¿Qué significa "Un barco se posa en el cielo en primavera y las flores en la vejez son como niebla"?
La primavera está aquí, el agua está subiendo, el barco está alto y el río es caudaloso, así que flota en el barco. Es como estar sentado sobre las nubes en el cielo; estoy débil y mis ojos están nublados. Al mirar las flores y plantas de la orilla, parece que están separadas por una capa de niebla.
Este es un poema escrito por Du Fu, un poeta de la dinastía Tang, titulado "Un barco y un poco de comida fría".
Texto completo:
En el viento frío, casi sin comida, sentado en el suelo, sentado en el suelo, el cuervo es viejo, cosido muchas veces, vestido con una A marrón. sombrero.
Agua de manantial, ríos, flotar en el barco es como sentarse en las nubes; el cuerpo se debilita cada vez más, los ojos viejos están apagados y las flores en la orilla son como una capa de niebla. .
Las cortinas apáticas veían pasar mariposas volando; las gaviotas volaban veloces sobre los rápidos.
De pie en dirección a Tanzhou y mirando hacia el norte, hacia Chang'an, vi una nube blanca en el cielo. Había una camioneta estacionada allí, y de repente me sentí ansioso.
Traducción de texto completo:
Durante la temporada de Xiaohan, apenas comí un poco y me senté en el suelo apoyado en Wuji. Wuji estaba deshilachado y cosido muchas veces, y llevaba un sombrero marrón en la cabeza.
La primavera está aquí, el agua está subiendo y el río es tan caudaloso que flotar en el barco es como sentarse sobre las nubes en el cielo; estoy débil y mis ojos están nublados. Al mirar las flores y plantas de la orilla, parece que están separadas por una capa de niebla.
Observa mariposas y gaviotas viajando libremente, cada una teniendo su propio lugar.
Parado en Tanzhou y mirando directamente a Chang'an, parecen nubes blancas en el cielo. Hubo un Fan Duoli que de repente se sintió triste.
Notas:
(1) Snacks: el día después del Festival de Comida Fría y el día antes del Festival Qingming. Debido a la prohibición de hacer fuego, la comida está fría.
⑵Chen Jia: hace referencia a un pequeño festival de comida fría. Arroz forzado: apenas comer un poco de arroz.
(3) Oculto: apoyado en. Reclusión significa sentarse en el suelo, apoyado en una mesa pequeña. Véase la Teoría del todo de Zhuangzi: Guozi estaba recluido. El "Ji" aquí se refiere a Upiji (cubierto de piel de cordero negra), que es la pequeña mesa que Du Fu amaba y siempre mantenía a su lado. En un poema, también escribió: "Wu Jiji está fuertemente encuadernado" ("Libro de almohadas de velero para familiares y amigos en Hunan"), lo que significa que Wu Jiji ha sido perforado y cosido muchas veces. La cigüeña es un tipo de faisán, se dice que es un ave combativa, y se encuentra en "El Clásico de Montañas y Mares". Aquí "e" significa "marrón", que significa color. Nota de otoño: "Nota de Zhao: La corona del ermitaño" El rey de la dinastía Qing escribió en el quinto volumen de "Reescribiendo Zhailu": "Olvídate de estar demacrado y sin color, riéndote de los demás que llevan la corona".
(4) Dos frases de "Spring Water": Cuando llega la primavera, el agua sube y el río es vasto, por lo que flotar en el barco es como sentarse sobre las nubes en el cielo; y sus ojos están apagados. Al mirar las flores y plantas de la orilla, parece que están separadas por una capa de niebla. "Sitting in the Sky" y "Clearing the Fog" resaltan los altibajos del autor. Este tipo de altibajos no solo hiere al viejo poeta, sino que también contiene un estado de ánimo más profundo: la situación actual es turbulenta e impredecible, como ver flores en la niebla, ¡y la verdad es difícil de entender!
5. La frase "junjun" contiene metáfora. Observa mariposas y gaviotas viajando libremente, cada una en su propio lugar. Siento que no soy libre. Junjun es como una mariposa. Piezas, tan ligeras como gaviotas. Abre la cortina, abre la cortina.
