"Tess de los d'Urberville"
? ㈧El valor social de las novelas
"Tess of the D'Urbervilles" es la obra más influyente de Hardy. Creo que todo lector se hará una pregunta después de leer la novela: ¿qué causó la tragedia de Tess?
Creo que esto facilitará la comprensión de la época en la que vivió Hardy, es decir, los antecedentes de escritura de la novela y las cuestiones sociales que el escritor intentó reflejar.
1. ¿Qué es la época victoriana?
Durante la época victoriana, la reina Victoria reinó durante 64 años (1837-1901) y era considerada la cima del mundo. En ese momento, el agregado económico de Gran Bretaña representaba el 70% del total mundial y sus exportaciones comerciales eran varias veces mayores que las del resto del mundo combinado. El Imperio Británico marcó el comienzo de la "edad de oro" y entró en el período del "imperio no caído". Sus principales manifestaciones son las siguientes:
En primer lugar, el auge de las invenciones científicas ha favorecido el desarrollo de la industria. La gente creía en el progreso científico y estaba llena de optimismo y confianza en la revolución industrial. La aparición de los barcos de vapor trajo una prosperidad sin precedentes al transporte y al comercio. El transporte ferroviario se extendió en todas direcciones, de este a oeste y de norte a sur. En la pacífica y próspera era de Victoria, las máquinas reemplazaron al poder humano, haciendo sonar el llamado de atención revolucionario para reemplazar las artesanías individuales con producción fabril a gran escala.
En segundo lugar, la visión social es maravillosa y grandiosa. Gran Bretaña es el centro del comercio mundial y una potencia hegemónica global. La gente está orgullosa de esta ubicación incomparable. Un registro describe vívidamente la mentalidad de los chinos en esa época: "Las llanuras de América del Norte y Rusia son nuestros campos de maíz; Chicago y Odessa son nuestros graneros; Canadá y el Mar Báltico son nuestros árboles". nuestras granjas en Australia y Asia occidental; nuestro ganado en Argentina y las praderas del oeste de América del Norte; el oro enviado desde Sudáfrica y Australia a Londres, el té cultivado para nosotros en la India y China; las plantaciones de caña y especias salpican las Islas Indias; España y Francia son nuestros viñedos; el Mediterráneo son nuestros huertos y nuestros campos de algodón, que durante mucho tiempo han crecido en el sur de América, se están extendiendo a todas las regiones más cálidas de la tierra”.
En tercer lugar, la Reina se convirtió en un modelo de moda social. La reina Victoria reinó durante 64 años y el país alcanzó la cima de la prosperidad. Esto no se debe a que haya hecho algo trascendental, sino a que no hace más que cumplir con los deberes de un monarca constitucional y tomar la iniciativa de dar ejemplo para los tiempos. Vive una vida rigurosa, trabaja duro, tiene sentido de responsabilidad hacia los demás y es conocida por abogar por el cultivo moral y ser modesta y educada. No sólo es una buena esposa y madre, sino también una típica dama y una excelente ama de casa.
Bajo la influencia de la Reina, las costumbres sociales han sufrido grandes cambios, formándose conceptos progresistas de igualdad de género e igualdad racial. Comer es exquisito, los pequeños utensilios de cocina son populares y los libros de cocina son populares. El té de la tarde británico nació durante este período. Se dice que Anna, la escudera de la reina, sentía tanta hambre todas las tardes que pedía a sus sirvientes que le trajeran bocadillos. Mucha gente hizo lo mismo y la costumbre del té de la tarde se convirtió gradualmente en un ritual habitual. Las fiestas de té se convirtieron en una forma social cuando las casas de té callejeras se abrieron al público, donde las damas y damas aristocráticas solían encontrarse con sus novios.
En cuarto lugar, los géneros literarios son deslumbrantes. La base económica determina la superestructura, y la paz y la prosperidad promueven la prosperidad del mundo del arte. El clasicismo, el neoclasicismo, el romanticismo, el impresionismo y el postimpresionismo brillan intensamente, mostrando cien flores floreciendo.
