La traducción de la Ópera Tang está a la altura de su misión
En el artículo, también se retrata vívidamente la imagen arrogante, violenta y siniestra del rey Qin. Cuando comenzó a pedirle a An Lingjun que "cambiara de lugar", utilizó un tono autoritario. El llamado "soy el único que me respeta" significa que debo obedecerlo y no puedo desobedecerlo. De hecho, mostré total arrogancia al imponer una estafa obvia a otros. Al reunirse con Tang Ju, fue severamente interrogado. Inmediatamente mostró su habilidad en artes marciales para "destruir a Han y Wei" y reveló que podía anexar a Anling por la fuerza. Pero como todavía quería vender la estafa de la "reubicación", le mintió a An Lingjun llamándolo "anciano" y paralizó a la otra parte con "buena voluntad", lo cual fue extremadamente astuto. Después de esta combinación de palos y zanahorias, Tang Ju fue presionado aún más, usando palabras como "no me escuches" y "menospreciame". En pocas palabras, su actitud dominante estaba en todas partes. Después de que Tang Ju expresara su postura dura "conseguida con tanto esfuerzo", ignoró las buenas palabras que acababa de decir e inmediatamente amenazó con la guerra. Pero juzgó mal la resistencia del enviado de este pequeño país, por lo que cuando Tang Ju le preguntó a su vez cuál era la "ira de la gente común", todavía dijo "quítate el sombrero y agarra el suelo con la cabeza". arrogante. No fue hasta que Tang Ju finalmente "levantó su espada" que cedió, "se rascó la cara", "se arrodilló y agradeció" y elogió mucho el coraje de Tang Ju.
Se puede observar que en el artículo, las imágenes de Tang Ju y el rey Qin contrastan entre sí, y su co-constitución se convierte en una batalla desesperada entre la justicia y la injusticia.
Instrucciones para la práctica
Lee atentamente el texto y responde las siguientes preguntas.
1. ¿Cuál crees que es la intención del rey Qin al pedir "cambiar de lugar"?
2. ¿Cómo amenazó el rey Qin a Tang Ju? ¿Cómo respondió Tang Ju al rey Qin?
Esta pregunta tiene como objetivo permitir a los estudiantes obtener una comprensión más profunda del contenido y los personajes del texto.
1. La solicitud del rey Qin de "cambiar de lugar" debe haber tenido motivos ocultos, por lo que Lord Anling, Lord Tang Jujun y Chen se negaron firmemente. La respuesta específica depende de las opiniones de los estudiantes y no se requiere uniformidad.
2. Consulte "Discusión de texto".
2. ¿A qué palabras corresponden los siguientes grupos de palabras subrayadas en chino moderno y qué estado de ánimo representan?
1. Un hombre de Ling Jun no me escucha, ¿por qué no?
La ira de esta persona mediocre es también la ira de los no eruditos.
2. Aunque mil millas no es fácil, ¿cómo es posible recorrer quinientas millas en línea recta?
La técnica también es muy extraña.
3. ¿El rey olió la ira de Bu?
Despedirse durante tres días es mirarse con más atención. ¿Por qué el hermano mayor vio las cosas demasiado tarde?
4. Con el ministro ya serán cuatro.
No es diferente de la gente común
Esta pregunta está diseñada para guiar a los estudiantes a comprender los diferentes tonos de diálogo entre personajes. El cuerpo principal del texto es el diálogo de los personajes, y escribir un diálogo entre personajes es inseparable de la expresión del tono. Si las palabras funcionales se usan correctamente, pueden expresar apropiadamente el tono del personaje y describir su comportamiento de manera más vívida y realista. Esto permite a los estudiantes familiarizarse y acumular más vocabulario literario.
1. "Ye" es un modo de pregunta, que es equivalente a "tú" en chino moderno, y aquí expresa una pregunta retórica. "Ye" es un modo de juicio, que no se puede traducir al chino moderno; .
2. "Zai" es un tono de pregunta, que es equivalente a "tú" en chino moderno, aquí significa una pregunta retórica; "zai" significa un tono de exclamación, que es equivalente a "ya" en chino moderno.
3. "Hu" significa un tono de pregunta, que es equivalente a "caballo" en chino moderno; "Hu" es un tono de exclamación, que es equivalente a "ah" en chino moderno.
