La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - El diseño didáctico de "El camino hacia Shu es difícil"

El diseño didáctico de "El camino hacia Shu es difícil"

Como docente del pueblo, es inevitable preparar un diseño de enseñanza que pueda promover nuestro rápido crecimiento y hacer que la enseñanza sea más científica. Entonces, ¿a qué cuestiones debemos prestar atención al escribir diseño instruccional? La siguiente es la versión del diseñador didáctico de "Es difícil viajar en Sichuan" que compilé sólo para su referencia. Bienvenido a leer.

El camino hacia Shu es difícil Capítulo 65438 Diseño de enseñanza +0 Objetivos de enseñanza

1. Comprender al autor y percibir el significado del poema en su conjunto. >2. Interpretar según el contenido del poema Leer los requisitos.

3. Comprenda la liberación de Li Bai.

Puntos de enseñanza

Leer en voz alta.

Dificultades didácticas

Requisitos de lectura.

Métodos de enseñanza

Guiar y demostrar.

Tiempo lectivo

3 horas de clase.

Proceso de enseñanza

La primera categoría

Primero, la introducción de nuevos cursos

Uso de Du Fu para evaluar los poemas y canciones de Li Bai : "La pluma que cae sacude el viento y la lluvia, y los poemas lloran por fantasmas y dioses". Analice el estado de la poesía Tang y los logros de Li Bai.

Leer el texto en voz alta, el profesor aclarará el significado del texto y modelará el texto.

Segundo, lee en voz alta

1.

2. Leer en voz alta en grupos.

3. Profesores y alumnos discuten y leen en voz alta:

(1) "Ay, ay, es difícil ir al cielo".

Estos dos Las oraciones dominan todo el poema y proporcionan una base para La entonación de todo el poema sienta las bases, pero la emoción es desenfrenada y es necesario leerlo con gran impulso. El uso de oraciones en prosa muestra que el poeta no pudo evitar soltar un grito cuando miró hacia Shu Road y también expresó su fuerte exclamación. "Eeeeeeee" es una palabra muy mágica. "Peligro" y "alto" son sinónimos. Decir que el camino de Shu es alto significa que es extremadamente alto. Tanto "hu" como "zai" pueden tener sonidos sostenidos. "El camino hacia Shu es difícil" se puede leer lentamente. Después de una breve pausa, las palabras "Es difícil alcanzar el cielo" se pueden leer en tono ascendente, de modo que el tema de todo el poema resulta evidente.

⑵ "Hasta que los dos gobernantes de esta área... entonces las escaleras y las pilas de piedras estaban conectadas".

Esta capa escribe sobre el origen de Shu Road, que debería ser un lectura narrativa de. Las cuatro oraciones de "Cancong" dicen que Qin y Shu han estado aislados durante mucho tiempo y no hay forma de conectarse; la oración "Xidang" se refiere al "Camino de los Pájaros Taibai", lo que significa que nadie puede subir; Todo esto está allanando el camino para lo que sigue, léelo con suavidad y delicadeza. Las dos últimas oraciones tienen un significado correcto y deben exagerarse deliberadamente, como ver una escena emocionante con sus propios ojos, lo que indica que la apertura de Shu Road es un evento trascendental.

(3) "Altos, como una bandera en alto, seis dragones condujeron al sol... Luego, con los brazos cruzados, se desplomaron en el suelo con un gemido."

Esto La capa sigue inmediatamente a la de arriba, lo que significa que aunque hay un camino, a las personas les resulta difícil caminar, por lo que tienen que memorizarlo cantando sutras. La frase "Shangyou" expresa la situación general de Shu Road desde diferentes ángulos, por lo que debe leerse lentamente para que el oyente pueda sentir el movimiento de los ojos. El énfasis debe estar en "Seis dragones regresan al sol" y "El. ondas inversas" Sobre estas palabras. La frase "Grulla Amarilla" tiene una sensación de impotencia. Después de leer, puede hacer una pausa y continuar con el siguiente paso. Las últimas cuatro frases son primeros planos y se centran en la situación de las personas que caminan por la montaña Qingniling. Al leerlos, asegúrese de tener la idea de experimentar la situación. Puedes volver a leer las palabras "cientos de pasos" y "caminar bien", pero la velocidad no debe ser rápida. Debes tomar un descanso en "respira", luego leer la última oración y hacer una pausa por un momento.

