Las hojas de loto están arruinadas y las hojas y raíces en forma de paraguas ya no son tan delgadas como en verano, los crisantemos se han marchitado, pero las ramas altas y rectas del crisantemo todavía están llenas de vida en el frío; viento. No creas que un año de buenos paisajes se desvanecerá. Debes recordar que el paisaje más hermoso es a finales de otoño y principios de invierno, cuando las naranjas son amarillas y verdes.

Apreciación: este es un poema que utiliza objetos para apoyar las aspiraciones y el poema se basa en un paisaje otoñal. La primera frase es loto seco. El loto emerge del barro sin mancharse, lo que es un símbolo de noble calidad. Sin embargo, al final del otoño, sólo los tallos restantes e incluso las hojas muertas quedan en el estanque de lotos, y es realmente un silencio desolado. Ayer, Li Jing escribió "Shan Hua Zi", y la primera frase decía: "La fragancia vende hojas verdes". Wang Guowei dijo: "Hay una sensación de 'seguir la fragancia y la suciedad', y 'la belleza se está desvaneciendo'. ". Poema de Su Shi La primera frase está un poco fuera de lugar. Mi esposo todavía podía escuchar la lluvia cuando se estaba secando, pero cuando se acercó, no había hojas muertas y el descenso fue extremadamente vergonzoso. Pero el autor lamentó que ésta fuera la única frase, y la segunda frase dividió el gesto en "Hay ramas heladas en los crisantemos". Aunque "Crisantemo marchito" y "Loto marchito" son escenas de decadencia, la palabra "Rama de Aoshuang" se usa para describir el distanciamiento y la castidad de Qiu Ju. Parece ser lo opuesto a la primera oración, y hay mucho mutuo. comprensión y eco del poder; los hechos se centran en la palabra "orgullo".