En quinto lugar, hay preocupaciones ocultas en el contexto de la prosperidad. Cuando el pueblo chino estaba embriagado por los logros de la industrialización y el infinito orgullo de la hegemonía mundial, pensando que todo esto se debía al superior sistema británico, no esperaba que muchos males sociales quedaran encubiertos, y luego el desarrollo del sistema. se quedó atrás del desarrollo social y económico, acumulando diversas contradicciones sociales. Por ejemplo, la moralidad del pueblo chino ha disminuido, prevalece el culto al dinero y la brecha entre ricos y pobres se está ampliando. En la segunda mitad del siglo XIX, Estados Unidos ascendió gradualmente y Gran Bretaña abandonó su posición como potencia hegemónica global. Mucha gente empezó a reflexionar y remediar el sistema nacional, pero ya era demasiado tarde.
En sexto lugar, la aparición de la literatura del realismo crítico. Durante este período, las novelas fueron muy populares y prósperas. Sin embargo, algunos estudiosos con visión de futuro expresaron voces diferentes. Se preocupan por el país y el pueblo, se preocupan por la vida y el destino del pueblo y toman la iniciativa de asumir la responsabilidad de criticar a la sociedad y defender los intereses del pueblo.
3. ¿El motivo de la tragedia de Tess;
? Combinado con el origen social de la época victoriana, no es difícil analizar quién empujó a Tess paso a paso al abismo.
(1) Factores sociales. En la era dominada por los hombres, las mujeres tenían un estatus bajo. Muchos sinvergüenzas y gánsteres como Alec violaron a niñas con impunidad y, en cambio, se convirtieron en predicadores religiosos de la bondad y la virtud. Esto es una tragedia para la sociedad y una gran ironía. Clay cometió el mismo error cuando era joven en Londres. Tess perdonó a su marido, pero él no pudo perdonar a su esposa. Los hombres pueden hacer lo que quieran, las mujeres sólo pueden apegarse a su castidad, incluso si es una víctima inocente. Ésta es la tristeza que le produce a Tess una sociedad que respeta a las mujeres.
(2) Factores económicos. Después de leer la novela, tal vez digamos que si Tess se hubiera quedado en casa y no hubiera salido, no habrían sucedido una serie de tragedias posteriores. ¿Es así de simple? No exactamente. De hecho, es a través de la novela que el escritor revela los conflictos y los impactos de la época victoriana, la brecha entre ricos y pobres y la industria mecánica en los pueblos tradicionales. Tess salió una y otra vez. ¿Por qué? Debido a que la ola de industrialización ha destruido la economía campesina autosuficiente en pequeña escala en el pasado, es imposible sobrevivir sin salir a trabajar. La situación de la familia de Tess era exactamente el problema que enfrentaban miles de aldeas en ese momento. Los agricultores no pueden sobrevivir sin tierra y dinero, por lo que tienen que salir a ganarse la vida. Al final, Tess descubre que Alec es un demonio y que tras la muerte de su padre, tuvo que confiarse a otros para poder cuidar de la familia. Alec ha visto esto y lo ha logrado una y otra vez. Por tanto, "Tess of the D'Urbervilles" refleja el proceso de desintegración de la tradición rural británica bajo la erosión de la industrialización capitalista. Ésta es la altura y el significado social de las obras de Hardy.
(3) Costumbres familiares y tradicionales. Los padres de Tess son ingenuos y vanidosos, e instan a su hija a reconocer a sus padres. Es sin duda una de las razones por las que se daña a los niños, pero detrás hay profundas raíces sociales. De hecho, la vanidad está relacionada con el linaje aristocrático que los británicos siempre han admirado. Mientras tengas sangre noble, seguirás siendo un noble sin importar lo pobre que seas, pero ¿de qué sirve? Hardy hizo muchas insinuaciones sobre este punto en sus novelas y lo satirizó repetidamente. "Sin el apoyo de los recursos económicos del rey, la sangre noble de los d'Urberville no vale nada." De esto se desprende también que el escritor se opone firmemente al concepto pedante de promover la sangre noble.
