Traducción de texto completo durante el último año
Si la vida es como la primera vez que nos conocimos, ¿por qué molestarse en dibujar abanicos con el viento otoñal?
Es fácil de cambiar, y es fácil de cambiar.
Las palabras de Lishan terminan a medianoche, y las lágrimas y la lluvia nunca se quejarán.
Es más, si tienes suerte, estarás más dispuesto que antes.
Convivir con la persona adecuada siempre debe ser tan dulce, cálido, afectuoso y feliz como cuando la conociste. Pero se suponía que tú y yo íbamos a amarnos, pero ¿por qué nos dejamos hoy? Es fácil cambiar tu corazón ahora, pero dices que es fácil cambiar tu corazón en este mundo. Al igual que Tang He, tú y yo hicimos un juramento de vida o muerte en el Palacio de la Vida Eterna, pero finalmente nos despedimos. Aun así, no guardamos rencor. Pero, ¿cómo se puede comparar Tang con lo que era en aquel entonces? Siempre ha tenido la promesa de ser un par de pájaros y conectar las ramas con Yang Yuhuan.
Torre Yueyang
En la primavera del cuarto año de Li Qing, Teng se quedó en el condado de Baling. En el segundo año, el gobierno fue armonioso y todo salió bien. Se trata de reconstruir la Torre Yueyang, agregar su antigua estructura e inscribir en ella los poemas de Tang Xian. Pertenece a la composición para recordar. Visité Balingsheng nuevamente en el lago Dongting. Tome una montaña distante y trague el río Yangtze para crear un agua vasta e ilimitada. Estará soleado por la mañana y nublado por la tarde. Esta es la gran vista de la Torre Yueyang, que fue preparada por sus predecesores. Pero las artes marciales del norte, Xiaoxiang de la Antártida y los poetas que emigraron al extranjero estarán aquí y verán las cosas muy bien. Si llueve mucho, la luna no se abrirá, el viento aullará y el cielo estará turbio, el sol, la luna, las estrellas y las montañas se arruinarán si no es bueno; p>
Al anochecer, los tigres rugirán y los simios llorarán. Cuando vayas al templo, verás gente nostálgica, gente triste, gente triste, gente triste. Si es primavera, el viento y las olas están en calma, el cielo está alto y las nubes están despejadas; las gaviotas nadan en las escamas de brocado, la costa es azul y verde; O cuando el largo humo se disipa, la luna brilla a miles de kilómetros de distancia, la luz flotante salta hacia el oro, las sombras silenciosas se hunden en la pared y los pescadores cantan en respuesta. ¡Qué alegría! Cuando llegues a la Torre Dengsi, te sentirás relajado y feliz, y olvidarte de la humillación. Dejar el vino al viento te hará sentir feliz. ¡Hola esposo! ¿Es el corazón de una persona benévola o es algo diferente? No estés feliz con las cosas, no estés triste contigo misma; si vives en lo alto del templo, te preocuparás por tu pueblo; si te alejas del mundo, te preocuparás por tu marido. Se trata de preocuparse por avanzar y preocuparse por retroceder. ¿Pero cuándo serás feliz? Hay que decir: "Sé ansioso cuando el mundo esté preocupado primero y sé feliz cuando el mundo esté feliz después". Weiss, ¿con quién volveremos a casa el 15 de septiembre, seis años después?
En la primavera del cuarto año del reinado de Li Qing, Teng fue degradado a prefecto de Baling. Un año más tarde, la política era clara y accesible, la gente vivía y trabajaba en paz y satisfacción, y se establecieron uno tras otro varios comerciantes de residuos. Como resultado, la Torre Yueyang fue reconstruida, ampliada a su tamaño original y en ella se grabaron poetas famosos de la dinastía Tang y poemas contemporáneos. Me encargó escribir un artículo al respecto. Vi el hermoso paisaje del condado de Baling, todo en el lago Dongting. Conectando montañas distantes, tragándose el río Yangtze, el agua que fluye es vasta e ilimitada y el clima cambia día a día. Esta es la magnífica escena de la Torre Yueyang. La descripción anterior es (ya) muy detallada. Luego llega a Wu Gorge en el norte y a Xiaoshui y Xiangshui en el sur.