(4) "Nos preguntamos si este camino hacia el oeste nunca terminará... incluso escucharlo nos hace palidecer."

El título de este poema no es específico. Explica a quién darle a Shu, por lo que "preguntarte" aquí también se puede asumir que es cierto, para que se lea más cordialmente. Preguntar “cuándo” no es una opción. El énfasis debe estar en la palabra "inalcanzable" y debe leerse en un tono persuasivo. Las siguientes cuatro frases utilizan el canto de los pájaros para exagerar la atmósfera triste durante el viaje. Al leer, baje el tono, sienta la soledad de miles de kilómetros y suba lentamente la "montaña vacía". Luego lea la frase principal en tono exclamativo y haga una comida corta para "iluminar su rostro" y demostrar que no ha terminado.

5] "El acantilado más alto está a sólo un pie del cielo... ¡Hu Weiwei está aquí!"

Todavía se dice que no es factible, pero el contenido tiene Se ha profundizado porque se dice que el camino a Shu es peligroso. Las primeras cuatro frases no son descripciones puramente objetivas. Cuando los leas, debes imaginar que los turistas suben a la cima del "Lotus Peak" y el "Cliff" y en medio de "rápidos y cascadas voladoras" para hacer que el oyente se sienta emocionante.

Después de leer, puedes hacer una pausa larga y luego detenerte lentamente con "Con todo este peligro por encima del peligro". La última frase es el poeta tomando prestado el tono del pueblo Shu para suspirar profundamente a los turistas que vinieron a explorar: "¿Por qué están aquí?" No es una pregunta, pero cuando se lee en un tono descendente, implica "¿Por qué están?" ¿Estás aquí?"

[6] "Jiange Linglian y Cui Wei"... ¿Pero un lobo contra sus compañeros? ."

Cuando leí la primera oración, de repente me sorprendió al recrear la peligrosa escena en Jiange. La palabra "Señora" debe ser eufemística y poderosa, lo que demuestra que Jiange es fácil de defender y difícil de defender. Pero el punto clave son las dos últimas frases, advirtiendo a las personas que viajan hacia el oeste: Jiange es la puerta de entrada al Reino Shu. La situación es peligrosa y, naturalmente, es probable que se produzca un motín. mucho tiempo.

(7) "Hay tigres hambrientos a los que temer durante el día... Es mejor volver temprano a casa". "

Las primeras cuatro oraciones siguen directamente arriba y describen una escena cruel en la rebelión militar de Sichuan. Se usan las cuatro palabras y el ritmo es corto y poderoso. Al leer dos palabras, da mucho miedo. Haga una pausa. Después de un rato, lea las dos últimas frases en un tono sincero y persuasivo.

⑻ "El camino a Shu es difícil y es difícil llegar al cielo. Mira entrecerrando los ojos a Chang Zi". "

Esta es la conclusión de todo el poema. Cuando la cláusula principal aparezca por tercera vez, léela lentamente y suspira profundamente. Después de "Mirando de reojo hacia el oeste", haz una pausa por un momento y luego use gradualmente lento Si la palabra "Chang Zi" se pronuncia en un tono débil, hará que la gente piense profundamente.

En tercer lugar, la percepción general del poema es la dificultad de Yuefu. Xianghege Ci Miaoqu" habla principalmente de las dificultades del camino Shu a través de los peligros de las montañas y los ríos. El poeta describe vívidamente a la gente de Qin y Shu con una rica imaginación, un lenguaje audaz y un estilo vigoroso. El impresionante paisaje de montañas y ríos en el El camino no solo describe las dificultades del camino Shu, sino que también expresa las preocupaciones y preocupaciones sobre los acontecimientos nacionales. Todo el poema comienza con un fuerte suspiro, seguido de vastas leyendas antiguas y Los altibajos de. la estructura emocional saltarina del poema le da a la gente una sensación de movimiento; el aura majestuosa de las montañas y los ríos que se tragan fluye en él, dando a la gente una fuerte conmoción y purificando el alma, el estilo es audaz, impredecible e impredecible en el océano. el destacado talento artístico y la rica imaginación del poeta.

Las primeras cuatro frases de este poema son el esquema general de todo el artículo El origen y la historia de Shu Road, la sociedad alta, sombría, peligrosa e inestable. Situación a lo largo de Shu Road, etc., las escenas son más emocionantes que las otras "El camino a Shu es difícil de transitar y es difícil llegar al cielo", cantó repetidamente el autor en el poema Use abundante pluma y tinta. para crear un reino mágico, emocionante, rico y elevado, haciendo que las emociones de todo el poema sean siempre agudas, conmovedoras y duraderas.