(4) Falta de carácter personal. Aunque hay factores sociales, económicos y familiares que empujan a Tess paso a paso al pozo del fuego, su sumisión a la vanidad de sus padres, la hipocresía de la moral religiosa y las convenciones sociales también son factores. Después de que Tess perdió su virginidad, siempre se sintió una pecadora y estaba cargada por un fuerte sentimiento de culpa. No fue hasta el final que comprendió completamente, despertó y resistió resueltamente. Si pudiera ser tan ingenua y obsesiva como su madre, tal vez no estaría en una situación tan desafortunada.
(9) Las características artísticas de la novela
1. Fuerte color local. Ésta es la característica más importante de las novelas de Hardy. Hay una gran cantidad de descripciones ambientales en la obra, que no existen de forma aislada, sino que están integradas con la situación, la psicología y la perspectiva social de los personajes en ese momento.
(1) Mahle Village: La atmósfera hermosa y sencilla y la descripción de la cosecha mecánica en otoño contrastan marcadamente, lo que demuestra que la industrialización está invadiendo gradualmente este pueblo tradicional. La villa donde vive Rhea no encaja con el paisaje circundante, lo que pone de relieve su condición de forasteros.
(2) Chunling: La descripción del bosque y la niebla por la noche presagia la desgracia de Tess.
(3) Fábrica de leche Tabuli: tierra abundante, clima cálido y hermoso valle reflejan que el valle de Bulli no es una tierra pura completamente invadida por la mecanización. Fue en este mundo paradisíaco donde Tess realmente encontró calidez y seguridad temporales, regresó a sus días anteriores sin preocupaciones y se esforzó por olvidar su vergüenza.
(4) Sophora japonica: El frío y las dificultades del invierno, el escenario de la cosecha a gran escala mediante máquinas durante la cosecha de otoño y el constante trato incestuoso hacia Tess por parte del pequeño jefe en el lugar de trabajo, muestran que la economía rural y la conciencia moral aquí han sido completamente destruidas, la hermosa y pacífica atmósfera pastoral ha desaparecido, completamente reemplazada por máquinas industriales despiadadas y relaciones monetarias despiadadas.
¿Por qué Hardy es tan bueno describiendo el medio ambiente? Se dice que el padre de Hardy a menudo miraba a lo lejos con binoculares y le contaba a su hijo sobre el terreno que veía y las razones de su formación. Su pasatiempo pasó por completo a Hardy y se convirtió en un hábito de toda la vida de Hardy. El suelo rural, la densa niebla, las montañas, los valles de los ríos, los terrenos baldíos, los arbustos, los árboles de formas extrañas, los animales pequeños y las escenas colgantes se han convertido en objetos de observación de Hardy. Esta experiencia de disfrutar del misterio, la alegría y la emoción a distancia no sólo hace posible la poesía sobre la naturaleza de Hardy, sino que también hace de sus novelas el rasgo más importante que las distingue de otros escritores.
El profundo conocimiento de la naturaleza que tiene Hardy, además de la observación a largo plazo, también está relacionado con su afición musical. Al leer sus obras, sentiremos claramente que cada bosque, cada prado, cada niebla, cada rayo de sol y cada río en sus obras respira, camina y habla como criaturas vivientes. Cuando llega la felicidad, la gente se siente muy linda y amable, pero cuando llega la tragedia, se siente tan aterradora y sombría. Éste es el encanto de la escritura de Hardy.
Además, la novela también utiliza una gran cantidad de dialectos rurales, leyendas, historias supersticiosas y refranes, lo que potencia aún más el sabor y el color local, permitiéndonos ver claramente las costumbres del antiguo Wessex. Este es también el aspecto más importante de la literatura local. Piénselo, la ciudad natal de Lu Xun, Lu Town y Xiangxi de Shen Congwen, ¿no carecen también de esos elementos?
