Apreciación del texto original de "Escalar la montaña Yanshan con amigos"
Dinastía Tang: Meng Haoran
A medida que las cosas cambian, el tiempo a menudo da forma al pasado y al presente . Ahora podemos escalar montañas y visitar lugares históricos preservados en todo el país.
El agua de la presa aparece en la superficie del río, pero Yunmengze es profunda, fría y misteriosa. El monumento a Yang Hucheng sigue siendo majestuoso y derramé lágrimas después de leer el epitafio.
Traducción y anotación
Traducción
Todo en el mundo cambia, y los días que van y vienen forman el pasado y el presente.
Ahora se pueden escalar en persona los lugares escénicos y los sitios históricos preservados de todo el país.
Zhou Yuxiang se debe a la caída al agua y al rocío del río, y Yunmeng Ze se debe a la niebla profunda y fría.
El Monumento a Yang Hucheng sigue en pie hoy en día. Después de leer la inscripción, mi ropa se mojó con lágrimas.
Anotar...
Xianshan: Una montaña de hadas-shou al sur de la ciudad de Xiangyang, provincia de Hubei. Literati: se refiere a varios amigos del poeta.
Metabolismo: alternancia.
Comunicación: fuera lo viejo y dentro lo nuevo.
Reingreso: Dedicado a Yang Hu quien una vez escaló la montaña de las hadas. Sube a bordo: Sube y observa.
Yu Liang: El nombre del banco de arena está en el agua de la montaña Lumen en Xiangyang.
Mengze: Yunmengze, el antiguo Daze, es la actual llanura de Jianghan.
Palabras: Una es "Shang".
Monumento a Yanggong: Construido por generaciones posteriores para conmemorar a Yang Hucheng, el famoso general de la dinastía Jin Occidental. Cuando Yang Liuqi estaba protegiendo a Xiangyang, solía ir a la Montaña de las Hadas con sus amigos a beber y componer poemas. Se sentía triste porque su país duró poco.
Breve análisis
Se trata de una obra conmovedora y desgarradora. Fairy Mountain es un lugar pintoresco en Xiangyang. Meng Haoran aprendió del dolor aquí y sintió su propia experiencia de vida, expresando una vez más el antiguo tema de sentirse triste.
El primer verso "El mundo se reencarna, y el pasado y el presente se repiten" es una verdad ordinaria. Tan grande como el cambio de dinastía, tan pequeño como el ascenso y la caída de una familia, así como el nacimiento, la vejez, la enfermedad y la muerte, la alegría, la ira, la tristeza y la alegría de las personas, el personal y los asuntos siempre están cambiando, y nadie No puedo sentirlo. La sociedad humana siempre está desarrollándose y cambiando. Las olas detrás del río Yangtze empujan las olas hacia adelante y una nueva generación reemplaza a la anterior. Esta es una ley natural irreversible. Todo lo que pasó en el pasado quedó en el pasado y todo lo que hoy es hoy pronto será cosa del pasado. A lo largo de los siglos, año tras año, día tras día, llega el frío y llega el verano, llega la primavera y llega el otoño, el tiempo pasa sin piedad para siempre. Las dos primeras frases fueron escritas de la nada, aparentemente irrelevantes, pero expresan las preocupaciones ilimitadas y la melancolía infinita del poeta, y están llenas de profundas vicisitudes.
El pareado está estrechamente relacionado con el primer pareado. "Los ríos y las montañas no cambiarán su gloria" es la herencia de lo "antiguo", y "esperar que esta evidencia lo demuestre" es la herencia de lo "presente". Los "lugares escénicos" se refieren al Monumento Yanggong en la montaña y a Zhou Yuxun al pie de la montaña. El estado de ánimo triste del autor comenzó desde el embarque de hoy. Cuando subes a la Montaña de las Hadas, lo primero que ves es el Templo Yanghu y el Monumento a las Lágrimas. Yang Hu logró logros sobresalientes en la protección de Xiangyang y se ganó el corazón de la gente. Después de su muerte, la gente de Xiangyang lo extrañó y construyó un templo y un monumento en la montaña Xianshan. "Quienes miraron el monumento derramaron lágrimas, por eso Du lo llamó el monumento 'Lágrimas de Lágrimas'". El poeta miró el monumento con emoción, pensando en el legado inmortal de sus predecesores y en su propia oscuridad, y no pudo evitarlo. pero siéntete triste.
Una corbata registra lo que ves y oyes cuando escalas una montaña. Mirando desde la distancia, hay agua en las montañas, vegetación marchita y una escena deprimente. El autor capturó y extrajo el paisaje local único en ese momento, que no solo expresa el severo invierno, sino que también resalta la tristeza del autor. "Poco profundo" se refiere al agua. Debido a "caer al agua", Zhou Yuxun está más expuesto al agua, por eso se la llama "agua poco profunda". Cuando veas a Zhou Yuxun, naturalmente pensarás en Pang Degong. Este ermitaño era amigo de Sima Hui y Zhuge Liang, y rechazó la invitación de Liu Biao varias veces. "Profundo" significa que el Yunmengze más distante, interminable y vasto se muestra frente a nosotros. Estaba desierto y el aire acondicionado estaba sombrío, lo que hacía que el lago fuera aún más "profundo". En la antigüedad, "Yunmeng" también se llamaba "Mengze" en el sur y norte de Hubei, y "Yunze" en el norte. Posteriormente, gran parte fue depositada como tierra. Hoy en día, docenas de lagos como el lago Hong y el lago Liangzi son los restos de Yunmeng. Mengze no se puede ver en la montaña de las hadas y se usa para referirse a lagos y pantanos comunes. Ambos poemas fueron escritos con un estado de ánimo deprimido y sirven para realzar el contexto.