Cuarto, tarea

Recita ". El camino hacia Shu es difícil"

Segunda lección

Primero, la introducción de nuevas lecciones

Haga preguntas, recite e introduzca nuevas lecciones.

Lea el texto en voz alta. Cuando los estudiantes lean, preste atención a la composición, la atmósfera y el tono del poema.

En segundo lugar, aprecie la composición del poema.

El. El poeta heredó creativamente la forma común de repetición (también llamada repetición) en las canciones populares antiguas. Hay tres oraciones principales: el principio, el medio y el final, cada uno de los cuales aparece una vez. Esta no es una simple repetición, porque cada aparición aporta algo nuevo. Iluminación para el lector, formando naturalmente un patrón de oraciones principales y contenido profundo, haciendo que las personas sientan que están suspirando una y otra vez.

En tercer lugar, apreciar el clima de la poesía

.

Al leer este poema, al igual que caminar por una galería, aparecen imágenes en movimiento frente a ti. Su amplia concepción artística y su atractivo impulso te dejan atónito y asombrado.

"Y la montaña Dabai. Hacia el oeste, hasta la cima del pico Emei, todavía hay un solo sendero para pájaros. "En la imaginación del poeta, parecía ver los interminables rollos de montañas y ríos entre Qin y Shu. ¡Estos accidentes geográficos tan magníficos son realmente raros!

"Una vez que fue destruido por un terremoto, había gente valiente. La gente se perdió y luego las escaleras se engancharon. "16 El texto reproduce vívidamente la historia sobre la montaña Wuding en el folclore, haciéndonos parecer escuchar un fuerte grito cuando la montaña Wuding tira de una serpiente, y luego un fuerte ruido estremecedor. También parece ver innumerables hombres valientes despejando el camino. la montaña, Al establecer el camino de tablas, no podemos evitar admirar la grandeza del poder divino y el poder humano

"¡En la bandera alta, seis dragones conducen el sol, mientras el río muy abajo! azota el retorcido curso del río.

"Esto es lo que el poeta imaginó haber visto en Shu Road: cuando miró hacia el pico más alto frente a él, vio que el vehículo solar tirado por seis dragones estaba bloqueado y tuvo que tomar un desvío; mirando hacia abajo de nuevo, sólo vio el torrente furioso. Bloqueado por montañas, provoca innumerables remolinos: ¡qué mágica y maravillosa es esta imagen!

"¡Las montañas de barro verde se componen de muchos círculos, y cada cien pasos tenemos que hacerlo! camina sobre sus montículos. Haz nueve vueltas en el medio. "Esta es la visión del poeta de escalar la cresta Qingni a lo largo del sinuoso camino de montaña".

". Jadeando, pasamos por Orión, pasamos por la estrella del pozo, luego cruzamos las manos sobre el pecho y caímos al suelo. con un gemido. "Esto es lo que pasa después de escribir arriba. Es como una serie de planos temblorosos, y lo interesante es este último: el poeta camina entre las estrellas, y a veces las toca con curiosidad para ver cómo es. Cómo es eso Qué ¡Extraña imaginación!

“No se oye nada excepto los cantos de los pájaros rodeados por un bosque antiguo, el pájaro macho gira constantemente, siguiendo a la hembra. Luna nocturna y nuestra montaña Kongjian, el melancólico sonido de los cucos. "Esto es lo que el poeta imaginaba que los turistas veían en el camino. La imagen es triste: los pájaros cantan, haciendo que el bosque de montaña parezca más tranquilo y desolado como el bosque virgen. En comparación con la imagen de arriba, el tono de color ha cambiado, lo que también refleja El paisaje de Shu Road es diverso, pero la atmósfera es abrumadora, lo que hace que la gente se sienta terrible y sola.

“El acantilado más alto está a menos de un pie del cielo, y pinos secos cuelgan del acantilado rostro. Cascadas y manantiales, rocas y truenos volando por el valle. "Esta es una escena extremadamente emocionante, que es diferente de la altura de Shu Road resaltada arriba. Incluso los picos de las montañas son empinados y los acantilados se convierten en piedra, lo que pondrá en peligro las vidas de los turistas y hará que la gente se sienta temerosa e intimidante, por lo que el Lo siguiente se llama "Esto es más peligroso que nunca".

