La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Cuáles son los fenómenos chinos clásicos en "Zhu Zhiwu retira al maestro Qin"?

¿Cuáles son los fenómenos chinos clásicos en "Zhu Zhiwu retira al maestro Qin"?

Fenómeno 1: Tongjiazi

(1) Ahora soy viejo y no puedo hacer nada (ya, Tong “矣”, 了.)

( 2) ) El ir y venir del equipaje, *** está cansado (***, Tong "Gong", suministro, suministro. Se pronuncia gōng)

(3) Fu Jin, ¿por qué estás cansado? de ello (***, Tong " "Satisfecho", satisfecho.)

(4) Qin Bo dijo que hizo una alianza con Zheng Ren (dijo, "Yue", feliz. Se pronuncia yuè.)

(5) Lo perdí Lo que doy, no lo sé (Zhi, Tong "Zhi", sabio, inteligente. Se pronuncia zhì)

Fenómeno 2: Uso flexible de la palabra categorías

① Zhu Zhiwu se retiró de Qin Shi (retirado, usando el método, Hacer... retirar tropas).

②El ejército de Jin Hanling, el ejército de Qin Binan (ejército, sustantivo como verbo, guarnición.)

③Si Zheng es destruido, será beneficioso para el rey (muerte), use el uso para hacer... perecer.)

④El país de Yue está muy lejos (significa, sustantivo, tomar... como una ciudad fronteriza; el adjetivo "lejos" se usa como sustantivo, muy lejos).

⑤El grosor del líder es también la delgadez del rey (grueso, delgado, adjetivo como verbo, volverse fuerte o débil.)

⑥Es decir, Dongfeng Zheng (东, sustantivo como adverbial, al Este; el sustantivo se usa como verbo para hacer. ..conviértete en un límite.)

⑦Si no es Que Qin (que, el verbo se usa como verbo para debilitar...)

⑧Que Qin benefició a Jin (Li, un sustantivo usado como verbo para obtener... ganancias.)

⑨ Es cruel destruir algo debido a la fuerza humana (杝, un adjetivo usado como verbo, dañar.)

⑩*** Su falta de somnolencia (falta de somnolencia, adjetivo como sustantivo, falta algo.)

Fenómeno 3: Sinónimos antiguos y modernos

① El ir y venir de equipaje (Equipaje, significado antiguo: una persona que viaja; significado moderno: un paquete que se lleva al salir)

② Ruo She Zheng pensó en el anfitrión (pensamiento, significado antiguo: llevar... como; significado moderno: pensando)

③La señora Wei no es tan poderosa como esto (Señora, significado antiguo: esa persona; significado moderno: la esposa de una persona común)

④Vete (vete, significado antiguo: salir; significado moderno: salir) Ir, llegar)

Fenómeno 4: Patrones de oraciones especiales

Oraciones críticas

① Es culpa de unos pocos (" ...ye" significa juicio)

Sentencias de juicio

p>

②Es cruel (juicio negativo) destruir algo debido a la fuerza humana

Oraciones omitidas

①El ejército Jin (en) Hanling, el ejército Qin (en) Si Nan (omitiendo la preposición "Yu")

② (Zhu Zhiwu) dijeron: "El ministro es fuerte..." (omitiendo el sujeto "Zhu Zhiwu")

③Si She Zheng tomó (zhi) como anfitrión (omitiendo el invitado y anfitrión "zhi" de la preposición "Yi")

Oración de preposición de objeto

Fu Jin, ¿por qué odiarte? ("tú" El objeto "He Yan" se coloca al frente y "Zhi" se usa como signo. Debería ser ajustado a "He Yan" al traducir)

El adverbial se coloca después

Es de mala educación con Jin (La frase introductoria "Yu Jin" se usa como adverbial, posposicionada y debe ajustarse a "Yu Jin es grosero" cuando se traduzca)