La mayoría de los funcionarios degradados y los poetas se reunieron aquí, por lo que los sentimientos causados por el paisaje natural probablemente serán diferentes, ¿verdad? Como ese día lluvioso, que no ha aclarado desde hace varios meses, el viento frío aúlla y las olas turbias se precipitan hacia el cielo; el sol, la luna y las estrellas cubren su brillo, y las montañas cubren sus formas a los empresarios y viajeros; no puedo pasar, los mástiles se caen y los remos se rompen por la noche, el cielo está oscuro y la tierra está oscura, los tigres rugen y los monos lloran; Al subir a este edificio tendrás la sensación de salir de la capital, extrañar tu ciudad natal, preocuparte de que los demás digan cosas malas y tener miedo de ser criticado. Tus ojos están llenos de frustración y tus sentimientos son extremadamente tristes. La brisa primaveral es cálida y el sol está en el cielo, el lago está en calma, no hay olas tormentosas, el cielo está conectado con el lago y el verde es ilimitado, las gaviotas en el banco de arena vuelan y se detienen, hermosos peces nadan; Alrededor, y las hierbas en la orilla Y las orquídeas en el continente, la vegetación es exuberante y verde. A veces, el humo desaparece por completo, la brillante luz de la luna entra a raudales, la luz fluctuante brilla con una luz dorada, la tranquila sombra de la luna se hunde en el jade del agua y la canción del pescador suena entre tú y yo. ¡La diversión es (literalmente) infinita! Cuando entres en este edificio, te sentirás feliz y con la mente abierta. Olvidarás la gloria y la humillación al mismo tiempo. Sosteniendo la copa de vino y soplando la brisa, te sentirás feliz. ¡Oh querido! Una vez exploré la mentalidad de los antiguos pueblos benevolentes, o el comportamiento de estas personas era diferente.
¡Quedan pocos días! Yipin estaba lejos en Henan y no tenía herederos. Las nueve familias no tenían herederos. Si mueres, te enterraré. Si muero, ¿quién te enterrará? ¿Si tuvieras alma podrías demandarme? ¡Vaya! No puedes pensar en lo primero, ni conocer lo segundo; si lloras, no escucharás tus palabras y beberás tu comida. Cenizas de papel, viento del norte loco,
El regreso del hermano, todavía te miro muchas veces, ¡ay! ¡Bueno!
En el invierno de Long Dinghai, enterré a mi tercera hermana, Su Wen, en Yangshan, condado de Shangyuan. Escribí una composición en memoria de ella, diciendo: ¡Ay! Naciste en Hangzhou, pero fuiste enterrado aquí, a 700 millas de nuestra ciudad natal. Cuando naciste, incluso si tuviste sueños extraños e imaginaciones ilusorias, ¿cómo pudiste esperar que este fuera el lugar donde están enterrados tus huesos? Fuiste abandonado por una idea de castidad, lo que resultó en soledad, tristeza, penurias y frustración. Aunque es el destino, en realidad es Dios quien causó esta desgracia pero no es culpa mía que hayas llegado a este punto; Cuando era joven, escuchaba las conferencias de mi marido sobre los clásicos confucianos y tú te sentabas a mi lado. Te gustaba escuchar los ejemplos de integridad moral de los antiguos, una vez que crecías; ponlo en práctica tú mismo. ¡Bueno! Si no entiendes poesía, puede que no seas tan casto. Yo atrapo el grillo y tú mueves los brazos allí; cuando hace frío, el grillo se congela, así que vamos juntos a su agujero. Hoy fingí enterrarte y la escena de ese día apareció claramente. Cuando tenía nueve años, estaba descansando en el estudio. Llevas un par de moños y una fina sábana de seda.
Cuando me entregaron la ropa, estaba leyendo el capítulo de "El Libro de los Cambios" cuando el Sr. Wang abrió la puerta y entró. Cuando escuché el sonido de los libros de los dos niños, sonreí levemente y suspiré "tsk, tsk" repetidamente. Esto sucedió el 15 de julio. Deberías recordar esta escena claramente desde el subsuelo. Acabo de llegar a la mayoría de edad y fui a Guangxi, y tú tomaste mi ropa y lloraste. Tres años más tarde, cuando regresé a casa después de ser un Jinshi, saliste del ala este con algunas cajas. Toda la familia abrió los ojos y observó la risa. No recuerdo dónde empezó el tema en ese momento, pero probablemente decía que había aprobado el examen de Jinshi, que un mensajero envió la noticia, etc. Aunque estos asuntos triviales se han convertido en cosa del pasado, mientras esté vivo, nunca los olvidaré. El pasado está lleno de mi corazón.
Cuando pienso en ellos, me siento triste y ahogado por las lágrimas. Son tan claros como una sombra, pero cuando estoy a punto de atraparlos, desaparecen sin dejar rastro. rastro. Lamento no llevar registros detallados de mi infancia. Sin embargo, ya no estás en la tierra. Incluso si puedes retroceder en el tiempo y tu infancia puede regresar, nadie podrá probarlo.
Jia Jian
El rocío blanco es escarcha.
Los llamados iraquíes están junto al agua.
El camino para rastrearlos de ida y vuelta está bloqueado y es largo.
Nada de regreso desde él, en medio del agua.
El tiempo ha pasado y no ha cambiado en miles de años.
La llamada belleza está en el agua.
Al ir y venir desde allí, el camino estaba bloqueado y roto.
Sal de él nadando y nada en el agua.
Jia Cai, la era pacífica y próspera aún no ha pasado.