No hace falta decir que hay tantas imágenes ocultas aquí y allá, y el reino es vasto, no importa cuán alta sea la montaña, cuán rápida sea; agua, qué tan grande es el río, qué tan grande es el árbol, no importa cuán solitario sea el árbol, no importa cuán peligroso sea el pico, no importa cuán peligroso sea el acantilado, todos son amenazantes. Su apariencia majestuosa es realmente inigualable. En general, su velocidad de cambio es cada vez más extraña y muchas veces inesperada, es vertiginosa.

Cuarto, aprecia el tono del poema

Resumen del verbo (abreviatura de verbo)

.

Este poema recorre "El camino hacia Shu es difícil de recorrer". La frase temática "Es difícil alcanzar el cielo azul" ya ha mostrado su tono A lo largo de todo el poema, el poeta tiene tres suspiros: uno es el. altura de Shu Road, el otro es el peligro de Shu Road, y el tercero es el feroz desastre de la guerra en Shu. Los tres tipos de suspiros en realidad están incluidos en las descripciones específicas y el lirismo del poeta, por ejemplo, "La grulla amarilla. "Es triste, pero las garras del mono son difíciles de usar". Esto es un suspiro por la altura de Shu Road, porque la grulla amarilla vuela más alto y el simio camina más rápido. Ninguno de los dos puede cruzar, entonces, ¿cómo se puede cruzar? Otro ejemplo "Todos estos peligros son aún más peligrosos y la gente que viene de lejos es muy descuidada". Este es un lamento sobre los peligros de la carretera Shu, escrito en un tono de exhortación a los turistas, que es particularmente significativo. "Hay tigres que se alimentan de lobos durante el día y reptiles venenosos durante la noche, con todos sus dientes afilados y venenosos, que matan a la gente como si fuera cáñamo". Esta es la descripción específica del poeta del trágico desastre de guerra en Shu. Se reproduce "luchando por la tierra y matando gente"; "luchando por la ciudad y matando por la ciudad" ("Mencius Li Lou"), lo cual es insoportable de presenciar.

6. Disposición de las tareas

1. Encuentra las alusiones en los poemas.

2. ¿Qué técnicas retóricas se utilizan en el poema?

La tercera categoría

La primera, la introducción de nuevos cursos

Los bolígrafos son verticales y horizontales, como volar, y los dedos son como un trueno. ([Dinastía Qing] "Poemas Tang" de Shen Deqian)

Los talentos se desperdician y son infinitos, como las perlas del Mar de China Meridional, están por todas partes. (Volumen 1 de "Li Shiwei")

Segundo, recita el texto

1.

2. Recitar solo.

Pida a los alumnos que hablen sobre sus poemas favoritos y expongan sus razones.

Cuarto, expansión y profundización

1. ¿Cómo expresa el poeta la grandeza y el rigor de Shu Tao?

Mitos y leyendas: El regreso de las cinco montañas y los seis dragones: describe los obstáculos insuperables en la historia de Shu Road.

Lámina de escritura virtual: la grulla amarilla no puede volar, el simio no puede trepar; es una lámina que a las personas les resulta más difícil caminar.

Describe tus ojos y acciones: tocar las estrellas con las manos, respirar nerviosamente, tocarte el pecho y suspirar, caminar con fuerza, con una mirada de pánico: la forma atrapada está como frente a ti.

Utilice el paisaje para expresar emociones: la desolación de los árboles centenarios y la tristeza de los pájaros (los pájaros tristes son árboles antiguos, Zigui le canta a la luna por la noche): haga que la gente se sienta pálida, exagerando la desolación y el vacío. y desolado entorno de viajar por la carretera Shu, y efectivamente salir de la carretera Shu. El camino es difícil.

Exageración: "El cielo está alto y el acantilado bajo" y "Los pinos secos cuelgan, y la cabeza está baja, del acantilado" - la altura de la montaña y el peligro del acantilado son extremadamente exagerados, creando una atmósfera emocionante.

Li Bai utilizó su pincelada impredecible para representar vívidamente los peligros de Shu Road, expresar artísticamente la apariencia sinuosa, majestuosa, noble y tosca de la antigua Shu Road y pintar un cuadro colorido de paisaje.