El poeta subió a la montaña de las hadas y el marchitamiento del final del otoño le hizo pensar en "la geometría de la vida" y "en lo difícil que es ir a Japón". En un abrir y cerrar de ojos, pasó un año más y se lamentó. que no tenía lugar para mostrar sus talentos.
El último pareado vincula la palabra "montaña de las hadas" al título. La frase "El monumento a Yang Gong todavía está allí" es muy poderosa y contiene las emociones extremadamente complejas del poeta. Yang Hucheng protegió a Xiangyang a principios de la dinastía Jin, y Meng Haoran escribió este poema en la próspera dinastía Tang. Han pasado más de 400 años, las dinastías han cambiado y el personal ha cambiado mucho. Sin embargo, el monumento a Yang Gong todavía se encuentra en la primera montaña, lo cual es admirable. También contiene el estado de ánimo triste del autor. Hace más de 400 años, Yang Hucheng sirvió al país e hizo cosas buenas por la gente. Su nombre es inmortal, pasado de montaña en montaña. Pensar que si todavía estás "vestido de tela" y no haces nada, inevitablemente serás olvidado después de tu muerte. Esto contrasta marcadamente con la estela de Yang Gong "aún viva". La autolesión no puede ser tan inmortal como Yang Gong, por lo que debe serlo "y hemos derramado lágrimas al leer sus palabras".
Mirando el poema completo, es una obra sentimental y desgarradora. Este poema es sincero, sencillo y profundo. Los dos primeros pareados del poema están llenos de filosofía y las primeras cuatro frases del poema son un resumen de las palabras de Yang Hu. "Las personas y los asuntos", las personas y sus hechos tienen metabolismo. Una generación se va y otra toma el relevo. Esto se ha vuelto antiguo y moderno. Hoy en día el paisaje sigue siendo un lugar interesante, pero le toca a nuestra generación visitarlo. Los dos últimos pareados no sólo representan el paisaje, sino que también están llenos de la pasión del autor, lo que lo convierte en el poema de un poeta más que de un filósofo. "Ignorancia" es un retrato fiel de la propia experiencia del poeta. Se sintió triste y no pudo evitar llorar. Cuando pienso en mi ambición vacía, me siento muy triste y mi falda está mojada de lágrimas. Todo el poema siente la brevedad de la vida y expresa la tristeza del talento. Al mismo tiempo, el lenguaje es fácil de entender, las emociones son sinceras y conmovedoras y es famoso por su profundidad. Shen Deqian, de la dinastía Qing, comentó sobre los poemas de Meng Haoran: "Lo obtenemos de una iluminación silenciosa. Las palabras antiguas son ligeras pero el sabor no es ligero. Este poema es realmente interesante".
Apreciación del trabajo original "Climbing Yanshan Mountain with Friends 2"
Meng Haoran
A medida que las cosas cambian, el tiempo a menudo da forma al pasado y al presente.
Ahora podemos escalar montañas y visitar lugares históricos preservados en todo el país.
El agua de la presa aparece en la superficie del río, pero Yunmengze es profunda, fría y misteriosa.
El monumento a la oveja sigue ahí, ¡y lloramos cuando miramos las palabras!
Traducción
Todo en el mundo cambia, y los días que van y vienen forman el pasado y el presente.
Ahora se pueden escalar en persona los lugares escénicos y los sitios históricos preservados de todo el país.
Zhou Yuxun salió a la superficie del río después de caer al agua, mientras Yunmeng estaba fascinado por el frío.
El Monumento a Yang Hucheng sigue en pie hoy en día. Después de leer la inscripción, mi ropa se mojó con lágrimas.
Explicación de palabras
1 Personal: se refiere al personal.
②Metabolismo: alternancia y cambio.
③To: hace referencia al pasado.
4 Lai: se refiere a los posteriores.
⑤Reliquias: reliquias históricas dejadas por nuestros predecesores. Esto se refiere al "Monumento a la Lágrima" construido en la Montaña de las Hadas (al sur de Xiangyang, Hubei) en la dinastía Jin Occidental para conmemorar a Yang Hucheng. "Libro de la biografía de Jin Yang Hu": Cuando Jing Xiang estaba en la ciudad de Yang Hu, solía ir a Xianshan a beber y escribir poemas. Una vez les dijo a sus compañeros de viaje: "Si tienen su propio universo, habrá esta montaña. ¡Hay muchas personas escalando esta montaña que se parecen a Qing y a mí! ¡Todos fueron aniquilados, lo cual es triste!" Después de su muerte, la gente de Xiangyang recordó sus virtudes y construyó monumentos y templos en Fairy Mountain para ofrecer sacrificios a la edad de dieciocho años. "Quienes miran la estela derraman lágrimas, y Du Yu recibe el nombre de estela de las lágrimas".
