¿Qué significa "¿Quién será feliz cuando haga buen tiempo?"?
Texto original: ¿Bata de jabón? Autor: Tang Xianzu
Resulta que hay flores de colores por todas partes, y parecen entregadas al pozo roto y a la pared rota. ¿Qué día es, cuándo es bueno, quién está feliz?
Volando hacia el anochecer, las nubes y el pabellón verde.
Las sombras de lluvia y viento, la niebla y las olas pintan barcos.
¡La gente de Jinping miró esto con vergüenza!
Un paisaje primaveral tan encantador está lleno de flores, pero nadie las aprecia. Todas se utilizan para pozos en ruinas y paredes rotas. ¿Cómo pasas tu precioso tiempo en una primavera tan hermosa? ¿Qué hace feliz a la gente? Las vigas talladas y los edificios pintados, los aleros voladores y las paredes andantes, el pabellón de pipa roja que fluye, son tan brillantes como las nubes.
En la cálida brisa primaveral, lloviznaba y un barco flotaba en el agua brumosa del manantial. Los padres feudales consideraban esta hermosa escena primaveral como demasiado humilde.
Datos ampliados
Notas de Peony Pavilion:
Colorido: describe las flores como brillantes y hermosas.
Roto bien y cayó por el muro: Roto bien y cayó por el muro bajo. Esto describe el aspecto lamentable y frío del patio.
Placer: "Prefacio de los poemas del príncipe Ye Wei Zhongyao" de Xie Lingyun de las dinastías Jin y Song: "El mundo es hermoso, hermoso y feliz, pero es difícil combinar los cuatro".
Nowada: Nada.
De quién es la familia: Qué familia. No es divertido tener tu propio jardín en el patio.
En los poemas de Wang Tengting de Wang Bo de la dinastía Tang, hay una frase: "La torre de pintura vuela sobre las nubes de Nanpu y la lluvia rueda sobre las montañas occidentales con cortinas de bambú al anochecer", que describe los pabellones y pabellones y el vasto paisaje.
Cui Xuan: Preciosos pabellones.
Jin Ping: Una persona encerrada en un tocador.
Te: Sí. Shaoguang: gran primavera. Toda la frase significa que estar atrapado en el tocador no está a la altura de la belleza de la naturaleza.
Enciclopedia Baidu-Días hermosos, Naihetian (Poesía del Pabellón de las Peonías)