2. "Zhang Chi" tiene una estructura clara, un lenguaje amigable y vívido y una trama moderada. Desde la perspectiva del estilo de escritura de Hardy, en comparación con el de la escritora británica Jane Austen, es igualmente hermoso, suave y delicado, pero más poderoso que este último, y es tan objetivo e impactante como el estilo frío del escritor francés Faubert. Desde una perspectiva ideológica, en comparación con Dickens, Balzac y Tolstoi, el estilo de escritura no es tan tosco, pero la profundidad del pensamiento no es en absoluto diferente. En términos de la descripción psicológica de los personajes, es muy apropiada, pero a veces se siente demasiado dura y dura, especialmente después de incorporar la mejor descripción del entorno de Hardy, es más penetrante, lo que hace que la gente a veces se sienta relajada y feliz, a veces sombría y pesada. , y a veces suspirando. Regusto asombroso e interminable. Por eso me gustan tanto las novelas de Hardy.
3. La trama tiene capas de presagio y suspenso, lo cual es fascinante. Hay una gran cantidad de pistas en la novela y están estrechamente relacionadas, lo que aumenta el interés y la exploración del lector. Los ejemplos son los siguientes:
(1) Al principio, confesó que el padre de Tess era alcohólico y padecía una enfermedad cardíaca, lo que presagiaba sus primeros años de vida. (2) La investigación del sacerdote sobre el linaje aristocrático también conducirá a los familiares detrás de Tess. (3) Clay conoció a Tess el Primero de Mayo, dejando una introducción para su posterior reencuentro y amor. (4) El diseño de la madre de Clay como madrastra también proporcionó una explicación para una serie de malentendidos y tragedias que no deberían haber ocurrido cuando Clay y Tess rompieron el contacto. (5) Antes de que Clay fuera a Brasil, reveló la dirección de su padre, lo que allanó el camino para que Tess tuviera que humillar a sus suegros para buscar ayuda. De lo contrario, ¿cómo podría tener el coraje? Tess vino al templo en busca de ayuda de sus suegros. Acaba de escuchar la conversación entre los hermanos Clay y de repente perdió la confianza. De camino a casa, se encontró con Alec, que estaba en un viaje misionero, lo que allanó el camino para el segundo enredo y opresión de Tess por parte de Alec. (6) El padre de Tess falleció, la casa fue embargada y la familia tuvo que mudarse. Por el momento no habían encontrado una nueva casa, lo que dejó a Alec con la oportunidad de triunfar nuevamente. Existen innumerables arreglos de este tipo, que pueden describirse como ingeniosos, ingeniosos, encajados, bien fundamentados e impecables. Ésta es también la disposición estructural única del escritor.
4. El uso de la coincidencia, la ironía y el simbolismo. Lo más sensato es que la trama utiliza muchas coincidencias, leyendas, refranes, aforismos e ironía para resaltar el trágico destino de los personajes. En momentos críticos, un simple proverbio puede hacernos sentir incómodos, pero sucede algo que no debería suceder.
(1) Cuando la madre de Tess enviaba a su hija a visitar a unos familiares, un aldeano en la taberna le recordó: "¡Señora, debe tener cuidado de no derramar malta azul en el suelo!". es. ¿Cómo sobrevive la malta azul? Como resultado, Tess se casó y regresó a casa humillada. (2) Cuando Alec conoció a Tess por primera vez, le dio tantas rosas que se lastimó la mano. Tess sintió vagamente que se trataba de una señal siniestra.
Sin embargo, debido a responsabilidades familiares, se convirtió por segunda vez en criadora de pollos y se encontró con la desgracia. Ella simplemente respondió a la advertencia: "La belleza tiene un precio". (3) El hermoso paisaje de Taburi Milk Factory hizo feliz a Tess cuando llegó por primera vez, pero Hardy le recordó: "Donde hay belleza, también hay chisporroteo". Serpiente sibilante. "Esta serpiente venenosa está detrás. Conoce a Clay por casualidad. La noche antes de la boda, Tess escondió la carta debajo de la puerta de Clay, no queriendo esconderla debajo de la alfombra y volver a ocultar su secreto. Al día siguiente, ocurrió la tragedia. (5) La noche del arresto de Tess, ella yacía en el sitio de Stonehenge, el sitio más famoso de Inglaterra. Stonehenge fue originalmente el altar del templo, pero Tess se convirtió en una desafortunada víctima. ¡Qué gran ironía! En las novelas hay innumerables coincidencias y símbolos de este tipo. ¡A partir de esto, podemos sentir cuánto esfuerzo puso el autor durante los tres años para completar esta obra maestra!