A medida que las cosas cambian, el tiempo a menudo da forma al pasado y al presente.
Ahora podemos escalar montañas y visitar lugares históricos preservados en todo el país.
El significado de estas cuatro frases es que la sociedad cambia constantemente, el frío y el verano van y vienen, y el tiempo pasa, formando la historia desde la antigüedad hasta el presente; Yang Hu también dejó atrás una escena del país; , pero llegamos al lugar, pero sentimos que los años van pasando. ¿Qué podemos dejar a las generaciones futuras? El poeta expresa el dolor y la indignación por el daño físico que se cierne sobre el pasado y el presente. Estos cuatro poemas tienen un cierto significado filosófico. Su lenguaje es popular, sus sentimientos son sinceros y es famoso por su profundidad.
Apreciación de la poesía y la prosa
"Escalando la montaña Yanshan con amigos" es un poema paisajístico escrito por Meng Haoran, un poeta de la dinastía Tang.
Este poema fue escrito porque el autor se deprimió cuando quiso ser funcionario. El poeta subió a la montaña de las hadas y colgó un monumento a una oveja, recordando el pasado y lastimando el presente para expresar sus sentimientos. Cuando pienso en mis ambiciones vacías, me siento muy triste y mi ropa está mojada de lágrimas. Todo el poema recurre a la antigüedad para expresar sentimientos, integrando escenografía, lirismo y razonamiento en uno, con sentimientos sinceros y visiones sencillas y de largo alcance.
El Monumento a las Ovejas está situado en la Montaña de las Hadas, en el sur de Xiangyang, Hubei. Según el "Libro de Jin · Biografía de Yang Hucheng", cuando Yang Hucheng estaba en Jingxiang, solía ir a esta montaña a comprar vino y cantar sutras. Una vez, le suspiró a un compañero de viaje: "Si existe un universo, existirá esta montaña. Desde el principio, los sabios han derrotado a los eruditos. Mira a esta distancia, habrá tanta gente como Qing y yo, todos "Yang Hucheng tuvo logros políticos durante su vida. Después de su muerte, la gente en Xiangyang construyó monumentos y templos en Xianshan. "Quienes miren sus monumentos derramarán lágrimas. " El poeta expresó su tristeza al subir al monumento. Sentimientos. Cuando pensaba en su ambición vacía, se sentía particularmente triste y su ropa estaba mojada de lágrimas. Este poema es sincero, sencillo y profundo.
Este es un poema que lamenta el pasado y hiere el presente. El llamado "antiguo colgante" significa colgar la estela de oveja en la primera montaña de Xi'an. Según el "Libro de Jin · Biografía de Yang Hucheng", cuando Yang Hucheng estaba en Jingxiang, solía ir a esta montaña a comprar vino y cantar sutras. Una vez, se lamentó ante un compañero de viaje: "Si existe un universo, existirá esta montaña. Desde el principio, los sabios son mejores que los eruditos. Si subimos tan lejos, habrá demasiadas personas como Qing y yo, y ¡Entristecerá a la gente! "Yang Hucheng tuvo logros políticos durante su vida. Después de su muerte, la gente de Xiangyang construyó monumentos y templos en Xianshan. "Aquellos que miren sus monumentos derramarán lágrimas". Cuando el autor subió a la montaña Xianshou Y vio el monumento a Yang Gong, naturalmente se conmovió. Pensará en Yang Hu. Aferrarme al pasado ha dañado el presente y no puedo evitar lamentar mi experiencia de vida.
“El mundo reencarna, el pasado y el presente”, ésta es una verdad universal. Tan grande como el cambio de dinastía, tan pequeño como el ascenso y caída de una familia, así como el nacimiento, la vejez, la enfermedad y la muerte, la felicidad, la ira, la tristeza y la alegría de las personas, el personal y los asuntos siempre están cambiando. ¿Quién no lo siente? El invierno pasa al verano, la primavera llega al otoño, el tiempo sigue pasando. ¿Quién no se siente así? El primer pareado fue escrito de la nada, aparentemente irrelevante, pero evocaba la mente amplia del autor.
El segundo conector sigue al primer conector. "Los ríos y las montañas no cambiarán su gloria" es la herencia de lo "antiguo", y "esperar que esta evidencia lo demuestre" es la herencia de lo "presente". El estado de ánimo triste del autor comenzó desde el embarque de hoy.
La tercera parte trata sobre lo que vi y oí mientras escalaba. "Poco profundo" se refiere al agua. Debido a que "caer al agua", Zhou Yuxun está más expuesto al agua, por eso se le llama "agua poco profunda"; "profunda" se refiere a sueños, sueños de nubes vastas, interminables y de gran alcance. Mirando desde la distancia, hay agua en las montañas, vegetación marchita y una escena deprimente. El autor capturó y extrajo el paisaje local único en ese momento, que no solo expresa el severo invierno, sino que también resalta la tristeza del autor.
