¿Cuál es la traducción clásica china de World Unscrupulous Cat?
Esta historia nos cuenta:
Los mimos no son aconsejables, y los talentos no se pueden cultivar en el invernadero. Lo mismo ocurre con los gatos y las personas: si el ambiente es demasiado tranquilo, las personas serán perezosas y no estarán dispuestas a progresar. El resultado final del héroe fue causado por él. Nunca se le ocurrió que la comodidad podría apagar el espíritu de lucha de un gato. Brinda a las personas una inspiración que invita a la reflexión. Ser demasiado complaciente con las personas puede resultar contraproducente, y lo mismo ocurre con los animales.
Le Jun es el autor de "No hay gato sin escrúpulos en el mundo". Le Jun (1766-1814, algunos dicen que murió en 1816), cuyo nombre original era Gong Pu, también llamado Shu, y su apodo era Lianshang y Louzhu. Aldea Gaoping, Changning, Linchuan, Fuzhou, Jiangxi (ahora aldea Gaoping, municipio de Chenfangji, condado de Jinxi).