La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Traducido por Tianjin Sha Qiusi.

Traducido por Tianjin Sha Qiusi.

La traducción de "Tian Jing Sha·Autumn Thoughts" es la siguiente:

Al atardecer, el desierto en el horizonte está en silencio.

El agua fluye desde la distancia del río Amarillo.

Cantando en el viento otoñal.

Soplaba el viento sobre las dunas y la arena crujía.

A menudo pienso en aquellos años en los que me fui de casa.

Esos años ahora se llevan el viento.

Las cosas que sucedieron en aquel entonces han cambiado ahora y mi corazón está lleno de añoranza por mi ciudad natal.

Una vez caminé por el desierto infinito,

aprecié el vasto cielo y el horizonte. Solía ​​conducir un buen caballo a través del río Amarillo.

Muchos recuerdos maravillosos quedaron atrás.

Pero ahora está lejos de casa,

Vagando en tierra extraña. Hay innumerables pensamientos en mi corazón,

Recordando esos recuerdos lejanos.

El tiempo vuela como el agua,

Los años son como los sueños. Dejé el borde del desierto,

pero guardé el paisaje de mi ciudad natal en mi corazón.

"Tianjingsha·Autumn Thoughts" de Wang Zhihuan se ha ganado el aprecio y la admiración de los lectores por sus profundas emociones y hermosas descripciones. Lleva a las personas a un espacio lleno de recuerdos y pensamientos, pensando en el significado de la vida y el apego a su ciudad natal. Este poema toma como fondo el paisaje otoñal y expresa el profundo anhelo y la nostalgia del poeta. Al describir el paisaje natural del otoño y la respuesta emocional del poeta, el poeta integra las emociones personales con la naturaleza, mostrando la correspondencia y comunicación entre el hombre y la naturaleza.

Sobre el significado de "Pensamientos otoñales en el Patio Sha"

1. Este poema toma como fondo el paisaje otoñal y expresa el profundo anhelo y la nostalgia del poeta. Al describir el paisaje natural del otoño y la respuesta emocional del poeta, el poeta integra las emociones personales con la naturaleza, mostrando la correspondencia y comunicación entre el hombre y la naturaleza.

2. Nostalgia y nostalgia: El poeta evoca la nostalgia por su ciudad natal y sus familiares a través de la descripción de paisajes naturales. El desolado paisaje montañoso, la arena ventosa y las hojas caídas perfilan la tristeza de la despedida y la nostalgia, transmitiendo el apego del poeta a su ciudad natal. Canto del hombre y la naturaleza: el poeta utiliza el paisaje otoñal para integrar sus sentimientos internos con la naturaleza. Al representar el sonido de los gansos salvajes, el viento frío, las hojas de arce y otros elementos, muestra el canto y la comunicación emocional entre el hombre y la naturaleza.

3. Vida y cambio: El otoño es un símbolo de los cambios estacionales, y también representa el cambio y la impermanencia de la vida. La descripción del paisaje y la expresión emocional del poema insinúan la brevedad y la impermanencia de la vida, e incluyen pensamientos sobre el paso del tiempo y la fragilidad de la vida. "Tianjing Sha·Autumn Thoughts" toma un paisaje otoñal como fondo y expresa el anhelo por la ciudad natal y los familiares al representar montañas desoladas, ríos, arena ventosa y hojas caídas.