La palabra "El monumento a Yang Gong todavía está allí" es muy poderosa y tiene un contenido complejo. Yang Hucheng protegió a Xiangyang a principios de la dinastía Jin, y Meng Haoran escribió este poema en la próspera dinastía Tang. Después de más de 400 años, las dinastías han cambiado y el personal ha cambiado, ¡tanto! Sin embargo, el monumento a Yang Gong todavía se encuentra en la primera montaña, lo cual es admirable. También contiene el estado de ánimo triste del autor. Yang Hucheng, hace más de 400 años, sirvió al país (refiriéndose al oro) e hizo algunas cosas buenas por la gente. Es famoso por su fama eterna. Es muy triste pensar que sigo siendo una "tela", sin hacer nada, e inevitablemente me perderé en la oscuridad después de la muerte. Esto contrasta con el monumento a las ovejas que "todavía está en pie", lo que te hace sentir "lloramos al leer estas palabras".
Las dos primeras coplas de este poema son filosóficas, y las dos últimas no sólo representan el paisaje, sino que también están llenas de la pasión del autor, lo que lo convierte en un poema de un poeta más que de un filósofo. Al mismo tiempo, el lenguaje es fácil de entender, las emociones son sinceras y conmovedoras y es famoso por su profundidad. Shen Deqian, de la dinastía Qing, comentó sobre los poemas de Meng Haoran: "Obtuve la iluminación en silencio, y las palabras son ligeras pero no de sabor ligero".
Apreciación de la obra original "Escalando la montaña Yanshan con amigos" 3 obras originales:
A medida que las cosas cambian, el tiempo a menudo da forma al pasado y al presente.
Ahora podemos escalar montañas y visitar lugares históricos preservados en todo el país.
El agua de la presa aparece en la superficie del río, pero Yunmengze es profunda, fría y misteriosa.
El Monumento a Yang Hucheng sigue siendo majestuoso y derramé lágrimas después de leer el epitafio.
Apreciación de la poesía:
Este es un poema que lamenta el pasado y hiere el presente. El llamado "antiguo colgante" significa colgar la estela de oveja en la primera montaña de Xi'an. ¿Según Jin Shu? ¿Yang Hucheng, Jingxiang, un visitante frecuente de esta montaña? Compra bebidas y charla. Una vez, se lamentó ante un compañero de viaje: "Si existe un universo, existirá esta montaña. Desde el principio, los sabios son mejores que los eruditos. Si subimos tan lejos, habrá demasiadas personas como Qing y yo, y ¡Entristecerá a la gente! "Yang Hucheng tuvo logros políticos durante su vida. Después de su muerte, la gente de Xiangyang construyó monumentos y templos en Xianshan. "Aquellos que miren sus monumentos derramarán lágrimas". Cuando el autor subió a la montaña Xianshou Y vio el monumento a Yang Gong, naturalmente se conmovió. Pensará en Yang Hu. Aferrarme al pasado ha dañado el presente y no puedo evitar lamentar mi experiencia de vida.
“El mundo reencarna, el pasado y el presente”, ésta es una verdad universal. Tan grande como el cambio de dinastía, tan pequeño como el ascenso y la caída de una familia, así como el nacimiento, la vejez, la enfermedad y la muerte, la alegría, la ira, la tristeza y la alegría de las personas, el personal y los asuntos siempre están cambiando, y nadie No puedo sentirlo. El invierno pasa al verano, la primavera llega al otoño, el tiempo sigue pasando, nadie puede sentirlo. Las dos primeras frases fueron escritas de la nada, aparentemente inocuas, pero provocaron los vastos pensamientos del autor y estaban llenas de profundas vicisitudes.
El pareado está estrechamente relacionado con el primer pareado. "Los ríos y las montañas no cambiarán su gloria" es la herencia de lo "antiguo", y "esperar que esta evidencia lo demuestre" es la herencia de lo "presente". El estado de ánimo triste del autor comenzó desde el embarque de hoy. Los "lugares escénicos" mencionados aquí se refieren al Monumento Yanggong en la montaña y a Zhou Yuxun al pie de la montaña.
Escribe dos frases sobre lo que viste mientras subías a la montaña. "Poco profundo" se refiere al agua. Debido a que "caer al agua", Zhou Yuxun está más expuesto al agua, por eso se le llama "agua poco profunda"; "profunda" se refiere a sueños, sueños de nubes vastas, interminables y de gran alcance. Mirando desde la distancia, hay agua en las montañas, vegetación marchita y una escena deprimente. El autor capturó y extrajo el paisaje local único en ese momento, que no solo expresa el severo invierno, sino que también resalta la tristeza del autor.
