La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - El texto original y la traducción de "Autumn Water"

El texto original y la traducción de "Autumn Water"

La traducción de poemas antiguos y chino clásico es uno de los contenidos obligatorios para el examen de ingreso a la universidad, y se debe prestar atención a la acumulación en el proceso de estudio diario. La traducción de textos chinos clásicos debe basarse en una traducción literal, mantener el significado fluido y prestar atención a las características de las palabras originales. Qiushui El siguiente texto y traducción son solo como referencia. Concéntrese en los materiales disponibles en su área.

"Agua de Otoño" Resulta que el agua de otoño llega y llena los ríos de todo el mundo. No hay disputa entre los dos acantilados. Por eso, el tío He estaba feliz y tomó la belleza del mundo como propia. Siga la corriente hacia el este hasta el Mar del Norte. Mirando hacia el este, pero no hay agua a la vista. Entonces, de repente, Hebo volvió la cara, miró al océano y suspiró: "Hay un dicho en la naturaleza: 'Sé cien cosas, pero creo que no soy yo', por eso se llama así. Además, Sé muy poco sobre Zhongni, pero creo que aquellos que desprecian la rectitud de Boyi. Ahora es difícil para mí ser pobre si no estoy en la puerta de mi hijo, siempre me reiré de Beihai. Bueno, no puede hablar con la gente en el mar y está atrapado en el aire; el insecto de verano no puede hablar con el hielo, ni puede hablar con el tiempo; la familia Qu no puede hablar con los taoístas, solo puede estar vinculada al taoísmo; Ahora me destaco del acantilado y miro al mar. Si conoces tu fealdad, podrás hablar con Dalí. El agua del mundo es más grande que el mar. No sé cuándo se detendrán los ríos. No sé cuándo estarán vacíos. En primavera, no sabemos sobre inundaciones y sequías. Este es el caudal de un río, que no se puede medir. Pero nunca pensé que fuera un enriquecimiento propio. Estoy moldeado por el contraste entre el cielo y la tierra, pero estoy entre el cielo y la tierra, y todavía estoy en las montañas de pequeñas rocas y pequeños árboles. Al ver tan poco, todavía me río de mí mismo. ¡El cielo y el mar no son tan buenos! Bueno como el vasto cielo de China no es como el arroz en el almacén. Todo es importante, a diferencia del fin de los bienes de lujo, la relación entre los Cinco Emperadores, la lucha de los Reyes Magos, la preocupación de personas con ideales elevados. ¡Todas las obras de cualquier literato! Las palabras de Boyi son famosas, pero las palabras de Zhongni son ricas. Esto es autosuficiencia, ¿no es solo agua?

La lluvia de otoño llegó según lo previsto, y miles de personas. pequeños ríos desembocaban en el río Amarillo. La corriente es tan amplia que ni siquiera el ganado y los caballos pueden distinguir entre las dos orillas y las islas en el agua. Por lo tanto, Herb se mostró complaciente y pensó que la belleza del mundo estaba concentrada en él mismo. Camine hacia el este a lo largo del agua que fluye hasta llegar al Mar del Norte. Mirando hacia el este, hay agua infinita. En ese momento, Herb cambió su mirada complaciente, miró a Poseidón, suspiró y dijo: "Como dice el refrán, 'Sabes demasiado y crees que nadie puede hacerlo'. Esto es solo asunto mío. Además, yo Una vez escuché que To (algunas personas) pensaban que Zhongni tenía poco conocimiento y que las buenas acciones de Boyi no eran dignas de atención. Al principio no podía creerlo. Ahora que he visto el mar con mis propios ojos. Será muy peligroso de tu lado. Los que entienden la verdad siempre se reirán de mí". Bei Hairuo dijo: "No hables del mar con la rana en el fondo del pozo, porque su visión es. limitado por su pequeña residencia; no en verano. Habla de hielo con insectos, porque estás restringido por la temporada; no hables de razón con un estudioso de la música country con pocos conocimientos, porque está obligado por la ética. Salí de Hebo entre las dos orillas del río Amarillo, lo sabrás tú mismo cuando hayas visto el mar. Soy tan despreciable que puedo contarte algunas verdades. No hay agua más grande que el mar. Los ríos fluyen hacia el mar y no hay tiempo para detenerse, pero el mar no está lleno; no sé cuándo se detendrá, pero el agua del mar no ha disminuido, ni en primavera ni en otoño. El mar sigue siendo el mismo, ya sea por inundación o sequía. La capacidad del mar excede el flujo de agua de los ríos Yangtze y Amarillo, lo cual es casi imposible de calcular con números. Creo que he aceptado los espíritus del yin y el yang entre el cielo y el cielo. tierra. Soy como una pequeña piedra o un pequeño árbol en la montaña. ¿Cómo puedo jactarme en este gran espacio? ¿No es como un pequeño hormiguero en un gran lago? ¿Granos de arroz almacenados en un granero? Hay diez mil tipos de cosas en el mundo, aunque los humanos son solo una de ellas, pero la tierra en la que viven solo representa una décima parte de la tierra donde nacen los cereales y los barcos. y los coches viajaban.

