Traducción y anotación de "Magpie Bridge Immortal Yun Qiao Qiao"
Texto original
Las finas nubes en el cielo están cambiando, las estrellas fugaces en el cielo transmiten la tristeza del mal de amor y esta noche viajo silenciosamente a través de la interminable Vía Láctea. En el séptimo día del rocío de otoño, cuando llega el momento de encontrarse, son principalmente las personas que están juntas en el mundo, pero la hermosa pareja. (Du Tong: Du)
Juntos expresamos nuestro mal de amor, la ternura es como el agua, nos odiamos tan tarde como un sueño, no soportamos vernos al otro lado del puente. Mientras dos personas nos amen hasta el fin, ¿por qué codician a mi Garza?
Traducción
Las finas nubes están cambiando en el cielo y las estrellas fugaces transmiten el dolor del mal de amor en el cielo. Esta noche crucé silenciosamente la distante e ilimitada Vía Láctea. Reunirse en el día de San Valentín chino con el viento de otoño es mejor que aquellos amantes que se encuentran en el mundo pero que están muy separados en apariencia.
Mientras dos personas se amen hasta la muerte, ¿por qué deberían estar enamorados?
Anotar...
Bo Yun: Qingyun. Truco: Se refiere a que las nubes se convierten en varios trucos inteligentes en el aire.
Estrella Voladora: Meteoro. Un dedo señala a la campanilla y a la tejedora.
Han Yin: Galaxia. Salto salto: muy lejos. Oscuridad: Pasa tranquilamente.
Viento Dorado y Rocío de Jade: Viento de otoño y rocío blanco. "Festival Weixin Qixi" de Li Shangyin: "Viene de la orilla de la Galaxia Azul, pero lleva el viento dorado y el rocío de jade".
Tolerancia: cómo aguantar sin mirar atrás.
Mañana y tarde: se refiere a reunirse en la mañana y en la tarde. Salió "Gaotang Mi" de Song Yu.