Las dos frases al final del pareado son "montañas de hadas". La frase "el monumento a Yang Gong todavía existe" es muy poderosa y tiene un contenido complejo. Yang Hucheng protegió a Xiangyang a principios de la dinastía Jin, y Meng Haoran escribió este poema en la próspera dinastía Tang. Han pasado más de 400 años, las dinastías han cambiado y el personal ha cambiado mucho. Sin embargo, el monumento a Yang Gong todavía se encuentra en la primera montaña, lo cual es admirable. También contiene el estado de ánimo triste del autor. Yang Hucheng, hace más de 400 años, sirvió al país (refiriéndose al oro) e hizo algunas cosas buenas por la gente. Es famoso por su fama eterna. Es triste pensar que mientras todavía esté "vestido" y sin nada que hacer, inevitablemente estaré perdido en la oscuridad después de la muerte. Esto contrasta marcadamente con el monumento a las ovejas que "todavía existe", por lo que no puedes evitar "y lloramos" al leer las palabras.
Las dos primeras coplas de este poema son filosóficas, y las dos últimas no sólo representan el paisaje, sino que también están llenas de la pasión del autor, lo que lo convierte en un poema de un poeta más que de un filósofo. Al mismo tiempo, el lenguaje es fácil de entender, las emociones son sinceras y conmovedoras y es famoso por su profundidad. ¿Shen Qing Deqian? Comente el poema de Meng Haoran: "Obtuve la iluminación en el silencio y mis palabras son ligeras pero no de sabor ligero". Este poema es realmente interesante.
Apreciación del texto original de "Escalando la montaña Yanshan con amigos": Donde el barco pesquero cae junto a la cascada y donde el valle está frío". Cuatro poemas.
Proviene de "Escalando la montaña Yanshan con amigos" de Tang Menghaoran.
El significado es muy claro, Zhou Yuxun es poco profundo; cuando el clima es frío y los árboles caen, las nubes y los sueños son vastos.
Poema completo
Escalando la montaña Yanshan con amigos.
. 【Espiga】. Meng Haoran.
A medida que las cosas cambian, el tiempo a menudo da forma al pasado y al presente.
Ahora podemos escalar montañas y visitar lugares históricos preservados en todo el país.
El agua de la presa aparece en la superficie del río, pero Yunmengze es profunda, fría y misteriosa.
El Monumento a Yang Hucheng sigue siendo majestuoso y derramé lágrimas después de leer el epitafio.
Apreciación del poema completo
Xianshan, también conocida como montaña Xianshou, está situada en el sur del condado de Xiangyang, provincia de Hubei. Según el "Libro de Jin · Biografía de Yang Hucheng", Yang Hucheng solía escalar esta montaña cuando estaba en Jingxiang. Una vez se lamentó ante sus compañeros de viaje: Mientras exista el universo, existirá esta montaña. Las personas que nacieron como santos superarán esta distancia. Hay muchas personas como yo y tu generación. ¡Todos serán olvidados, lo cual es triste! Cuando Meng Haoran escribió este poema, en realidad desarrolló una vez más el tema de Yang Hu de lamentarse de que el país todavía está allí pero la vida es corta.
Las primeras cuatro líneas del poema implican que la historia de Yang Hu no se limitó a la verdad misma, sino que se utilizó para hacer crecer el cabello. "Y las cosas mundanas se turnan, antiguas y modernas, de un lado a otro". Así se lamentaba Yang Hu de la vida del universo. Las tres o cuatro "atracciones" se refieren al "Monumento de las Lágrimas" en Fairy Mountain. Se dice que después de la muerte de Yang Hu, los ancianos de Xiangyang estaban agradecidos por sus virtudes y construyeron un templo y un monumento en la montaña de las hadas. "Quienes miran la estela derraman lágrimas", y su sucesor Du la llamó "la estela de las lágrimas". El poeta también fue infectado por él cuando escaló la montaña de las hadas, pero sus sentimientos eran diferentes a los de Yang Hucheng y contenían algunos factores nuevos. Las siguientes dos frases son "Un barco pesquero se hundió junto a la cascada y el aire se volvió más frío en lo profundo del valle". Yuliang, el nombre del continente, se encuentra en el curso superior del río Han. Mengze, también conocido como el antiguo Yunmeng, se encuentra en el norte y sur de la provincia de Hubei. El sur del río Yangtze se llama Meng, y el norte del río Yangtze se llama Yun. En generaciones posteriores, estaba mayoritariamente sedimentado. por eso se llamó Yunmengze. Cuando escribí estas dos frases, el paisaje alrededor de Jingchu visto desde la montaña Dengxian era extremadamente espectacular. Sin embargo, se dice que el poema de Haoran "restaura la verdad sin importar la imagen" ("He Yue Ying Ji Ling"). Las imágenes mencionadas aquí no son más que improvisación y lirismo del autor, pero en realidad se han convertido en un significado más profundo. Por tanto, se puede decir que estas dos frases no son sólo una descripción de la escena, sino que también penetran en la comprensión ideológica del autor. Según "Shui Jing Zhu", "Está Zhou Yuxi en Mianshui, y Pang Degong vive allí". Pang Degong fue un erudito aristocrático de la dinastía Han del Este. Su libro "Libro de la biografía Han posterior del pueblo Yi". dijo: "Panggong también era de Xiangyang y Nanjun... Jingzhou apuñaló a Liu Biao varias veces, pero él se negó a ceder. Luego llevó a su esposa al monte Lumeng, pero no regresó porque estaba recogiendo medicinas. " Meng Haoran se refiere específicamente a Yu Liang aquí, y también puede implicar su admiración por Gao Shi. El sentimiento de reclusión. Las dos últimas frases son "El monumento a la oveja todavía está allí, y hemos llorado y recitado las palabras". Yang Hu era el comandante en jefe de la dinastía Jin y recibió la orden de gestionar el plan para pacificar el Reino Wu. Aunque una vez lamentó la vida del universo, no tuvo nada que ver con el ermitaño. Meng Haoran subió a la montaña de las hadas. Mientras sentía el pasado y el presente del mundo, sus emociones también cayeron en un complicado enredo: envidiaba a los antiguos ermitaños, pero él mismo no era un completo ermitaño, por lo que inyectó el dolor personal del autor.