4. "一" representa el modo declarativo, que es equivalente a "LE" en chino moderno; "一" representa el modo declarativo, que es equivalente a "LE" en chino moderno.
En tercer lugar, traduce las siguientes frases, prestando atención a los diferentes significados de las palabras añadidas en la época antigua y moderna.
1. Quiero usar un terreno de quinientas millas para facilitar Anling, ¡Lord Anling puede ayudarme!
2. Aunque el Sr. Yu está dispuesto a conservarlo, ¡atrévete a que sea fácil!
3. Después de la muerte de Fuhan y Wei, Anling vivió a ochenta kilómetros de distancia, sólo para tener un marido.
El propósito de esta pregunta es permitir a los estudiantes comprender el contenido del artículo palabra por palabra, ayudarlos a aprender a comprender las palabras clave en chino clásico y aclarar el significado del chino clásico.
1. Quiero intercambiar quinientas millas de tierra por Lord Anling, ¡pero Lord Anling debe aceptarlo! Fácil: Intercambio.
2. Aun así, todavía acepté el feudo del difunto rey y estoy dispuesto a protegerlo todo el tiempo. No me atrevo a intercambiarlo (casualmente). Aunque: aun así.
3. Han y Wei fueron destruidos, pero Anling sobrevivió con una tierra de cincuenta millas, ¡solo gracias al caballero! Discípulo: Solamente.
Durante el Período de los Reinos Combatientes, los "shi" eran una clase social muy especial. Pídale consejo al maestro, busque información relevante, hable sobre qué tipo de personas eran los "shi" durante el Período de los Reinos Combatientes, enumere algunos "shi" famosos de la historia y cuente sus historias en clase.
El propósito de este tema es utilizar esta lección como una oportunidad para que los estudiantes comprendan el fenómeno social y cultural de "shi" en el Período de Primavera y Otoño de China y el Período de los Estados Combatientes, y guiar a los estudiantes a leer más. materiales históricos o biografías relevantes para incrementar su acumulación cultural.
Sugerencias didácticas
Primero, la historia es vívida y dramática, y los estudiantes están dispuestos a aceptarla. En la enseñanza, la lectura en voz alta debería seguir siendo el objetivo principal. Sobre la base de lecturas repetidas, se guía a los estudiantes para que expliquen ellos mismos el contenido principal del artículo. El profesor sólo necesita agregar ligeramente algunas palabras y frases. Al leer en voz alta, guíe a los estudiantes para que capten el tono del orador. Incluso puedes pedirles a los estudiantes que representen esta conversación entre Tang Ju y el Rey de Qin para profundizar su comprensión.
El segundo es guiar a los estudiantes a analizar la ópera Tang y la imagen del Rey de Qin, y profundizar la comprensión de los estudiantes de palabras y oraciones chinas clásicas, que también es un método versátil.
En tercer lugar, en la historia de China, todavía hay muchos hombres plebeyos que son rectos y rectos, como Tang Ju, "la riqueza no puede ser perversa, la pobreza no se puede mover, el poder no se puede entregar". Los maestros pueden guiar a los estudiantes para que comprendan sus acciones y alentarlos a aprender de su carácter.
En cuarto lugar, muchos personajes y ejemplos de "Warring States Policy" a menudo son inconsistentes con los hechos históricos. Como se menciona en el artículo, a Tang Ju le resultó imposible acercarse al Rey de Qin con una espada. Si un estudiante tiene una pregunta, el profesor puede explicársela. Lo principal es comprender a los personajes y no prestar demasiada atención a los hechos históricos.
Datos relacionados
1. Traducción
El rey de Qin envió gente a buscar a Lord Anling: "Quiero intercambiar tierras con un radio de quinientas millas ¡Para Lord Anling, Lord Ling debe prometerme!" An Lingjun dijo: "El rey fue amable contigo y cambió el grande por el pequeño. "El rey de Qin estaba muy insatisfecho. Entonces Ling Jun envió a Tang Ju a Qin.