5. Color trágico. Hardy es reconocido como un novelista trágico. A excepción de "Tess de los D'Urberville", casi todas sus demás obras terminan en tragedia. ¿Qué es la tragedia? La explicación de Lu Xun es muy sencilla. "La tragedia es destrozar cosas bellas para mostrárselas a los demás." No hay duda de que cuanto más violento es el desgarro, mayor es el efecto. Hardy es uno de esos escritores. Es como una abeja y una hormiga trabajadoras, que crean cuidadosamente un hermoso hogar. Ella es como una araña paciente, que teje con cuidado una hermosa telaraña para protegerla del viento y la lluvia. Sin embargo, de repente cambió de opinión y dejó que un fuerte viento y una fuerte lluvia golpearan, y esos hermosos sueños desaparecieron en un instante. Este es Hardy.
¿Por qué deberías destruir tu sueño cuidadosamente elaborado? Creo que, en comparación con las obras que hacen feliz y reír a la gente, las tragedias pueden hacer que la gente aprecie, simpatice y piense profundamente. Es un poder desgarrador, un reflejo desde lo más profundo del alma, un fuego inspirador y una belleza trágica indescriptible. Este es el encanto artístico de las obras de Hardy y la razón principal por la que les gustan a las generaciones posteriores. Por eso, a Hardy se le conoce como "Shakespeare en las novelas británicas".
Su novela es como una elegía triste y melancólica, que muestra la preocupación de un escritor sentimental y concienzudo por el sufrimiento del pueblo y la sociedad; su novela es como un largo poema, que alaba apasionadamente la belleza de Tess. y las mujeres honestas de clase baja utilizaron sus vidas inquebrantables para escalar la gloria de la humanidad en el camino hacia la búsqueda de la felicidad y la libertad; sus novelas, como lamentos conmovedores, hicieron que el Imperio Británico renunciara a su posición como hegemón global ". ¡La gloria de "El Imperio en el que nunca se pone el sol" comienza a apagarse, emitiendo el más silencioso pero poderoso lamento!
6. Pensamiento e imaginación
"Tess de los d'Urberville" es una obra maestra con un contenido rico, una estructura exquisita, un encanto y un significado de gran alcance. Proporciona una descripción y reflexión integral y profunda sobre el entorno natural, el entorno social, la familia, la vida, el amor y el odio. Además de las cuestiones comentadas anteriormente, después de leer esta novela, creo que es posible que tengas muchas otras suposiciones y pensamientos además de estar triste y enojado. Se enumeran a continuación para que todos reflexionen.
(1) ¿Qué pasará si Tess desobedece a sus padres y no visita a sus familiares?
(2) ¿Qué pasará si Tess descubre que Alec no es una buena persona y se niega a ser criadora de pollos por segunda vez?
(3) ¿Qué pasaría si el hijo de Tess no muriera?
(4) ¿Y si la carta de Tess no hubiera sido escondida debajo de la alfombra y Clay hubiera aprendido el secreto el día de su boda en la iglesia?
(5) Cuando Clay confiesa por primera vez que vive con una mujer en Londres, ¿qué ofrecerá Tess a cambio de no perdonarlo?
(6) ¿Qué pasaría si Tess escuchara la advertencia de su madre y esperara hasta después de casarse para contar el secreto?
(7) ¿Qué pasaría si Tess se encontrara con sus suegros en el Templo de Am cuando regresara?
(8) Si sois suegros de Tess y sabéis que su hijo abandonó a su nueva esposa y se fue a Brasil, durante este año, debéis pedir o darle a vuestra nuera el debido trato de cuidado?