2. ¿Qué tiene de bueno la descripción “los acantilados más altos están a sólo un pie del cielo”... haciendo que las piedras giratorias truenen a través de diez mil valles?

El poeta primero planteó el alto peligro de la montaña, y luego abandonó la quietud para escribir una escena emocionante de agua y rocas agitando y rugiendo valles, como una serie de planos focales: al principio fue un vista lejana de montañas onduladas; un primer plano de un pino muerto boca abajo se empuja suavemente hacia afuera, lo que sigue es una serie de tomas rápidas: rápidos volando, cascadas, acantilados y piedras giratorias. Pasan rápidamente ante nuestros ojos con el sonido de truenos y truenos, que es impresionante y vertiginoso, creando así un efecto artístico abrumador y dificultando alcanzar la cima de la descripción de Shu Road. Si los altos riesgos en las montañas de arriba son desalentadores, entonces los peligros de las montañas y los ríos aquí son aún más emocionantes.

3. ¿Por qué Li Bai describió de manera tan conmovedora algo tan indescriptible como "el difícil camino hacia Shu"?

La razón por la que la descripción de Li Bai es tan conmovedora es por su romanticismo.

. El poeta deposita su cariño en las montañas y los ríos, pero deambula en vano. No mira el paisaje natural con indiferencia, sino que lo elogia con entusiasmo para expresar sus ideales y sentimientos. Las aguas turbulentas, los picos extraños y los valles peligrosos dan al poeta un temperamento sentimental, mostrando así un alma voladora y una postura magnífica. El poeta sabe combinar imaginación, exageración y mitos y leyendas para describir escenas y emociones. Si dices que la montaña es alta y empinada, dices "alta, como en una bandera alta, seis dragones impulsan al sol" los obstáculos en la forma del camino son: "Una vez fue destruida por terremotos, y los hombres valientes perdieron; sus vidas, y luego las escaleras y los montones de piedra se conectaron "juntos"... El poeta habla de la apertura de la montaña Wuding a partir de grupos de gusanos de seda, del regreso de seis dragones al sol hasta el cuervo de Zigui en la noche, con imaginación desenfrenada. y rica imaginación, creando un amplio ámbito artístico, lleno de colores románticos. Veamos la alta imagen del poeta a través de las maravillosas montañas y ríos.

Las obras de Shu Dao Nan anteriores a la dinastía Tang eran breves y concisas, y Li Bai desarrolló de forma innovadora este antiguo tema Yuefu. Utiliza de tres, cuatro, cinco, siete, etc. hasta once caracteres, con patrones de oraciones desiguales, formando un estilo de lenguaje extremadamente desenfrenado. La rima también cambia constantemente, lo que es adecuada para expresar el espíritu libre y desenfrenado y describir el peligroso entorno de Sichuan. La rima se cambia tres veces seguidas para intentar cambiar las cosas. Esto también complementó su rica y peculiar imaginación y su espíritu romántico realista.

4. En la atmósfera emocionante de situaciones y peligros en constante cambio, finalmente escribí sobre la fortaleza de Zhongshu: Jiange. Hay un camino de tablones de 30 millas de largo entre Dajianshan y Xiaojianshan. Los picos son como espadas, las montañas son imponentes y los muros son como puertas, formando una fortaleza natural. Debido a su peligroso terreno, es fácil de defender pero difícil de atacar. Históricamente, muchas personas aquí afirmaban ser reyes. El poeta describe una situación política a partir del peligro de Jiange. Tomó prestada la frase "Los sitios históricos son visibles, pero los parientes de los bandidos no pueden vivir en ellos" de la "Inscripción Jiange" de Zhang Zai en la dinastía Jin Occidental, con el objetivo de persuadir a la gente a tomar precauciones y tener cuidado ante la ocurrencia de una guerra, y la combinó con El trasfondo social en ese momento, expuso los "dientes de tigre y dientes afilados", "el chacal en Shu" no es solo un juego de palabras con las bestias de Shu, sino que también alude a la oscuridad política, expresando sus preocupaciones y preocupaciones sobre la situación nacional. negocios.