Yan Yu de la dinastía Song dijo que los poemas de Meng Haoran son "maravillosos y esclarecedores" (Cangbian). Meng Haoran puede obtener sentimientos directos de la vida natural, y sus emociones se conmueven y exteriorizan. Es un poema con sonido, a menudo con hilos etéreos, y un estilo de escritura indiferente, pero es profundo e infinito. "Sobre escalar la montaña Yanshan con amigos" Deambular, ir y venir sin dejar rastro, es exactamente lo que dijo Yan Yu.
(frase "Mi generación") "Mi generación" es una palabra muy engreída, y es especialmente maravilloso decirla al abordar un avión.
(frase "Shui Luo") Al escalar la montaña, mirando el río desde arriba, el Yuliang es poco profundo, es poco profundo. Desde cerca, se siente como si hiciera frío cuando hace tanto frío que estoy exhausto, pero mi sueño es muy profundo.
(frase "Yang Gong") Haoran dijo que a Yang Gong le encantaba escalar esta montaña y que la gente detrás de él construyó monumentos. Nuestra generación está aquí hoy y el momento de mirar hacia adelante es tiempo pasado. ¿Las generaciones futuras sabrán quién es nuestra generación? Al leer su inscripción, no puedes evitar llorar. (Volumen 13 de "Hablando de poemas Tang" de Xu Zeng)
Apreciación de la obra original Escalando la montaña Yanshan con amigos 5 Las cosas mundanas se turnan, tiempos antiguos, tiempos modernos, de ida y vuelta.
Ahora podemos escalar montañas y visitar lugares históricos preservados en todo el país.
El agua de la presa aparece en la superficie del río, pero Yunmengze es profunda, fría y misteriosa.
El Monumento a Yang Hucheng sigue siendo majestuoso y derramé lágrimas después de leer el epitafio. (Aún trabajando: las palabras están ahí)
Traducción y anotación
Traducción
Las personas y las cosas en el mundo están cambiando, el solsticio de verano es frío, el tiempo es pasando, Formó la historia desde la antigüedad hasta el presente.
Ahora se pueden escalar en persona los lugares escénicos y los sitios históricos preservados de todo el país.
Cuando sale el agua, el agua es muy poco profunda; cuando hace frío, los árboles caen y las nubes son enormes.
Hasta el día de hoy, el Monumento Jinren Yanghu sigue en pie. Después de leer la inscripción, derramé lágrimas sobre mi ropa.
Anotar...
Xianshan: Una montaña de hadas-shou al sur de la ciudad de Xiangyang, provincia de Hubei. Literati: se refiere a varios amigos del poeta.
Metabolismo: alternancia.
Comunicación: fuera lo viejo y dentro lo nuevo.
Reingreso: Dedicado a Yang Hu quien una vez escaló la montaña de las hadas. Sube a bordo: Sube y observa.
Yu Liang: El nombre del banco de arena está en el agua de la montaña Lumen en Xiangyang.
Mengze: Yunmengze, el antiguo Daze, es la actual llanura de Jianghan.
Palabras: Una es "Shang".
Yang Gongbei: ¿Las generaciones futuras conmemorarán al famoso general de Jin occidental, Yang Hu? Construido. ¿oveja? ¿Por qué? Cuando estaba protegiendo Xiangyang, solía ir a Fairy Mountain con mis amigos a beber poemas y poemas, y sentí un breve sentimentalismo.
Haz un comentario de agradecimiento
Este es un trabajo conmovedor y desgarrador. Fairy Mountain es un lugar pintoresco en Xiangyang. Meng Haoran aprendió del dolor aquí y sintió su propia experiencia de vida, expresando una vez más el antiguo tema de sentirse triste.
El primer verso "El mundo se reencarna, y el pasado y el presente se repiten" es una verdad ordinaria. Tan grande como el cambio de dinastía, tan pequeño como el ascenso y la caída de una familia, así como el nacimiento, la vejez, la enfermedad y la muerte, la alegría, la ira, la tristeza y la alegría de las personas, el personal y los asuntos siempre están cambiando, y nadie No puedo sentirlo. La sociedad humana siempre está desarrollándose y cambiando. Las olas detrás del río Yangtze empujan las olas hacia adelante y una nueva generación reemplaza a la anterior. Esta es una ley natural irreversible. Todo lo que pasó en el pasado quedó en el pasado y todo lo que hoy es hoy pronto será cosa del pasado. A lo largo de los siglos, año tras año, día tras día, llega el frío y llega el verano, llega la primavera y llega el otoño, el tiempo pasa sin piedad para siempre. Las dos primeras frases fueron escritas de la nada, aparentemente irrelevantes, pero expresan las preocupaciones ilimitadas y la melancolía infinita del poeta, y están llenas de profundas vicisitudes.