El rey de Qin le dijo a Tang Ju: "Cambié quinientas millas de tierra por Lord Anling, pero Lord Anling no me escuchó. ¿Por qué? Además, Qin destruyó Corea del Sur y Wei. Lord Anling Sobreviví confiando en cinco millas de tierra, porque consideraba a Lord Anling como un ministro leal, por lo que no tenía ningún plan para atacarlo. Ahora uso diez veces la tierra para permitir que Lingjun expanda su territorio, pero él va en contra. ¿Mis deseos están dispuestos a despreciarme?" Tang Ju respondió: "No, ese no es el caso. Un hombre de Ling Jun aceptó el feudo del ex rey y no se atrevió a cambiarlo por miles de millas de tierra. cien millas de tierra.
"
El rey de Qin estaba furioso y le dijo a Tang Ju: "¿Has oído hablar de la ira del emperador? Tang Ju respondió: "No he oído hablar de eso". El rey Qin dijo: "El emperador está enojado, millones de personas murieron y la sangre fluyó a lo largo de miles de kilómetros". "Tang Ju dijo:" Su Majestad, ¿ha oído hablar alguna vez de la ira de la gente común? El rey Qin dijo: "Cuando la gente común está enojada, se quitan el sombrero y caen al suelo descalzos". Tang Ju dijo: "Esta es la ira de personas mediocres e incompetentes, no la ira de personas talentosas y valientes". En el pasado, cuando Zhuan Xu asesinó al rey Liao de Wu, la cola de un cometa pasó por la luna; cuando Nie Zheng asesinó a Han Jing, una luz blanca brilló directamente sobre el sol cuando Qing Ji estaba a punto de ser asesinado, un azor; Voló hacia el palacio. Estos tres hombres eran hombres valientes que provenían del pueblo común. Antes de que la ira en sus corazones explotara, Dios envió una señal. (Ahora, Zhu An, Nie Zheng, váyanse) Incluso conmigo, se convertirán en cuatro personas. Si un hombre de talento y coraje se enojara, los cuerpos de dos hombres caerían a cinco pasos de distancia y sangrarían. La gente de todo el país vestirá ropa de luto. Eso es todo por hoy. "Saca tu espada y levántate.
El rey Qin cambió su expresión, se arrodilló y se disculpó con Tang Ju: "¡Señor, siéntese por favor! ¡Cómo pudo llegar a esto! Lo entiendo: la razón por la que Corea y Wei fueron destruidas, pero Anling sobrevivió con una tierra de cincuenta millas, fue simplemente por la existencia de un caballero. "
2. Suplementos de "Zhuanxu", "Yaoli" y "Nie Zheng"
Zhuanxu nació en Tangyi (ahora al norte del condado de Liuhe, Jiangsu) durante la primavera y el otoño. Punto. El hijo del rey Wu solo quería asesinar (al primo de Guang) y tratar bien a Zhuan Xu. El hijo aprovechó el vacío en Wu y se preparó para atacar a Chu. Celebró un banquete e invitó a Zhuan Xu a asesinarlo. Chen fue al Salón Guangming con una guardia extremadamente estricta. Los familiares estaban por todas partes. Los camareros de sándwiches (parados en una fila) estaban todos borrachos de vino y fingieron tener un problema en los pies. Cuando llegó, Wang Qian. y Zhuan Xu se metió la daga en el estómago. En ese momento, Liao Wang fue asesinado por apuñalarlo con una daga. Zhuan Xu también fue asesinado por la izquierda y la derecha, y el rey lo molestó y atacó la armadura de Liao Wang. seguidores, matándolos, por lo que He Lu se convirtió en rey."
(Detalles) Ver "Registros históricos: biografías de asesinos")
Adiós, una persona del Reino Wu en la primavera y Período de Otoño. El príncipe Guang mató a Zili y su hijo huyó para proteger a su familia y a su país. Este hijo de puta lo va a asesinar. Para escapar del engaño y la culpa, Wu mató a su esposa y fue a verla nuevamente. Con él, cruzó el río y llegó a Wudi, donde fue asesinado inesperadamente por Qingji. Se suicidó después de irse.
(Para más detalles, consulte "La biografía de Helu en el período de primavera y otoño de Wu y Yue").