Resumen del curso de verbo (abreviatura de verbo)

Este poema es una parodia de los antiguos temas de Yuefu, con la intención de enviar amigos a Sichuan. El poeta desarrolló una rica imaginación de una manera romántica y reprodujo artísticamente la espectacular, abrupta, dura, accidentada, impresionante e insuperable carretera de Sichuan, cantando así el magnífico paisaje de las montañas y ríos de Sichuan y mostrando la magnificencia de las montañas y ríos de la patria. . En cuanto a si este poema tiene un significado más profundo, existen diferentes opiniones a lo largo de los siglos. Pero en el caso de la poesía, no necesariamente tiene sentido analizarla. Pero se puede ver en el poema "¿Qué pasa si no es leal sino un lobo para sus compañeros?", que escribe sobre las hermosas montañas y ríos de Shu, advirtiendo a las autoridades que Shu es peligroso y que la gente debe tomar buenas medidas. defensa. El estilo de la poesía es una mezcla de prosa, las oraciones son desiguales, el estilo de escritura es vertical y horizontal, atrevido, libre y sencillo. Todo el poema está lleno de emociones, con tres suspiros repetidos una y otra vez, que hacen que a uno le hierva la sangre al leerlo.

Sexto, tarea

Completa el Libro Amarillo después de clase.

Diseño de escritura en pizarra

La primera frase temática del capítulo inicial: Lamentando la alteza de Shu Dao

Lamentando el origen de Shu Gao Dao

Shu Dao de nuevo Alto y empinado.

2. Lamentando la desolación del paisaje peligroso - empezando por "cuándo volverá"

(Impresionante) Las montañas y los ríos son peligrosos.

Segunda vista de la frase principal: lamentando el peligro de Shu Road

Tres lamentando el peligro de la guerra y el peligro del pabellón de la espada

El trágica escena del asesinato - con final "avanzado" Go Home "

Tres vistas de la frase temática final "Lamentando la catástrofe de la guerra en Shu"

Objetivos didácticos del nivel de dificultad de la segunda parte del diseño didáctico

1. Comprender la historia del desarrollo de la poesía Tang.

2.Comprender la vida y creación del poeta Li Bai.

3. Experimenta el estilo romántico de la poesía de Li Bai.

4. Comprenda la depresión y la ira de Li Bai, sus talentos y ambiciones han fracasado.

Enfoque docente

1. Comprender la vida y creación del poeta Li Bai.

2. Comprender la historia del desarrollo de la poesía Tang.

3. Experimenta el estilo romántico de la poesía de Li Bai.

4.Comprender las características de los ciclos tectónicos.

Dificultades de la enseñanza

Un breve análisis del estilo romántico de la poesía de Li Bai.

Tiempo de enseñanza

Una lección.

Proceso de enseñanza

Primero, importación

La dinastía Tang fue el pináculo del desarrollo de la poesía china, y la poesía Tang es un tesoro en el campo de la poesía china. arte. A través de los tiempos, todavía brilla con sus ricas y profundas connotaciones y coloridos estilos artísticos.

2. Acerca de la poesía Tang

La dinastía Tang fue el período más glorioso de la poesía china. Según su desarrollo, la poesía, la poesía y la poesía de la dinastía Tang se pueden dividir aproximadamente en cuatro períodos: la dinastía Tang temprana, la dinastía Tang próspera, la dinastía Tang media y la dinastía Tang tardía.

Las figuras representativas en el círculo poético de la dinastía Tang temprana son Yang Jiong, Lu y Luo. Son conocidos como los "Cuatro héroes de la dinastía Tang temprana" y su estilo poético es saludable y animado. .

Los representantes de la próspera dinastía Tang son los dos famosos poetas Li Bai y Du Fu involucrados en nuestra unidad. Además, durante la próspera dinastía Tang también se produjeron poemas fronterizos representados por Gao Shi, Cen Shen y Wang Changling.

Bai Juyi es una figura representativa de mediados de la dinastía Tang. Sus poemas narrativos "Pipa Xing" y "Song of Everlasting Sorrow" tienen una amplia circulación.

Li Shangyin y Du Mu, conocidos como "Pequeño Du Li" a finales de la dinastía Tang, también dejaron muchos poemas populares.

En tercer lugar, sobre Li Bai

Li Bai, también conocido como Taibai y Qinglian Jushi, es uno de los más grandes poetas románticos de la historia de la literatura china.

Cuarto, sobre "El camino hacia Shu es difícil"

Según la vista previa, los estudiantes tienen de 2 a 3 minutos para leer el texto rápidamente en clase y luego buscar un compañero. para leerlo y corregir la pronunciación. Romper oraciones.

