La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Hay muchas palabras en el guión de "Tang Bohu Spots Autumn Fragrance" que no puedo entender. ¿Cuánto puedes saber?

Hay muchas palabras en el guión de "Tang Bohu Spots Autumn Fragrance" que no puedo entender. ¿Cuánto puedes saber?

"Tang Bohu Spots Autumn Fragrance" es tan clásico que tal vez nunca lo olvide. A mucha gente le gustan las películas de Stephen Chow, como "Fighting Back to School", "Fist of Fury" y "Omi's Secret Agent", pero yo prefiero Tang Bohu con un toque de fragancia otoñal. Debido a que su risa es única, contiene muchas escenas clásicas que no se encuentran en películas anteriores, y no hay imitación ni referencia. Los elementos de comedia son naturales y nada antinaturales.

Como heroína de "El rey de la comedia", E. Wenjing habló recientemente sobre su charla con Stephen Chow. Dijo que una vez le preguntó a Stephen Chow: "Es muy agotador filmar, ¿cuándo planeas filmar?". Luego la estrella le respondió seriamente: "Me voy a matar a tiros, tengo que admitirlo". En los últimos 20 años, Stephen Chow no solo ha estrenado películas nuevas, sino que también hay muchas y la calidad está lejos de ser la que era en su apogeo. Obras de este nivel, como "Tang Bohu enciende el incienso apestoso", nunca más se volverán a ver.

Hoy hablaremos de la clásica "Fragancia otoñal Tang Bohu Spots", especialmente de su raro manuscrito. Todos hemos visto los guiones habituales, por lo que esto no es inusual. A menudo se puede ver a los actores en la televisión recitando líneas de guiones impresos en papel A4, pero el manuscrito es el más preciado. Debido a que es el escenario original y la impresión del director y guionista, pertenece a la historia detrás de él. Este manuscrito fue compartido por el propio director Li Lichi.

Podemos ver que el director considera la escena como un nodo importante. Lo que los actores hacen y dicen en esta escena está diseñado de antemano, como el dibujo de diseño de un edificio. Solo porque la foto no es clara, no podemos ver el contenido específico y solo podemos hacer una suposición aproximada. Aquí viene el punto clave. En estas pocas líneas podemos ver la conversación entre Tang Bohu y su madre, todas ellas marcadas en el manuscrito.

Soy un mal erudito y solo puedo entender como máximo un tercio de lo escrito. No sé si alguien puede entenderlo o ayudar a explicarlo. Entre ellos, entendí una línea completa. La madre de Tang dijo: "Bohu, eres joven y prometedor, tienes una carrera exitosa y tienes esposa y concubinas. ¿Con qué estás insatisfecho? Sólo hay una ligera diferencia entre esta frase y la película, pero es del 90%". coherente. Si nos adentramos en la trama por un momento, ¿puedes pensar en esa escena?

Cuando a Tang Bohu no le agradaban sus ocho esposas y todas estaban insatisfechas, todas sacaron cuerdas para ahorcarse. Esto también se puede ver en el manuscrito, es la sección "colgados por el cuello", pero. Tanto el anverso como el reverso están en cantonés y realmente no puedo traducirlo con claridad. Finalmente, Tang Bohu abandonó el salón a regañadientes y jugó mahjong con sus ocho esposas. Esto llevó a la razón por la cual a Tang Bohu le gustaba Qiuxiang y tuvo que perseguirla. Sólo se puede decir que cada detalle está bajo el control del director.

Aún recordamos que al final de la película, un grupo de mujeres con velos y vestidos de novia se pusieron en fila y le pidieron a Tang Bohu que eligiera Qiuxiang. Usó el truco de "disparar a un buey a través de una montaña", que también se refleja en el manuscrito del director Li Lichi. Una fuerte ráfaga de viento levantó la falda y la señora Hua volvió a quitársela. Fue sólo la segunda vez que Tang Bohu utilizó la primera forma de "Tathagata Palm" para "golpear a la vaca a través de la montaña", y cada acción se refleja en el manuscrito.

Estos raros manuscritos reflejan la dificultad de realizar una película. Puede que nos estemos riendo a carcajadas en menos de dos horas, pero cada detalle está muy organizado e inteligente. Es una pena que no mucha gente pueda entender estas páginas del manuscrito. Si alguien tiene la capacidad, puede traducirlo para todos, para que más personas puedan comprender la historia detrás de "Tang Bohu Dian Chou Xiang" y rendir homenaje al clásico.

?