(9) ¿Qué pasaría si Tess no matara a Alec y no fuera perseguida?
(10)¿Qué pasaría si Tess huyera de Inglaterra?
(11) Algunas personas pueden decir que Tess era demasiado ignorante e incontrolable cuando tenía 16 años. Sin embargo, ¿podemos preguntar, si se trata de su hija de 16 años, que puede garantizar que no es ignorante, que tiene autocontrol y que puede ver a través de dulces palabras?
Si enumeramos una larga lista de este tipo de preguntas, ilustraremos mejor el encanto artístico de las novelas de Hardy y los infinitos pensamientos que nos dejan, ¿verdad?
Quienes han leído este libro, además del dolor y las lágrimas, quedan con un profundo anhelo. Esta es la riqueza que le dejó al mundo el hijo de un pobre cantero. Una novela puede tocar el alma y hacer reflexionar a los lectores sobre la vida y la filosofía social, lo cual es admirable.
(10) Traductor Zhang Guyuo
Incluso si una obra literaria extranjera es excelente en sí misma, aún necesita un traductor excelente para reflejar su encanto y encanto. Me gusta mucho la traducción de Zhang Guyuo. En la década de 1930, se hizo famoso después de traducir con éxito "Tess of the D'Urbervilles" y "The Return of the Native" de Hardy, lo que le valió la reputación de "experto de Hardy". Se dice que para traducir sus obras, estudió todas las obras de Hardy, aprendió sobre los pasatiempos y libros favoritos de Hardy durante su vida, y visitó la ciudad natal de Hardy muchas veces para experimentar la vida del escritor y las costumbres culturales de la campiña británica. De las muchas anotaciones enumeradas en este libro, podemos ver que el traductor ha hecho grandes esfuerzos y, sin duda, es un fiel fan de Hardy.
Zhang Guyuo (1903-1994), profesor de la Universidad de Pekín, natural de Yantai, fue un gran traductor literario. Pasó su vida enseñando y traduciendo lengua y literatura inglesas y fue respetado por su dedicación a la investigación y su integridad. Ha logrado logros sobresalientes en el campo de la traducción y ha traducido siete clásicos ingleses famosos, con un total de aproximadamente 4 millones de palabras. Es un famoso traductor y traductor de la generación anterior en China. Su lenguaje es sencillo y elegante, su estilo de traducción es sofisticado y elegante, y sus palabras están llenas de virtud, erudición y sentimientos humanistas.
Tomemos dos párrafos de "Tess de los D'Urberville" como ejemplo para ver cómo una buena traducción puede hacer que la gente disfrute de la lectura. Este tipo de lectura es significativa y además duradera. ¿Cómo es posible que una mala traducción haga que la gente lea secamente, de mal gusto o incluso imposible de leer?
Por ejemplo, Quarter, de mejillas sonrosadas y ojos brillantes, vestido con un traje de verano de color claro, parecía tan encantador, saltando por la carretera como una paloma en la pendiente del tejado, que antes de acercarse , Se detuvo y los miró un rato.
"Los cuatro, con las caras rojas, los ojos llorosos y ropas de verano de colores claros, se apiñaban en la pendiente del camino, como un grupo de palomas agazapadas una al lado de la otra en el techo. Parecían muy encantador y lindo, así que se detuvo primero, lo miró cuidadosamente y luego se acercó".
En la traducción de este párrafo, Zhang Guruo reprodujo vívidamente las expresiones de las cuatro niñas de manera descriptiva. "La cara está roja, los ojos llorosos y la ropa de verano es ligera". El uso de estas tres descripciones no sólo presenta vívidamente las imágenes de las cuatro niñas a los lectores, sino que también hace que la gente sienta el placer de ver y oír. .
"Red Face" expresa vívidamente la timidez de la niña; "Watery Eyes" muestra claramente la ternura de la niña; "Light Summer Dress" describe vívidamente la ligereza de la niña. Por lo tanto, la traducción de Zhang Guruo no solo transmite eficazmente las características musicales del idioma de Hardy, sino que también brinda a los lectores del idioma de destino mucha imaginación, lo que les permite obtener un sentimiento estético similar al de los lectores del idioma de origen.