Nie Zheng era coreano durante el Período de los Reinos Combatientes. Matar para evitar la venganza, matar para matar. Yan Zhongzi (un médico coreano) le guardaba rencor a Han Xiang (un caballero), y Yan Zhongzi huyó de Corea por temor a ser asesinado. Sabía que Nie Zheng era un guerrero, por lo que lo contrató con una gran suma de dinero. Nie Zheng renunció para cuidar de su anciana madre. Después de la muerte de su madre, fue a ver a Yan Zhongzi y se ofreció a matar al enemigo por él. Nie Zheng fue solo a la guerra contra Corea. Después de que Han entró al palacio, fue estricto en la vigilancia y directo en la política. Más tarde, fue asesinado y mató a decenas de personas. "Murió porque le cortaron los ojos y le sacrificaron los intestinos". Murió repentinamente en la ciudad y no sabía qué comprar. Su hermana lloró al oírlo y luego se suicidó junto al cuerpo. La gente de la época llamaba mártir a su hermana.
(Ver "Registros históricos: biografías de asesinos" para más detalles)
3. Apreciación de "Vivir la misión" (Liu·)
"Tang Ju". era un Ling El título "Jun Qin Wang" fue agregado por generaciones posteriores. "Robo" no es "secuestro", por lo que no se ajusta al texto original y debería denominarse "coacción". El contenido trata sobre Tang Ju, quien fue a Qin como enviado por orden de An Lingjun, lanzó una feroz lucha frontal con el rey de Qin y finalmente salvó la tierra de Anling. En ese momento, Corea del Sur y Wei, que tenían estrechas relaciones con Qin, perecieron uno tras otro, mientras que Zhao, Yan, Qi y Chu, entre los otros seis estados de Shandong, fueron separatistas de Qin durante años y estaban muriendo. En unos pocos años, Qin unificó el mundo. Después de la caída de su estado soberano Wei, Anling mantuvo su estatus independiente por un tiempo. Esta vez, el rey Qin quería utilizar el engaño para que An Ling se lo tomara a la ligera. Para obtener ganancias, utilizar cebos pequeños para pescar peces grandes es un truco común del ejército de Qin. Una vez, el rey Huiwen de Qin envió a Zhang Yi al estado de Chu y le dio 600 millas de tierra con la condición de que rompiera las relaciones diplomáticas con el estado de Qi. Como resultado, el rey tonto fue engañado. Qin Xiang invitó a la esposa de Huiwen a quince ciudades. Como resultado, Lin Xiangru se dio cuenta de la estafa y robó el arroz sin importar el costo. Todas estas cosas sucedieron apenas unas décadas después de que Tang Ju fuera enviado a China. Esta vez, el rey Qin Yingzheng volvió a hacer lo mismo.
El autor escribió esta escena en un texto breve, que no fue fácil, razonable y convincente. Pero el autor de "La política de los Estados en guerra" tiene esta habilidad. Es competente y feliz. Escribió esta escena con altibajos, vívida y vívida, haciendo que la gente sintiera como si realmente estuvieran allí. Este pasaje está escrito por el autor en dos niveles. En el primer piso, el rey Qin estaba muy enojado y amenazado. "Todo el mundo ha probado la ira del emperador", llamándose abiertamente "el emperador" e ignorando a un pequeño país y a sus enviados. "La ira del emperador, millones de cadáveres enterrados, derramamiento de sangre a lo largo de miles de kilómetros" es realmente escalofriante si se relaciona con el trasfondo general de "aniquilar a Han y Wei". Las palabras de Tang Ju de "nunca he oído hablar" fueron tranquilas e impasibles ante la amenaza al Rey de Qin. De hecho, estaba esperando una oportunidad para actuar. Entonces esta capa es como el seno de dos grandes olas. Cuando llegaron al segundo piso, Tang Ju replicó: "Su Majestad está enojada por el olor de los plebeyos". Usó el tono del Rey de Qin para tratar al "Emperador" con los plebeyos, lo cual fue realmente exacto. Luego usó las dos frases "Esta es la ira de la gente mediocre, no la ira de los eruditos" para refutar categóricamente la calumnia del rey Qin. Entonces las condiciones estaban maduras y comenzó el contraataque. Primero, el hecho de que Zhuanxu Ci y Han Hou querían irse se planteó en tres oraciones paralelas. Luego dijo: "Quiero hacer