La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Qué frase entre Qilu y la Gran Marcha transmite la gran conducta y los sentimientos ordinarios del presidente Mao (4 frases)

¿Qué frase entre Qilu y la Gran Marcha transmite la gran conducta y los sentimientos ordinarios del presidente Mao (4 frases)

Larga Marcha de Qilu

El Ejército Rojo no teme las dificultades de la expedición.

Miles de ríos y montañas están simplemente inactivos.

Las cinco crestas son sinuosas y las olas azules se ondulan.

El Wumeng es majestuoso y es como caminar en el barro.

La arena dorada y el agua son cálidas contra las nubes y los acantilados.

Las vigas del puente Dadu son frías.

Prefiero la nieve en la montaña Minshan.

Después de que pasaron los tres ejércitos, todos se rieron.

Octubre de 1935

Poesía traducida

¿Tiene miedo el Ejército Rojo de las penurias de la expedición?

Aunque hay miles de flores frente a ti, es sólo un pequeño asunto.

Las Cinco Montañas son sinuosas y onduladas, y

la empinada montaña Wumeng también es como una bola de barro que fluye bajo tus pies.

Las olas del río Jinsha golpean contra los cálidos acantilados.

Un puente de cadena de frío cruza el río Dadu.

Lo que más me hace feliz es el Qianli Snow en la montaña Minshan.

Después de eso, los oficiales y soldados de los tres ejércitos estaban todos sonriendo.

Haga un comentario agradecido

La Gran Marcha es un tema tan grandioso y complejo que el presidente Mao condensó su panorama en siete breves pasos, que incluyen muchos giros y vueltas emocionantes. historia trágica. El poeta escribió sobre el tema de la Gran Marcha, como recordar el paso Loushan de Qin'e, tres poemas de dieciséis caracteres, recordar Nujiao Kunlun y la montaña Qing Ping Le Liu Pan. Estos poemas tratan sobre una escena, un lugar, y expresan los sentimientos de uno de esta manera, centrándose en el costado. Como se puede ver en el título, esta canción "Larga Marcha" habla de todo el proceso y los sentimientos de la Gran Marcha. El poeta da un paso adelante y escribe en todas direcciones con una pluma suave, y el paisaje cambia hacia adelante. Un poema de ocho versos y siete métodos, que viaja veinticinco mil millas, presenta un tema enorme que lo abarca todo.

Hoy en día, la palabra "Larga Marcha" se ha convertido en una palabra de uso frecuente en nuestra vida diaria (con ricos significados extendidos). Éste es el tema defendido por el Presidente Mao, el tema de continuar la revolución. Es decir, "Diez mil años es demasiado, aprovecha el día", o para, sigue, sigue, sigue. Incluso en los primeros días de la reforma y apertura de Deng Xiaoping, presentó un lema de la "Larga Marcha": el Comité Central del Partido llamó a la gente del país, especialmente a los jóvenes del país, a esforzarse por ser los " vanguardia de la nueva Gran Marcha", lo cual es de gran importancia. Tal como el poeta Mao Zedong dijo algo similar después de conquistar Jiangshan, la Gran Marcha acaba de dar el primer paso y a los camaradas todavía les queda un largo camino por recorrer. Después de conquistar el país, debemos construirlo. Son realmente similares a la Gran Marcha. Además, en la cultura tradicional china, la Gran Marcha también significa que una persona debe esforzarse durante toda su vida, luchar por la superación personal y continuar recargándose hasta el final de la vida. Por extensión a toda la humanidad, ¿no es la vida de todos una Larga Marcha? De esto se puede imaginar el aspecto radiante de esta palabra y su significado amplio y rico. Esto es aún más cierto en el caso de China. No sólo tiene la "vanguardia de la nueva Gran Marcha", sino que cualquier nueva revolución significa una nueva Gran Marcha y una nueva lucha.

Aquí sólo estoy dando un ejemplo real para ilustrar el encanto de un nuevo contexto cultural formado por la Larga Marcha en nuestras vidas. Eran principios de la primavera de 1988 y tuve un contacto estrecho con Li Guang, un buen amigo en Chongqing. Según él, su padre es hermano de la difunta esposa de Yang. Por lo tanto, cuando Yang llegó a Chongqing (cuando fue nombrado presidente), Li Guang conoció a sus mayores como parientes. Cuando me habló de esto, dijo (con una imagen firme y arrogante): "Ellos (refiriéndose a Yang y la generación anterior de revolucionarios) son viejos soldados del Ejército Rojo que han experimentado la Gran Marcha de 40.000 kilómetros. Y nosotros (refiriéndose a para sí mismo)) todos estamos atravesando una nueva y larga marcha, y todos estamos abriendo nuestro propio camino en la nueva era. De hecho, Li Guang estaba estableciendo vigorosamente una compañía en ese momento. También era un guitarrista lírico y amante de las canciones artísticas. Tenía un sentido de belleza y anhelo. Cuando quiso expresar este sentimiento y anhelo en palabras, no pudo evitar soltar "Soy el atacante de la nueva Gran Marcha". Adentrándonos poco a poco en la belleza específica del poema "Qi Lu·Long March", repasemos la propia interpretación del poeta sobre la belleza de la Gran Marcha: “La Larga Marcha es la primera vez que se registra en los libros de historia, la Larga Marcha es una manifiesto, la Gran Marcha es un equipo de propaganda y la Gran Marcha es una sembradora.

Ha llegado el destino de la batalla de 25.000 millas. Los tres ejércitos siempre estarán cerca y todo el ejército está sonriendo. Según los comentarios del Presidente Mao del 21 de febrero de 1958 65438: "Los tres ejércitos: el primero, segundo y cuarto ejércitos del Ejército Rojo. Ni los tres ejércitos del ejército, la marina y la fuerza aérea, ni los ejércitos superior, medio e inferior". como dijo Jin."

"Más feliz" Esta palabra se usa bien. Para decirlo eufemísticamente, se refiere al íleon, que es casi más alegría que felicidad; la palabra "tres ejércitos" se usa bien. La naturaleza era hermosa en la antigua China. Además, según el propio Presidente Mao, se refiere al Ejército Rojo, al Segundo Ejército y al Cuarto Ejército de aquella época. Estos antiguos "Tres Ejércitos" se suman a la belleza del pueblo chino contemporáneo. El antílope ha adquirido una doble belleza. ¿No es esto digno de elogio?

Asegúrate de aceptarlo, gracias (* _ _ *). . . . .