Otro ejemplo es lo que sabía antes pero no sabía claramente: las estaciones en sus estados de ánimo mañana y tarde, noche y mediodía, el viento en sus diferentes templos, el agua en los árboles, la niebla, las sombras y el Silencio, y los sonidos de las cosas inanimadas.
"Además, también puede escuchar el crepúsculo, la medianoche y el mediodía del pabellón en el mundo exterior, el agua poderosa, la niebla, el crecimiento y descenso de la hierba, el ascenso y caída de los árboles, el silencio. y silencio, anochecer y silencio, y cosas originalmente inanimadas: todo esto, solo lo sabía vagamente.
Esta oración, Zhang Guruo combinó la oración completa y la prosa. tiene las características de estructura ordenada, tono armonioso, expresión suave y semántica clara, mientras que las características de las oraciones casuales son exactamente lo contrario, lo que no solo evita la monotonía y la expresión aburrida, sino que también mejora la viveza de la expresión. características de la estructura de la oración, pero también reproduce visualmente los efectos estéticos de la obra original en la pintura, como "agua poderosa, niebla brumosa, el crecimiento y disminución de la hierba y el ascenso y caída de la madera", que se presenta a al lector como un rollo de imágenes.
Sin una base literaria profunda y una comprensión del significado, los pensamientos y las obras originales del autor, es difícil traducir una traducción tan encantadora y vívida llena de belleza filosófica. Este pensador profundo y conocedor es difícil de traducir. El viejo experto falleció en 1994, pero la belleza de sus palabras, la riqueza de sus escritos y el espíritu riguroso de su erudición siempre estarán inmersos en los corazones de cada lector. /p>
Afortunadamente, su hija Zhang Ling también es una famosa traductora, erudita y escritora. Sus principales trabajos de traducción (incluida la traducción con Zhang Yang) incluyen: "A Tale of Two Cities", "Wuthering Heights", ". Orgullo y prejuicio", "El alcalde de Casterbridge" y "Hardy". "Cuentos breves seleccionados", "El abismo de la soledad", etc. El traductor Zhang Yang es su marido. ¿No podemos estar felices de ver una familia así? ¿Que hereda el negocio del padre?
Agradezcamos esto. Un traductor. Precisamente por su esfuerzo y excelencia han tendido un puente entre la literatura oriental y occidental. que al leer clásicos occidentales, primero hay que fijarse en quién es el traductor. Una buena traducción añadirá mucho color al texto original y una mala traducción puede impedirle seguir leyendo, entonces, ¿por qué debería disfrutar de la belleza? Se dice que la traducción de Zhang Guruo de "Tess of the d'Urbervilles" es la mejor traducción del mundo. En ese momento, su ciudad natal de Dorset era una de las zonas más pobres de Gran Bretaña y la esperanza de vida promedio era de solo 25 años. Aunque Hardy casi muere al nacer, estuvo frágil y enfermo durante toda su vida y sufrió muchas dificultades en su juventud. No se hizo famoso hasta sus últimos años. Falleció a la edad de 88 años. Quizás esta sea la mayor bendición de Dios. un escritor local recto, bondadoso y de mente abierta que no debería haber sido albañil. Finalmente, rindamos homenaje nuevamente a este hombre que fue diligente en la investigación, valiente en el pensamiento, valiente en desafiar los tiempos y lleno de profundas ideas. ideas Mi más sincero homenaje al reflexivo escritor
El tiempo es realmente triste
Roba la mitad y deja la otra mitad
Entonces, la guerra majestuosa. cuerpo,
es el corazón que late al mediodía
El libro "Tess de los D'Urberville: Thomas"? Hardy, Zhang Guruo, Editorial de Literatura Popular.
La película Tess de los D'Urberville (1979): Natasha? protagonizada por Kinski, producida por Wren Productions.
Artículo sistemático: ¿Tess de los d’Urberville
? ¿"Tess de los D'Urberville"
? "Tess de los d'Urberville"