cuatro cosas con los ministros" para destruir la arrogancia del rey Qin. Luego use cinco frases de cuatro caracteres como "Shi Ruo Nu" para apuntar al Rey de Qin como una piedra rodante, "dos personas" versus "millones" y "cinco pasos" versus "miles de millas". Al final, Tang Ju "se para con su espada recta" y reprime al Rey de Qin, lo que es aún más inesperado. La línea de defensa espiritual está completamente destruida y no tiene más remedio que rendirse. La razón por la que este artículo es persuasivo radica en la estrategia de lucha completamente correcta de Tang Ju. No importa en Qin Anling o Qin Tangju, las personas fuertes no pueden competir entre sí, solo pueden luchar con ingenio. En general, el Estado de Qin y el Rey Qin son ciertamente mucho más fuertes, pero en una pequeña parte, en la corte del Rey Qin, están cara a cara y cerca, y todas las ventajas del Rey Qin son en vano; por el contrario, el rey Qin tiene miedo a la muerte, y Tang Ju es sacrificar la vida por la justicia, atreverse a luchar y luchar duro. En este momento, la ventaja estaba del lado de Tang Ju. Tang Ju aprovechó esta ventaja y supo que era fugaz, por lo que derrotó al Rey de Qin a la velocidad del rayo. El autor también es muy inteligente y sabio. Entendió la importancia de escribir líneas para las óperas Tang, por lo que hizo todo lo posible para convertirlo en el protagonista de esta ronda de lucha, dándole un largo monólogo, usando paralelismos y frases cortas con un ritmo distintivo, volviéndolo cordial y apasionado, y arrasándolo, sin embargo, después de que pasó el viento, el rey Qin fue derrotado. Las actividades psicológicas del rey Qin no se pueden escribir con pluma y tinta, o para ser más precisos, no hay necesidad de escribirlas, porque el rey Qin ya había quedado atónito por este golpe repentino y no tuvo tiempo para pensar en lo que estaba sucediendo en Frente a él. El final ya estaba allí. Frente a mí, sólo puedo inclinar la cabeza y rendirme. Escribir en la dinastía Tang resalta claramente su imagen distintiva de benevolencia y rectitud, y escribir al Rey Qin de blanco está más en línea con esta situación específica.
La tercera ronda (cuarto párrafo) es el fin del asunto. En realidad no hubo lucha. Fue solo que después de que pasó la noticia, invitó al rey Qin a rendirse a la vista de todos. Si está escrito al revés, Tang Ju es falso, porque la imagen de Tang Ju ya se ha completado, y escribirla de nuevo sería superfluo, escribir sobre el Rey de Qin le permite mostrar a la gente el otro lado de su alma que tiene; Durante mucho tiempo ha estado oculto por la arrogancia y la crueldad: humillado y cobarde. Desde "raspado sexual" hasta "arrodillarse para expresar gratitud", esto es lo que hizo el rey Qin en este momento; "Por favor, siéntese, señor, ¿por qué no?" Es difícil creer que el rey Qin lo haya hecho hace un momento. "Te digo: Fu Han y Wei fueron destruidos, y Anling vivía a cincuenta millas de distancia solo porque había caballeros". Por un lado, los aires del rey no se pueden dejar de lado por completo, por otro lado, el cumplido a Tang Ju es. Obviamente exagerada. Esta contradicción es realmente muy servil. Esta dualidad del rey Qin es evidente. Cuando un personaje completo se levanta, el artículo llegará a un final abrupto.
La segunda característica escrita de "Tang Opera Robbery the King of Qin and Replace Ling Jun" es el uso de varias formas de comparación y contraste para representar a los personajes. La comparación de dos personalidades, dos pensamientos y dos comportamientos puede resaltar sus respectivas características y permitir que los lectores las comprendan más claramente. Este es un método de expresión eficaz y ampliamente utilizado. Del mismo modo, como dice el refrán, "Aunque las flores rojas son buenas, necesitan hojas verdes para sostenerse", lo cual también es muy necesario en muchos casos. Este artículo combina estos dos métodos de expresión eficaces, aprende de los puntos fuertes de cada uno y logra resultados notables. Hablemos del uso del contraste en este artículo.