[6] Frase "Bai Yun": Está escrito que Tanzhou (la actual Changsha) está lejos de Chang'an. Esta es una exageración del poeta. De hecho, Changsha está a más de 1.000 kilómetros de Chang'an.
(7) Norte verdadero: Norte verdadero. Véase también "El tambor dorado sacudió a Guanshan, Zhibei" ("Ocho poemas de Autumn Xing", Parte 4). Nota de Zhu Han: Las mariposas y las gaviotas están a gusto, las nubes y las montañas están vacías y el paisaje es triste. Mao Qiling dijo: El barco es como el cielo, las flores son como la niebla, las mariposas vuelan, las gaviotas son ligeras y es extremadamente tranquilo. De repente, al mirar a Chang'an, me sentí triste, así que dije: "Mirando directamente hacia el norte está Chang'an". Esta crónica también está llena de emociones (Xihe Poems).
Apreciación de la poesía y la prosa:
Este poema fue escrito más de medio año antes de la muerte de Du Fu, es decir, en la primavera del 770 d.C. (el quinto año del calendario de Dali). ), cuando permaneció en Tanzhou (ahora Changsha, Hunan). Lo que hizo en ese momento mostró sus pensamientos y sentimientos de que todavía estaba profundamente preocupado por la seguridad de la dinastía Tang mientras vivía en el mundo en sus últimos años.
Los snacks se refieren al día después de la comida fría y al día anterior a Qingming. Desde la comida fría hasta Qingming, el fuego está prohibido durante tres días, por lo que la primera frase dice: "Buenos días Qiang, la comida todavía está fría". Durante los festivales, el poeta, a pesar de estar gravemente enfermo, todavía se animaba y bebía felizmente. El "beber a la fuerza" no sólo indica la intolerancia del paciente al alcohol, sino que también revela el estado de ánimo de ser reacio a abandonar las vacaciones mientras deambula. Este capítulo inicial es una descripción lírica del paisaje del poema, organizando un comienzo internamente relacionado.
La segunda frase describe la soledad del poeta en el barco. Se dice que el título "Guan Guan" es la corona hecha de plumas que llevaba el ermitaño Guan Zi del estado de Chu, lo que indica la identidad del autor que perdió su puesto oficial y no fue utilizado por la corte. Ser pobre, sin un centavo, todavía preocupado por la situación actual y faltar a la corte fueron los mayores defectos del indefenso Du Fu. Las palabras "bebida fuerte" y "Guan Yu" en el primer pareado simplemente resumen la experiencia de vida del autor en este momento y también contienen la amargura infinita en su vida.
El segundo verso sigue al primero y describe vívidamente lo que el poeta vio y sintió en el barco. Es una frase famosa que se ha transmitido. Zuo comentó estas dos frases: Cuando llega la primavera, el agua sube y el río fluye, por lo que flotar en el barco es como sentarse en las nubes del cielo; Al mirar las flores y plantas de la orilla, parece que están separadas por una capa de niebla. "Sentado en el cielo" y "Mirando flores en la niebla" están muy cerca de la realidad de los ancianos, los débiles, los enfermos y los discapacitados, lo que da a los lectores una sensación muy real de que hay una capa etérea en la realidad, que desencadena la sensación; Los altibajos del autor. Este tipo de altibajos emocionales no solo hiere los últimos años del poeta, sino que también contiene sentimientos más profundos: la situación actual es turbulenta e impredecible, como ver flores en la niebla, y la verdad es difícil de entender. La pincelada delicada e implícita expresa la profunda ansiedad y la delicada observación y expresión del poeta.