El pareado está estrechamente relacionado con el primer pareado. "Los ríos y las montañas no cambiarán su gloria" es la herencia de lo "antiguo", y "esperar que esta evidencia lo demuestre" es la herencia de lo "presente". Los "lugares escénicos" se refieren al Monumento Yanggong en la montaña y a Zhou Yuxun al pie de la montaña. El estado de ánimo triste del autor comenzó desde el embarque de hoy. Cuando subes a la Montaña de las Hadas, lo primero que ves es el Templo Yanghu y el Monumento a las Lágrimas. Yang Hu logró logros sobresalientes en la protección de Xiangyang y se ganó el corazón de la gente. Después de su muerte, la gente de Xiangyang lo extrañó y construyó un templo y un monumento en la montaña Xianshan. "Quienes miraron el monumento derramaron lágrimas, por eso Du lo llamó el monumento 'Lágrimas de Lágrimas'". El poeta miró el monumento con emoción, pensando en el legado inmortal de sus predecesores y en su propia oscuridad, y no pudo evitarlo. pero siéntete triste.
Una corbata registra lo que ves y oyes cuando escalas una montaña. Mirando desde la distancia, hay agua en las montañas, vegetación marchita y una escena deprimente. El autor capturó y extrajo el paisaje local único en ese momento, que no solo expresa el severo invierno, sino que también resalta la tristeza del autor. "Poco profundo" se refiere al agua. Debido a "caer al agua", Zhou Yuxun está más expuesto al agua, por eso se la llama "agua poco profunda". Cuando veas a Zhou Yuxun, naturalmente pensarás en Pang Degong. Este ermitaño era amigo de Sima Hui y Zhuge Liang, y rechazó la invitación de Liu Biao varias veces. "Profundo" significa que el Yunmengze más distante, interminable y vasto se muestra frente a nosotros. Estaba desierto y el aire acondicionado estaba sombrío, lo que hacía que el lago fuera aún más "profundo". En la antigüedad, "Yunmeng" también se llamaba "Mengze" en el sur y norte de Hubei, y "Yunze" en el norte. Posteriormente, gran parte fue depositada como tierra. Hoy en día, docenas de lagos como el lago Hong y el lago Liangzi son los restos de Yunmeng. Mengze no se puede ver en la montaña de las hadas y se usa para referirse a lagos y pantanos comunes. Ambos poemas fueron escritos con un estado de ánimo deprimido y sirven para realzar el contexto. El poeta subió a la montaña de las hadas y el marchitamiento del final del otoño le hizo pensar en "la geometría de la vida" y "en lo difícil que es ir a Japón". En un abrir y cerrar de ojos, pasó un año más y se lamentó. que no tenía lugar para mostrar sus talentos.
La frase "El monumento a Yang Gong todavía existe" en el pareado es muy poderosa y tiene un contenido complejo. Yang Hucheng protegió a Xiangyang a principios de la dinastía Jin, y Meng Haoran escribió este poema en la próspera dinastía Tang. Después de más de 400 años, las dinastías han cambiado y el personal ha cambiado, ¡tanto! Sin embargo, el monumento a Yang Gong todavía se encuentra en la primera montaña, lo cual es admirable. También contiene el estado de ánimo triste del autor. Yang Hucheng, hace más de 400 años, sirvió al país (refiriéndose al oro) e hizo algunas cosas buenas por la gente. Es famoso por su fama eterna. Es muy triste pensar que sigo siendo una "tela", sin hacer nada, e inevitablemente me perderé en la oscuridad después de la muerte. Esto contrasta con el monumento a las ovejas que "todavía está en pie", lo que te hace sentir "lloramos al leer estas palabras".
Escribí este poema porque el autor se deprimió cuando quiso ser funcionario. El poeta subió a la montaña de las hadas y colgó un monumento a una oveja, recordando el pasado y lastimando el presente para expresar sus sentimientos. Cuando pienso en mis ambiciones vacías, me siento muy triste y mi ropa está mojada de lágrimas. Todo el poema recurre a la antigüedad para expresar sentimientos, integrando escenografía, lirismo y razonamiento en uno, con sentimientos sinceros y visiones sencillas y de largo alcance.
Los dos primeros pareados del poema están llenos de filosofía y las primeras cuatro frases del poema son un resumen de las palabras de Yang Hu.
