Hay una alusión a las "empanadillas al vapor". ¿Quién sabe?
Shaomai
Tianjin y otros lugares atraen a los clientes con los carteles de "Bocadillos al vapor de la ciudad de Osmanthus" o "Bollos al vapor auténticos de Osmanthus".
En cuanto a los datos históricos registrados en "Steamed Dumplings", "Pu Tongtong" (un libro de texto en idioma chino publicado por Goryeo en la dinastía Yuan) menciona que "la mayor parte de la dinastía Yuan vendía relleno agrio con un poco trigo." La anotación sobre "Yidianmai" en el libro dice que la harina de trigo se corta en rodajas finas, se envuelve en carne, se cuece al vapor y se come con sopa. En el dialecto se llama Yidianmai. También se vende trigo. Hay otro dicho: "La piel es fina y la carne sólida. Cuando la parte superior es tan fina como un hilo, se llama trigo". "Utiliza la harina como piel y la carne como relleno para hacer estambres". se vende en el dialecto". Si tomamos la receta de "un poco de trigo" aquí y la comparamos con el siomai de hoy, se puede ver que son lo mismo.