La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Traducción japonesa... No entiendo la frase "っとくがはメリーゴーランドとかに"

Traducción japonesa... No entiendo la frase "っとくがはメリーゴーランドとかに"

separado. とか Incluso el メリーゴーランド anterior parece un carrusel, por ejemplo, expresando desprecio. にゃ es la forma de la boca de un gato, es decir, hablar en el tono de un gato, lo que aquí equivale a は. O dialecto.

Primero déjame ser claro: nunca montaremos en un tiovivo ni nada por el estilo.