"Las personas y los asuntos", las personas y sus hechos tienen metabolismo. Una generación se va y otra toma el relevo. Esto se ha vuelto antiguo y moderno. Hoy en día el paisaje sigue siendo un lugar interesante, pero le toca a nuestra generación visitarlo. Los dos últimos pareados no sólo representan el paisaje, sino que también están llenos de la pasión del autor, lo que lo convierte en el poema de un poeta más que de un filósofo. "Ignorancia" es un retrato fiel de la propia experiencia del poeta. Se sintió triste y no pudo evitar llorar. Cuando pienso en mi ambición vacía, me siento muy triste y mi falda está mojada de lágrimas. Todo el poema siente la brevedad de la vida y expresa la tristeza del talento. Al mismo tiempo, el lenguaje es fácil de entender, las emociones son sinceras y conmovedoras y es famoso por su profundidad. Shen Deqian, de la dinastía Qing, comentó sobre los poemas de Meng Haoran: "Lo obtenemos de una iluminación silenciosa. Las palabras antiguas son ligeras pero el sabor no es ligero. Este poema es realmente interesante".
Fondo creativo
Este poema fue escrito por el poeta para su propio entretenimiento mientras estudiaba recluido en su ciudad natal. Se desconoce la hora exacta. El poeta y varios amigos fueron a visitar la Montaña de las Hadas y rindieron homenaje al Monumento al Duque Yang. Recordaron las palabras de Yang Hu: "Dondequiera que esté el universo, está esta montaña. La gente de los sabios y los sabios han conquistado esta vista distante. Como tú y yo, todos estamos perdidos en la oscuridad. Es triste". con la situación del poeta. A partir de ahí expresé mis antiguos sentimientos y escribí este poema.
Subí la montaña Yanshan con mis amigos para apreciar el poema original 6: El monumento del duque Yang todavía está allí, y lloramos mientras leíamos las palabras.
Proviene de "Escalando la montaña Yanshan con amigos" de Tang Menghaoran.
El monumento a Yang Hucheng de la dinastía Jin todavía está allí, lo que hace llorar a la gente después de leerlo.
Anotar...
Monumento a Yang Hu. Jingzhou, el comandante en jefe de Yang Hucheng, ha sido el centro militar de Xiangyang durante diez años. Después de su muerte, la gente de Xiangyang colocó este monumento en la montaña Xian. Lloro cada vez que veo su monumento. La "Inscripción del Templo Yinqi" escrita por Liu Liang y Xiao Chuo de la Dinastía del Sur dice: "Mientras piensa en la Dinastía Tang, la Estela de la Oveja todavía llora". La moralidad en la política a través de la burocracia.
Poema completo
Escalando la montaña Yanshan con amigos.
. 【Espiga】. Meng Haoran.
A medida que las cosas cambian, el tiempo a menudo da forma al pasado y al presente.
Ahora podemos escalar montañas y visitar lugares históricos preservados en todo el país.
El agua de la presa aparece en la superficie del río, pero Yunmengze es profunda, fría y misteriosa.
El Monumento a Yang Hucheng sigue siendo majestuoso y derramé lágrimas después de leer el epitafio.
Apreciación de todo el poema
Este es un poema que lamenta el pasado y hiere el presente. Este poema mira las montañas a lo lejos, lamenta el pasado y reflexiona sobre el presente. Expresa su experiencia de vida y los tristes sentimientos de inacción. Durante la dinastía Jin, Yang You protegió a Jingxiang y realizó destacadas hazañas militares. La gente construye templos y monumentos y ofrece sacrificios cuando tienen 20 años. Meng Haoran y todos los eruditos subieron a la montaña Xi'an y vieron el monumento de la oveja, que había sobrevivido durante mucho tiempo. ¿No puede conmoverse su corazón? El primer pareado dice que las personas tienen vida y muerte, las familias tienen alegrías y tristezas, y las personas y los eventos desaparecen y cambian constantemente; la primavera llega al otoño, el tiempo pasa y las dinastías cambian constantemente; Este pareado resume las leyes cambiantes de la naturaleza, la vida, la sociedad y todas las cosas, y tiene una fuerte naturaleza filosófica. El segundo verso sigue de cerca las dos palabras "antiguo" y "presente" del primer verso, mostrando las maravillas de las montañas y los ríos. Cuando abordamos el barco, nuestras preocupaciones son tan vastas como el mar, ¡y no podemos defraudarlas! El pareado del cuello captura las características de la estación y representa la vista del invierno: el agua cae en invierno, las vigas de la presa están altas en el rocío y el arroyo es poco profundo, el clima es frío y el suelo está helado, las nubes están; vasto y los sueños son vastos, y los pantanos son cada vez más profundos. El lugar es frío y espacioso, y el ambiente contrasta con el paisaje invernal, lo que lo hace aún más melancólico. William estaba lleno de emociones: Después de más de 400 años, ¿por qué el poeta estaba tan triste después de leer la inscripción? Cuando el poeta piensa en los cambios de personal, ¿no admira las montañas y los ríos donde vivió Gong? Piensa de nuevo en ti mismo, un humilde plebeyo, sin nada, y desapareces en el olvido después de la muerte, ¿podrás estar sin tristeza? Este poema es "Mirando hacia el pasado y el presente, expresando desolación" ("Poetry Realm Brief" de Yu Biyun); es interesante escribir escenas vacías, comprender en silencio la filosofía y expresar sentimientos verdaderos.