El texto original y la apreciación de "Recompensar a Lotte en el primer banquete en Yangzhou·Liu Yuxi"
Liu Yuxi
La tierra desolada de Bashan y Chushui lleva veintitrés años abandonada.
Recitando con nostalgia los poemas con la flauta en el aire, y cuando voy al campo a leerlos, me siento como un muerto.
Miles de velas pasan por el costado del barco hundido, y miles de árboles brotan frente a los árboles enfermos.
Hoy escucho una canción de Junge, y de momento puedo animarme con una copa de vino.
En el segundo año de Baoli (826), Liu Yuxi destituyó al gobernador de Hezhou y Bai Juyi fue eximido de la gobernación de Suzhou debido a una enfermedad. Los dos grandes poetas, que eran famosos a mediados. -Dinastía Tang, se reunieron en Yangzhou y regresaron juntos al norte. Después de conocerse por primera vez después de una larga separación, Bai Juyi escribió un poema titulado "Regalo borracho para el veintiocho enviado Liu": "Ponme una copa de vino, golpea los palillos contigo y canta una canción. El poema llama las manos desnudas del país "Bueno, no hay nada que puedas hacer con respecto a tu destino. El paisaje es solitario y la posición oficial en la dinastía está en vano. También sé que he perdido mi talento y he perdido demasiado en veinte años. ¡tres años!" Liu Yuxi escribió este poema en respuesta.
Bai Juyi se llenó de emoción por la desgracia de Liu Yuxi, diciendo que su desgracia se debía a su talento y reputación, pero veintitrés años era demasiado. Liu Shi respondió desde el final de Bai Shi. Después de que Liu Yuxi fuera degradado a Lianzhou como gobernador y abandonara la capital en el primer año de Yongzhen (805), se fue al invierno del segundo año de Baoli (826), que fue el vigésimo segundo año de la dinastía Jin. Se espera que cuando regrese a la capital haya cumplido veintitrés años. Se mudó muchas veces al medio y vivió en Langzhou (ahora Changde, Hunan) durante más de nueve años y en Kuizhou durante más de dos años. Langzhou perteneció a Chu durante el Período de los Reinos Combatientes y Kuizhou perteneció a Bajun durante las dinastías Qin y Han. La primera frase "Bashan Chushui está desolada" señala que estos lugares relegados todavía eran tierras desoladas y áridas en ese momento. "Veintitrés años de abandono" significa que han pasado veintitrés años desde que fue desterrado. Se juntan "lugar desolado" y "lugar abandonado", y la desolación y el dolor de la situación del autor son evidentes. "Abandonado" significa abandonado y olvidado. En la narrativa aparentemente sencilla, hay un toque de tristeza: ¡veintitrés años de exilio realmente no son fáciles de sobrevivir! Estas dos frases son claras y vívidas, y las escenas se mezclan. el camino para las siguientes emociones. Las oraciones tercera y cuarta avanzan un nivel y utilizan hechos históricos para expresar sus sentimientos en este momento. Xiang Xiu, originario de la dinastía Jin, pasó por la antigua residencia de su difunto amigo Ji Kang y escuchó el fuerte sonido de la flauta de su vecino. Extrañó aún más a su difunto amigo Ji Kang, quien era aún más bueno en la música y escribió "Reminiscence of". el pasado". La frase "Nostalgia" toma prestada esta alusión a las señoritas Wang Shuwen, Liu Zongyuan, etc., que han muerto. "Lan Ke Ren", citado en "Shu Yi Ji", dijo que Wang Zhi, un hombre de Jin, fue a las montañas a recoger leña y vio a dos niños jugando al ajedrez, por lo que se detuvo y observó. Al final de la partida de ajedrez, Wang Zhi recobró el sentido y vio que el mango del hacha se había podrido. Después de regresar a mi ciudad natal, han pasado cien años y nadie me conoce. La frase "Ir a la ciudad natal" utiliza esta historia para expresar que el poeta regresó en sus últimos años, completamente cambiado, como si hubiera estado en otro mundo. En los últimos veintitrés años, tres emperadores (Xianzong, Muzong y Jingzong) han cambiado en la corte. Antiguos enemigos y amigos han fallecido uno tras otro, por lo que no puedo evitar sentir las vicisitudes de la vida. Pero el poeta no se deprimió por esto. En las frases quinta y sexta cambió su estilo de escritura para expresar su estado de ánimo optimista: junto al barco hundido, miles de velas todavía competían frente al árbol enfermo, miles de árboles; estaban prosperando. Estos dos poemas pueden parecer palabras corrientes que describen un paisaje, pero revelan una profunda filosofía. El "barco que se hunde" mencionado por el poeta se refiere a su amigo fallecido, y el "árbol enfermo" se refiere a él y a Bai Juyi. Parece sentimental, pero también muestra la mente abierta del poeta. Estas dos líneas del poema hacen eco de las palabras "nostalgia" e "ir a la ciudad natal" en la tercera y cuarta líneas, y están estrechamente relacionadas con el canto original de Bai Juyi de "elevar el escenario" y "posiciones oficiales manchúes". En su larga vida de exilio, el poeta pasó gradualmente de la confusión a la sobriedad, integró su propia observación y comprensión del verdadero significado de la vida, trascendió su comprensión confusa original y comenzó a reflexionar sobre la historia de su propia experiencia. Desde una perspectiva ideológica, utiliza imágenes concretas para expresar las leyes abstractas del desarrollo social: el metabolismo, sacar lo viejo y lo nuevo, y ponerse al día desde atrás.
Debido a las vívidas imágenes de estas dos líneas de poesía, todavía se citan con frecuencia y se les da nuevos significados, lo que indica que cosas nuevas inevitablemente reemplazarán a las viejas. Es precisamente por estas cinco y seis frases que salta de la depresión y cambia del estado de ánimo triste anterior a las frases séptima y octava para animarse y expresar el deseo de volver a entrar en la vida con Bai Juyi. El poema cantado original de Bai tiene dos versos, uno y dos, y el poema de Liu se responde en dos versos siete y ocho; los versos 7 y ocho originalmente cantados del poema se responden en los versos uno y dos del poema; La armonía está conectada con el principio y el final de la canción original. El canto verso a verso de principio a fin es más variado y hace que la armonía esté más estrechamente relacionada con el canto original.
El poema blanco anterior expresa una profunda simpatía por la degradación a largo plazo de Liu Yuxi. La emoción es sincera, pero el tono es relativamente bajo.
En su poema de respuesta, Liu Yuxi expresó su profunda gratitud a Bai Juyi por su amable consuelo, mientras criticaba con tacto sus emociones negativas. El poeta integra hábilmente sus puntos de vista en imágenes artísticas. Su lectura hace que la gente abra sus mentes y los inspire, y los corazones de dos amigos cercanos se vuelven más cercanos.
¿Sueño, sueño? La maravilla de la escritura no puede anteponerse a la poesía. Si es maravilloso y divino, entonces ¿cómo me atrevo? Es como soñar con frases como "Es blanco temprano en las montañas en la nieve, y los frutos de hadas en el mar llegan tarde", o "Miles de velas pasan por el lado del barco hundido, y miles de árboles saltan delante de los árboles enfermos". Es realmente mágico. . Debería haber seres espirituales protegiéndote en todas partes. ([Dinastía Tang] "Liu Bai canta y colecciones" de Bai Juyi)
La palabra "hundir el barco" muestra que las personas y las cosas son desiguales, y la suerte no es diferente. Una vez que comprendas este propósito, no tendrás injusticia en tu corazón durante toda tu vida. ("Poemas Tang" de Shen Deqian)