¿Qué estación del paisaje describe el poema "Little Pond"?
Describe la escena de libélulas y hojas de loto anidando junto a una piscina a principios de verano.
De: "Little Pond" es una cuarteta de siete caracteres compuesta por el poeta de la dinastía Song, Yang Wanli.
Texto original:
Pequeño Estanque
Dinastía Song: Yang Wanli
La primavera es silenciosa y aprecia el chorrito y la sombra. del árbol brilla sobre el agua, que es clara y suave.
El pequeño loto acaba de mostrar sus esquinas afiladas y sobre él ya se ha posado una libélula.
Traducción:
El manantial guarda silencio porque se resiste a soltar el agua fina, y la sombra de los árboles reflejada en el agua es porque ama el suave paisaje de un día soleado.
Tan pronto como las esquinas puntiagudas de la pequeña hoja de loto emergieron del agua, una pequeña libélula se paró sobre ella.
Información ampliada:
Agradecimiento:
"La fuente calla y aprecia el chorrito, y la sombra del árbol brilla sobre el agua y ama la claridad y agua blanda ". El manantial en el pequeño estanque es tan delgado como una telaraña. Parece estar goteando, fluyendo silenciosamente y silenciosamente, como si apreciara mucho esta corriente que gotea.
Los árboles verde esmeralda de principios de verano se reflejan en el agua, meciéndose a la sombra del cielo azul y las nubes blancas, como si realmente les gustara el suave y hermoso paisaje de este día soleado. "Goteo" significa "flujo" es pequeño y sutil. "Trickle" reemplaza al "silencio".
Incluso puedes ver el chorrito de "flujo" sin emitir ningún sonido. "Nada" corresponde a "delgadez" y "sonido" corresponde a "flujo", lo que demuestra vívidamente la pequeñez del "ojo primaveral". "Cherish" le da a "primavera" un fuerte color emocional.
Incluso aprecio mucho esta pequeña y silenciosa agua, así que la dejo fluir lenta y cuidadosamente. Si el "manantial" es pequeño y el "flujo" es pequeño, el significado del amor y del "aprecio" se vuelve cada vez más profundo.
El "silencio" contrasta "primavera" y "apreciar". El silencio de la "primavera" y la profundidad del "apreciar" hacen que las personas se sientan más compasivas cuando el hilo de la "corriente" se vuelve más pequeño.
La "sombra de los árboles" corresponde al "pequeño estanque". El "estanque" está abajo, pequeño y claro, y el "árbol" está arriba, alto y verde. El reflejo de la "sombra de los árboles". árboles" también destaca el clima soleado y agradable. .
La palabra "zhao" es muy poética y conmovedora. La sombra quieta y sin vida de la "sombra de un árbol" se utiliza como espejo con el agua de la "pequeña piscina" para "brillar" uno mismo y apreciarse. La belleza del comienzo del verano en el agua. Aquí viene la vista.
"Zhao Shui" contrasta con "silencio" y "goteo" en la oración anterior. "Silencio" y "goteo" parecen ser más calmantes que "zhao", y también expresa el significado de. "silencioso" y "goteo". La "pequeña piscina" acumulada es excepcionalmente clara y brillante.
Fascina a la persona que lo "ilumina", y por tanto lo "ama" más profundamente. El hermoso paisaje de principios de verano expresado por "Qingrou" es más atractivo para la "sombra" y la "luz" es más importante.
Cuanto más embriagador se vuelve el "amor", más hermoso y encantador se vuelve el paisaje "claro y suave". "Amor" y "Cherish" están relacionados entre sí. "Spring" aprecia el "pequeño arroyo" y "Shadow" ama lo "claro y suave" reflejado en el agua de la piscina.
Sin "chorritos" de agua, no hay una sombra "clara y suave", lo que demuestra que el anverso y el reverso del poema son perfectos e integrados. "El pequeño loto acaba de revelar sus esquinas afiladas, y una libélula ya se ha puesto sobre su cabeza."
La pequeña hoja de loto que acaba de emerger del estanque todavía está cubierta de gotas de agua, incluida su tierna pequeños cuernos. Aún no se ha desplegado; parece que la libélula es un pequeño insecto con previsión. Ya ha volado temprano y se encuentra en la esquina afilada del loto.
"Xiaohe" tiene un significado similar a "Qingrou". Es sólo por el suave y hermoso paisaje de principios del verano que Xiaohe está brotando y listo para moverse bajo el agua. "Cailu", recién expuesta, hace un momento, en un instante, el agua estalló, dejando al descubierto sus pequeños cuernos afilados.
Los "cuernos" "puntiagudos" revelan mucha determinación y vitalidad. "Rocío" corresponde a "pequeño estanque", "sombra" refleja el agua del estanque y "pequeño loto" rocía el agua del estanque. Todos están escritos alrededor del "pequeño estanque" formado por "chorritos".
El "jianjianjiao" en esta oración es consistente con el "goteo" de la primera oración en estilo y encanto. "Jianjianjiao" es exclusivo del "goteo" de la oración. Tras una inspección más cercana, las "esquinas puntiagudas" y los "hilos" también son parte de "Qingrou", lo que hace que la poesía sea más rica y suave.