En primer lugar, en este artículo, Tang Ju y Qin Wang están en oposición. La trágica lucha entre ellos proporciona una base sólida para que el autor utilice plenamente el método de contraste. Por lo tanto, el autor comprende firmemente este punto y utiliza el método de contraste para. escribe los dos personajes. El rey Qin y Tang Ju comenzaron una lucha de ojo por ojo tan pronto como se conocieron. El rey de Qin era el monarca de un país grande. Era dominante, cuestionador y amenazador, pero fingía preocuparse por un país débil y trataba de imponer sus opiniones a Tang Ju. Tang Ju es el enviado de un país débil, pero está tranquilo y calmado. Afirma que tú tienes poder y yo tengo justicia. Incluso bajo los aleros bajos, se negó a inclinar la cabeza ante la amenaza del rey Qin. Una es arrodillarse primero y "dejar que la gente diga" - "infeliz" - "enojado" - "rascarse la cabeza y hacer gestos, arrodillarse para pedir gracias". Esta es la actitud cambiante del rey Qin durante todo el incidente; el otro es inclinarse primero y luego pelear, enviar enviados cuando la crisis se avecinaba, responder con calma, enfrentarse ojo por ojo, "sacar la espada de su vaina", este fue el cambio en la actitud de Tang Ju durante todo el incidente. . Diferentes situaciones, diferentes actitudes, diferentes resultados muestran diferentes personalidades. Uno es un tigre de papel arrogante; el otro es un héroe intrépido, ingenioso y valiente ante el peligro. Tang Ju se mantuvo alejado de él al principio porque tenía un plan en mente desde el principio. Sin embargo, debido a la peligrosa situación, no era apropiado ser imprudente y paciente, sino esperar y ver qué sucedía. El Rey de Qin primero usó la cortesía y luego luchó. Esto es fundamentalmente diferente. Primero, porque soy un país grande y poderoso, así que no tengo nada que temer, y pienso erróneamente que puedo hacer el mal con valentía; el harén está obligado por la situación actual, y no tengo sabiduría ni talento para hacerlo. un último recurso y no puedo cambiar mi naturaleza. Una es tratarse unos a otros con respeto como a un invitado, lo que también forma un contraste, pero esta es otra forma de contraste, en el arte se llama opuestos y complementariedad, lo que revela de manera más efectiva el carácter complejo del rey Qin, a la vez vicioso y. hipócrita. Al observar el uso del papel de aluminio en este artículo, es obvio que An Lingjun se usa para frustrar a Tang Ju. An Lingjun es un personaje secundario en sus obras, pero también es un personaje indispensable. Él es el monarca y Tang Ju es el ministro. Su actitud determina la actitud de Tang Ju. Era un monarca sabio, pero Tang Ju fue la guinda del pastel. "Su Majestad es amable con todos, grandes y pequeños, y es extremadamente amable". Sólo un Ling Jun podría decirlo. Es más débil que Tang Ju y carece de talento. Tiene conocimientos y sabe cómo lidiar con los enemigos, pero no puede encontrar una solución a un problema o una salida al peligro. Cuando Tang Ju llegó al Reino de Qin y se enfrentó al Rey de Qin, dijo que era mejor que An Lingjun desde la primera palabra que pronunció, "no tan bueno como nada", ni humilde ni arrogante después de eso, sus palabras se volvieron más; y más nítido. Vio a través de la lujuria y la lujuria interior del Rey de Qin, y siempre que aprovechara la oportunidad, podría derrotarlo de una sola vez. Pero, por otro lado, sin el apoyo y la confianza de Lord An Ling, incluso si Tang Ju tuviera el coraje, no podría usarlo. Dos personajes, dos personalidades, que se complementan.
Una narración corta de más de 600 palabras, escrita por tres personajes al mismo tiempo, la historia es completa de principio a fin y los personajes son vívidos. Por supuesto, las ventajas que vale la pena aprender no son solo estos dos aspectos, sino también otros aspectos, como la habilidad de cortar y reorganizar, la trama tensa y tortuosa y el lenguaje de personajes conciso y personalizado, que han logrado grandes logros en este artículo. . Pero siempre que se dominen los dos aspectos anteriores, probablemente no sea demasiado difícil para los lectores comprender estos puntos cuidadosamente.
(Seleccionado del "Diccionario de apreciación del antiguo chino", Editorial de Arte y Literatura de Jiangsu, edición de 1987)
Cuarto, Ópera Tang "La Ópera Tang está a la altura de su misión" (Shen Tao ) en la dinastía Tang Las habilidades para hablar de la obra
¿Por qué Tang Can estuvo a la altura de su misión? Este fue el resultado de su lucha de ojo por ojo con el rey de Qin para salvaguardar los intereses nacionales.