Comparado con todas las cosas, ¿no es como el pelo de un caballo? Los (logros) que continuaron los Cinco Emperadores, los tres reyes lucharon por (el mundo), las personas con ideales elevados se preocuparon por (las cosas) y los talentos que tomaron el mundo como su propia responsabilidad trabajaron duro por (las metas). no son más que esto. Boyi ganó fama al renunciar al cargo otorgado por el rey de Zhou, mientras que Confucio mostró su profundo conocimiento hablando de "benevolencia" y "decencia". ¿No se jactan ellos como vosotros cuando el río crece? "

El título original de "Autumn Waters" es otra novela de "Zhuangzi". Los dos primeros personajes son el título. El centro es discutir cómo la gente debe entender los objetos extraños.

>El artículo completo se compone de dos partes. La primera parte describe el diálogo entre Poseidón y el Dios del Río en el Mar del Norte. Esta es la parte principal del artículo. Según el contenido de la pregunta y la respuesta, la primera parte. dividirse en siete partes es "No quiero ser más que agua". Escribí sobre el dios del río pero creo que es muy grande, pero comparado con el dios del mar, creo que es pequeño, lo que muestra el La visión relativa de la comprensión de las cosas con "cómo se entiende el reino del cielo y de la tierra desde la pobreza hasta la grandeza" es el segundo fragmento, que muestra que es extremadamente difícil reconocer las cosas y juzgar su tamaño, y que la cognición a menudo se ve afectada. por la incertidumbre de la cosa misma y la infinitud del todo "Hasta la coherencia" es el tercer fragmento. El extracto, seguido del diálogo anterior, ilustra aún más la dificultad de comprender las cosas, a menudo porque las "palabras" no pueden ser. "Discutir" y "significados" no se pueden "observar". El cuarto episodio es "Casas grandes y pequeñas", partiendo de la relatividad de las cosas. Señala además que lo grande y lo pequeño no son absolutos, por lo que al final debería haberlo. Sin distinción. Desde la perspectiva de "todas las cosas surgen juntas" y "el Tao no tiene fin", se señala que las personas no harán nada al reconocer las cosas externas y sólo pueden esperar su "autorrealización". es "Oponerse a lo importante, hablar hasta el extremo". A través de la discusión de por qué debemos prestar atención al "Tao", señalamos que sólo comprendiendo el "Tao" podemos familiarizarnos con las cosas y comprender las leyes del cambio. Esta sección, que es la última parte del diálogo entre el Dios del Río y el Dios del Mar, plantea la idea de volver a la naturaleza, es decir, no destruir la naturaleza con los humanos, y avanza aún más la idea de. "autotransformación".

La segunda mitad contiene 6 artículos, cada fábula es independiente y no está relacionada entre sí. No existe ninguna conexión estructural con el diálogo entre Poseidón y el Dios del Río. la parte anterior no ayuda mucho a expresar todo el tema y parece desapegada.

El artículo enfatiza la complejidad de comprender las cosas, es decir, la relatividad de las cosas mismas y la variabilidad del proceso cognitivo. , y señala la dificultad de la cognición y el juicio preciso. Sin embargo, el artículo enfatiza demasiado los factores inciertos de los cambios en las cosas y no revela el proceso cognitivo. La relación dialéctica entre la relatividad y lo absoluto puede conducir fácilmente al agnosticismo, por lo que al final. Sólo puedo adaptarme a las cosas y volver a la inacción, lo que por supuesto es negativo.