La tercera frase trata sobre el paisaje del río en el barco. La primera frase "Junjun está golpeando mariposas" es un primer plano del interior del barco, por lo que se dice que está "demasiado inactivo". La segunda frase "trozos de gaviotas ligeras" es el primer plano fuera del barco, por lo que. Se dice que "está cayendo". En la superficie, parece que no hay conexión entre las asociaciones superior e inferior, pero no es así. Estas dos frases heredan la vista del agua en el cielo desde un barco. La palabra "Xian" en "Xian Mu" hace eco de la palabra "depresión" en la segunda frase del primer pareado. Las cortinas están inactivas, el barco está solitario y las mariposas vuelan en el aire. Un "rápido" se refiere a una corriente rápida en un río. Los fragmentos de gaviotas blancas volaron rápidamente desde el arroyo y se alejaron. Es este tipo de paisaje de mariposas y gaviotas moviéndose libremente lo que hace que la gente sea fácil de comparar. Desperta la preocupación del autor atrapado en el barco "yendo directamente hacia el norte" y mirando a Chang'an a lo lejos, lo que hace la transición a. el pareado de cola muy natural. Pu Qilong, de la dinastía Qing, citó las palabras de Zhu Han al leer "Du Xinjie": "Las mariposas y las gaviotas están a gusto, las nubes y las montañas están vacías, así que me preocupa el paisaje. También señaló la conexión entre el paisaje y las emociones". entre el tercer eslabón y el último eslabón.
Las dos últimas líneas del poema resumen todo el poema. Se dice que las nubes son "blancas" y las montañas son "verdes". Este es el paisaje natural en el río en la primavera del Festival de Comida Fría. "Wan Yuli" utiliza las montañas verdes en cascada y las nubes blancas para despertar los pensamientos del autor y allanar el camino hacia la conclusión. La frase "triste de ver" contiene los pensamientos y sentimientos de todo el poema, y encarna el profundo dolor por "Chang'an está directamente al norte". Pu Qilong dijo: "Las montañas verdes de la montaña Yunbai son auspiciosas" y "Preocuparse y mirar directamente hacia el norte" son auspiciosos para esconderse. "Esto es sólo un análisis literal del principio y el final del período oscuro. Esta frase en realidad condensa los sentimientos en el barco, los sentimientos de lejos y de cerca, e incluso los sentimientos tristes del poeta sobre lo difícil que es la situación actual. El conjunto El poema se resume con la palabra "dolor", termina el poema con dignidad y afecto infinito, por lo que "Du Shi Jing Quan" dice que "el nudo tiene un espíritu distante"
Este poema se basa en los poemas de Shen Quanqi , como "La gente está dudando", "Los peces cuelgan como un espejo en el cielo" ("Caña de pescar"), "Las nubes son blancas y las montañas están a miles de kilómetros de distancia" ("Siga al Sr. Du lejos"). lejos, intenté cruzar las montañas").
Esta canción de siete tonos está profundamente condensada en el flujo natural.
Fondo creativo:
Festival de comida fría. , también conocido como "Festival sin humo", "Festival de comida fría" y "Festival centésimo quinto". Es ciento cinco días después del solsticio de invierno en el calendario lunar y uno o dos días antes del Festival Qingming. el primer día del día es un festival, está prohibido fumar y sólo se come comida fría.
Introducción al poeta:
Du Fu (712-770), conocido como Shaoling Yelao por sus hermosos escritos, también es conocido como "Du Gongbu" y "Du Shaoling" en el mundo. Nació en el condado de Fugong, provincia de Henan (ahora ciudad de Gongyi, provincia de Henan), un gran poeta realista en Tang. La dinastía Du Fu es respetada por el mundo como el "Sabio de la poesía", y sus poemas se llaman "Historia de la poesía" y Li Bai se llama "Du Li" para distinguirlos de los otros dos poetas. y Du Mu son conocidos como "Pequeños Du Li", y Du Fu y Li Bai también son llamados "Gran Du Li". Está preocupado por el país y la gente, y tiene una personalidad noble. Con excelentes habilidades, fue muy respetado en la poesía clásica china y tuvo una profunda influencia. Vivió en Chengdu del 759 al 766 y las generaciones posteriores lo conmemoraron como la antigua cabaña con techo de paja de Du Fu. Red de poesía: http://so.gushiwen.org/view_11593.aspx