1. Pregunta: Después de leer este poema, encontrarás que una frase se repite tres veces. ¿Sabes qué frase es?

Qing: "El camino a Shu es difícil de transitar y es difícil alcanzar el cielo azul".

2. Pregunta: Esta frase aparece tres veces en tres párrafos. ¿Es simple repetición?

Claro:

No, el significado es diferente.

(1) El primer párrafo dice: "¡El peligro es alto! El camino a Shu es tan difícil como subir al cielo. La noble y pionera historia del camino a Shu se puede dividir en dos". Niveles:

El primer nivel ("Hasta que los dos gobernantes de esta área... entonces las escaleras y las pilas de piedras estaban conectadas") habla sobre el origen de Shu Road.

En el segundo piso ("Alto, como sobre una bandera alta, seis dragones ahuyentan al sol... Luego se cruzó de brazos y se desplomó en el suelo con un gemido"), está escrito que es sublime. La montaña Shushan es tan alta que incluso el coche del sol tiene que retroceder cuando la encuentra, y las olas del agua regresan. Ni la grulla amarilla voladora ni el simio trepador pueden cruzarlo. El camino de montaña es sinuoso y Shu Road es muy alto. Quien sabe escalar, puede subir a las estrellas.

(Los estudiantes leen y recitan en voz alta).

(2) El segundo párrafo dice: "El camino a Shu es difícil de transitar y es difícil alcanzar el cielo azul. ¡Cuando lo escuchas, tu color cambia!" Es difícil escribir sobre el camino a Shu. Las aventuras y la aterradora atmósfera a lo largo del camino. Se puede dividir en dos pisos:

En el primer piso ("Nos preguntamos si este camino hacia el oeste nunca terminará... incluso escucharlo hace palidecer las mejillas"), el autor usa "Pájaro Triste " y "fengui" para exagerar la atmósfera desolada en el camino, haciéndolo sentir solo a miles de kilómetros de distancia.

Segundo nivel ("El acantilado más alto está sólo un pie más bajo que el cielo... ¿Por qué vienen todas las ¡camino!") El autor escribe sobre los peligros de Shu Road.

Imagine que los turistas suben al "Lotus Peak" y al "Acantilado" y se encuentran en la ensordecedora "Cascada que cae", lo cual es emocionante. Finalmente, utilizó "este peligro es inminente" para disuadir a los aventureros de entrar con cautela en Shu.

(Los estudiantes leen y recitan en voz alta).

(3) La tercera vez que aparece en el tercer párrafo es "El camino a Shu es difícil y es aún más difícil llegar a él". ¡Mire al otro lado y hacia el oeste en busca de consejo!" Escriba sobre el trágico desastre de la guerra en Shu. La primera frase reproduce la peligrosa escena de Jiange. Dado que "una persona puede defenderlo, pero diez mil personas no pueden forzarlo", es fácil de defender pero difícil de atacar. Este será un campo de batalla para los estrategas militares. Es probable que ocurran rebeliones militares en Shu, y las escenas son crueles y. espantoso.

(Los estudiantes leen y recitan.)

3. Pregunta: Sabemos que "es difícil llegar a la cima" no es de ninguna manera una simple repetición, entonces, ¿cuál es el propósito? de aparecer tres veces seguidas?

Claridad: Marca el tono de todo el poema. A lo largo de todo el poema, el poeta tiene tres suspiros: primero, el noble Shu Road; segundo, lamentando los peligros del Shu Road; tercero, lamentando el trágico desastre de la guerra en Shu; Estos tres tipos de exclamaciones están realmente incluidos en la descripción y el lirismo específicos del poeta.

4. Pregunta: La imaginación de Li Bai se adentra en las profundidades de la tierra, buscando el pasado y el presente. Esta combinación de imaginación asombrosa y gran exageración crea una atmósfera impactante y escenas espectaculares. Entonces, ¿los poemas de Li Bai son sólo para el paisaje?

Claridad: el erudito de Amin, Hu Zhenheng, dijo: "Hablar es más peligroso, pero más cauteloso". En realidad, ésta es la intención original del poeta.

Los estudiantes experimentan el texto completo y leen el poema completo.

Tarea de verbo (abreviatura de verbo)

1. Completar los ejercicios uno, dos y tres.

2. ¿Cuál es la conexión entre el estilo Taibai y el clima en la próspera dinastía Tang?