La llamada belleza está en el agua.
Vuelve atrás y sigue, el camino está bloqueado y gira a la derecha.
Sal de él nadando y nada en el agua.
Las cañas son verdes y el rocío blanco se condensa en escarcha. El que amo está al otro lado del agua. Buscándola a lo largo del sinuoso río, el camino fue difícil y largo. Buscándola contra corriente, siento que camino hacia el medio del agua. Las cañas están exuberantes y el rocío aún está húmedo. El que amo está al otro lado del agua. Subimos por el sinuoso río para encontrarla, pero el camino era difícil y empinado. Buscarla contra corriente es como caminar sobre un pequeño banco de arena en el agua. Las cañas son frescas y brillantes, y el rocío blanco no se agota. El que amo está al otro lado del agua. Buscándola por el sinuoso río, el camino es difícil y tortuoso.
Ir río arriba para encontrarla es como caminar hasta un banco de arena en el agua.
Shang Mo·Sang
Texto original
El sol sale por la esquina sureste y brilla sobre mi Torre Qin. Qin tiene una buena hija que se hace llamar Padre Luo. Luofu era bueno criando gusanos de seda y recogiendo moreras en la esquina sur de la ciudad. El musgo es la atadura de la jaula y las ramitas de canela son los ganchos de la jaula. Hay un moño en la cabeza y una luna brillante en la oreja; Qi es la falda inferior y Qi es la falda superior. Cuando el viajero vio a Luofu, se lo puso sobre los hombros y se alisó el bigote. Al ver a Luofu, el joven se quitó el sombrero y bajó la cabeza. Los que labran la tierra se olvidan de arar, los que cavan se olvidan de cavar; mientras se sienten resentidos, se sientan y observan al padre de Luo. Vienes del sur, con cinco caballos erguidos. Su Majestad envió funcionarios para preguntar a qué familia pertenecía.
"Qin tiene una buena hija que se hace llamar Luo Fu". "¿Cuántos años tiene Luo Fu?" "Veinte no es suficiente, quince es suficiente". dijo antes: "¡Su embajador es un tonto! Un monarca tiene su propia esposa y Luofu tiene su propio marido. Mil hombres cabalgan hacia el este y el marido está en la cima. ¿De qué sirve conocer a un marido?
El caballo blanco sale del pollino, y el pelo está atado a la cola del caballo, la cabeza del caballo está envuelta en oro; la espada del venado, un venado en la cintura, puede valer más que. diez millones Es un pequeño funcionario de la dinastía XV, un médico de la dinastía XX, un asistente de la dinastía treinta y una ciudad de la dinastía cuarenta. Es limpio y blanco, con bastante barba; departamento de ropa, y hay miles de personas sentadas en la sala, y todos dicen que su marido es extraordinario
Traducción
El sol sale por el este y brilla sobre el. edificio de nuestra familia Qin Hay una hermosa niña en la familia Qin, cuyo nombre original es Luo Fu. Ella es buena criando gusanos de seda y recogiendo moras en el sur de la ciudad. , y las ramas de laurel se usan como asas de la canasta. Lleva un moño en la cabeza y usa aretes hechos con bolas redondas en las orejas. Cuando el hombre que caminaba vio a Luo Fu, se convirtió en un abrigo corto. Dejó su carga y se acarició la barba (mirándola fijamente). Cuando el joven vio a Luo Fu, se quitó el sombrero y arregló su apariencia. Estabas arando y la azada se olvidó de que estabas cavando. , se acusaron mutuamente de estar enojados solo porque vieron a Luofu. Vengan y pregunten de quién es esta belleza. El joven funcionario respondió: "Ella es una belleza de la familia Qin, su verdadero nombre es Luo Fu. El prefecto volvió a preguntar: "¿Cuántos años tiene el padre Luo?". El empleado respondió: "Veinte años no son suficientes, quince años es un poco más". El prefecto le preguntó a Luofu: "¿Estás dispuesto a viajar conmigo?" El padre de Luo dio un paso adelante y respondió: "¡Eres tan estúpido!" Tienes esposa, Rover. Yo tenía un marido. (El marido es un funcionario) En Oriente, tiene más de 1.000 seguidores y ocupa el primer lugar. ¿Cómo puedo reconocer a mi marido? El alto funcionario montado en un caballo blanco seguido por el caballito negro tenía una cola de caballo atada con musgo y una brida dorada en la cabeza del caballo; llevaba en la cintura una espada de venado y venado, que podía valer miles de dólares. A los quince años trabajó como funcionario menor en la mansión del prefecto, a los veinte años se convirtió en médico de la corte, a los treinta años se convirtió en ministro del emperador y a los cuarenta años, se convirtió en señor de una ciudad. He Chang tiene la piel clara y una barba ligeramente larga; camina lentamente en el gobierno y entra y sale tranquilamente. Había miles de personas presentes y todos decían que mi marido era diferente. "