El texto original, traducción y apreciación de "Four Seasons Pastoral Miscellany"
Miscelánea pastoral en las cuatro estaciones (Parte 1)
Autor: Fan Chengda
Trabajando en el campo durante el día y plantando cáñamo por la noche,
Cada hijo e hija del pueblo está a cargo de su propia familia.
Los hijos y nietos todavía trabajan en la agricultura y tejiendo.
También aprenden a cultivar melones cerca de la morera.
Traducción vernácula: Durante el día cavamos en el campo y por la noche frotamos cáñamo en casa. Los hombres y mujeres del pueblo tienen cada uno sus propias tareas domésticas.
Aunque los niños no sabían arar los campos y tejer, aun así aprendieron a cultivar melones bajo la sombra de las moreras.
Poético: Este poema utiliza un lenguaje sencillo y una descripción detallada para elogiar con entusiasmo la intensa y ocupada vida laboral de los agricultores. La primera frase utiliza el contraste entre el día y la noche para mostrarnos una imagen de hombres y mujeres rurales arando campos y cultivando cáñamo, ocupados día y noche. Las dos últimas frases describen vívidamente la situación de los niños rurales que participan en el trabajo dentro de sus capacidades, revelando el amor del poeta por los niños.
Los niños descritos en el poema son inocentes, sencillos y entrañables. El lenguaje de todo el poema es sencillo y sencillo, sin ningún rastro de búsqueda deliberada. El estilo de escritura es fresco, ligero, suave y natural. Es como un vívido pergamino de costumbres rurales, lleno del rico sabor local de la campiña de Jiangnan. .
Emoción pastoral de las cuatro estaciones (Parte 2)
Dinastía Song·Fan Chengda
Las ciruelas son doradas y los albaricoques gordos, las flores del trigo son blancas y las coliflores son escasas.
Nadie pasa por la valla a medida que avanza el día, sólo vuelan libélulas y mariposas.
Traducción vernácula:
Las ciruelas de los árboles se volvieron doradas y los albaricoques crecieron cada vez más; las flores de trigo sarraceno eran todas blancas, mientras que las flores de colza parecían escasas.
A medida que los días se hacen más largos, la sombra de la cerca se hace cada vez más corta a medida que sale el sol. Nadie pasa; sólo mariposas y libélulas vuelan alrededor de la cerca.
Poético: este poema describe el paisaje pastoral de Jiangnan a principios del verano. El poeta utiliza las cuatro palabras amarillo, gordo, blanco y delgado para describir vívidamente el paisaje de verano en el sur del río Yangtze. La tercera frase, procedente del silencio frente a los patios de la gente, expresa el arduo trabajo de los agricultores que salen temprano y regresan tarde. La última frase utiliza "sólo vuelan libélulas y mariposas" para desencadenar el silencio en el pueblo. Hay movimiento en el silencio, lo cual es interesante.
No hay una palabra en todo el poema sobre la agricultura, ni una palabra sobre el trabajo. Sin embargo, a través de cada línea de poesía, parecemos ver la verdadera apariencia del campo y el ajetreo de la gente. Al mismo tiempo, el poema contiene el amor del poeta por la vida pastoral. El lenguaje es fresco y fluido, y la concepción artística es vivaz y natural.
Información ampliada:
1. Fan Chengda viajó por todo el mundo en sus primeros años. Después de los 57 años, se jubiló y vivió en Shihu, Suzhou. Escribió seis capítulos de "Miscelánea pastoral en las cuatro estaciones". Los diez poemas se dividieron originalmente en cinco grupos: "Primavera", "Finales de primavera", "Verano", "Otoño" e "Invierno", con doce poemas en cada grupo.
A cada grupo se le puede denominar grupo de poemas. Por ello, ganó el título de "Poeta Pastoral". "Miscelánea pastoral en las cuatro estaciones" refleja la tradición poética de describir el pastoreo rural desde Tao Yuanming hasta la dinastía Tang Wang Wei, Chu Guangxi, Meng Haoran, Wei Yingwu, etc., así como del "Libro de las canciones·Binfeng·Julio" a la escuela de poesía "Nuevo Yuefu" de la dinastía Tang Se integran las tradiciones poéticas de la sociedad rural y el estilo antiguo se transforma en siete palabras. Tanto el contenido como la forma reflejan una creatividad excepcional.
"Miscelánea pastoral en las cuatro estaciones" es extremadamente rico en contenido. En él se muestran el paisaje natural de la campiña de Jiangnan, las cuatro estaciones de la agricultura y las experiencias de vida de los agricultores, formando un vívido pergamino. de la sociedad rural. El primer poema seleccionado describe el paisaje natural durante el Festival de Qingming; el segundo poema describe la escena rural antes de la siembra; el tercer poema describe la vida primaveral de los agricultores; Jiangnan a principios de verano.
El sexto poema describe las condiciones laborales de los agricultores en el tono de un viejo granjero; el séptimo poema describe la pesada carga de los agricultores; el octavo poema describe el trabajo agrícola; los impuestos y la desvergüenza de los funcionarios; el décimo poema trata sobre la simple nostalgia; Los diez poemas seleccionados pueden dar una idea del estilo de "Miscelánea pastoral en las cuatro estaciones". Independientemente de la narrativa, la descripción de la escena o el romance, "Four Seasons Pastoral Miscellaneous" es inteligente, natural, rica y memorable, y tiene un alto logro artístico.
2. Fan Chengda (1126-1193), poeta de la dinastía Song del Sur. El nombre de cortesía es Zhineng, también conocido como Youyuan y Yousheng, también conocido como Shanzhong Jushi, también conocido como Shihu Jushi. Era originario del condado de Wuxian, Suzhou (ahora parte de la provincia de Jiangsu). Un Jinshi de Shaoxing, se desempeñó sucesivamente como enviado económico y estratégico de Zhichuzhou, prefectura de Zhijingjiang, enviado económico y estratégico de Guangnan West Road, enviado de Sichuan Zhizhi y asesor político.
Zeng hizo a Jin fuerte e inflexible, y fue asesinado varias veces. En sus últimos años, se retiró a su ciudad natal de Shihu y murió con el título póstumo de Wenmu.
Sus poemas abarcan una amplia gama de temas y son tan famosos como Lu You, Yang Wanli y You Miao, y son llamados “los cuatro grandes maestros de Zhongxing” o “los cuatro grandes maestros de la Song del Sur”. Dinastía". También es famoso por su poesía y prosa. Es rico en escritos y sus obras heredadas incluyen "Shihu Lay Poems", "Shihu Ci", "Guihai Yuheng Zhi", "Wu Chuan Lu", "Wu Jun Zhi", etc., con más de 1.900 poemas en existencia.
Referencia: Enciclopedia Baidu-Miscelánea Pastoral Las Cuatro Estaciones