En esta lucha, Tang Ju prestó gran atención a sus habilidades para hablar, que se reflejan principalmente en los siguientes tres aspectos:
1. La palabra "qiao" es eufemística y el La palabra "jie" es eufemística. La solicitud del rey Qin de construir un mausoleo en un radio de 500 millas fue puro fraude. An Lingjun se negó, diciendo que "el rey de Qin estaba disgustado", por lo que amenazó a Tang Ju frente a él y acusó enojado a Anling Jun de "menospreciarme". En respuesta, Tang Ju primero dijo en tono sumiso: "No, no es así". Esta respuesta no solo alivió el impulso de intimidación del rey Qin, sino que también permitió que la negociación continuara y enfatizó la razón por la que no se movía con facilidad; Luego explicó con calma que Lord Anling se negó a moverse porque estaba "protegido por el ex rey" y no violó deliberadamente los deseos del rey Qin.
Esta oración es eufemística y razonable, con la palabra "jie" y la palabra "shou" en ella, y tiene ricos significados no sólo expresa la voluntad de ser leal al legado del ex rey y salvaguardar la soberanía y la integridad territorial del país, sino que también expresa la voluntad de ser leal al legado del ex rey y salvaguardar la soberanía y la integridad territorial del país. pero también prefiere "mantener" a "cambiar". Esto es adoración. Es una clara manifestación de que el ex rey no está obsesionado con las ganancias y también muestra que el Reino de Anling no tiene intención de expandirse, pero tiene la intención de defenderse de los enemigos. . Esto no solo rechazó cortésmente la solicitud del rey Qin de cambiar de lugar, sino que también advirtió en secreto al rey Qin que no actuara precipitadamente. "Shou" es una manifestación concreta de defender la justicia y no temer la violencia, lo que muestra el carácter sagrado del territorio de Anling. "Aunque mil millas no es fácil, ¿cómo se pueden viajar quinientas millas seguidas?" Esta ironía es muy poderosa, lo que indica que Anling Kingdom no solo no quiere cambiar de lugar, sino que tampoco quiere cambiar de lugar en absoluto. Porque An Lingjun entendió que "Yi" del rey Qin era sinónimo de "robar". Se puede ver que "defender" es una manifestación concreta de no temer la violencia y apegarse al país. Debido a que Tang Ju se adhirió a los principios y fue "restringido" en sus palabras, fue injusto y violó la dignidad del rey Qin desde una perspectiva "moral". No es de extrañar que estuviera "furioso".
En segundo lugar, "Qiao" es ojo por ojo y tiene "base". Al ver que el engaño no sirvió de nada, el rey de Qin amenazó al emperador con la llamada "ira del emperador" que "enterraría millones de cadáveres y sangraría miles de kilómetros". La dinastía Tang promovió a Lin Biao, ojo por ojo, y respondió con "Dos cadáveres, cinco pasos de sangrado" en "The Scholars". En esta confrontación "enojada" entre el Emperador del Cielo y el Plebeyo, Tang Ju rápidamente cambió de pasivo a activo. Cuando el Rey de Qin despreció la "Ira de Bu" con el tono de "Ye'er Ci, Nie Zheng Ci, izquierda", también enumeró los hechos históricos de Zhuan Xu Ci, Zhu Ci y los hechos históricos de su partida con fuerte paralelismo Los tres hechos históricos de "La ira del erudito" son como dagas brillantes y afiladas que atraviesan el corazón del rey de Qin, que ansiaba la vida y temía la muerte, y también son como una campana de alarma ensordecedora, advirtiendo al mundo. Rey de Qin que debe aprender de la historia y no provocar su propia destrucción. Sin embargo, esta bien fundada "ira de los eruditos" es, después de todo, algo histórico y ya pasó. Aunque el Rey de Qin fue tocado (amenazado), no fue suficiente para que el Rey de Qin se arrepintiera repentinamente. Entonces, Tang Ju dio un paso más: "Tres hijos", "Seré el general y seré el cuarto hijo". Esto implica que seguirá el ejemplo de los tres hombres y asesinará al Rey de Qin. De esta forma, los sangrientos hechos históricos se convirtieron en una amenaza directa para el rey Qin, obligándolo a considerar su crítica situación.