La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - さよならの夏~コクリコ坂から~ Parece que he escuchado esta canción en algún lugar antes. Podría ser en una caricatura. ¿Puedes ayudarme a pensar en ello?

さよならの夏~コクリコ坂から~ Parece que he escuchado esta canción en algún lugar antes. Podría ser en una caricatura. ¿Puedes ayudarme a pensar en ello?

Esta es la nueva animación "Farewell to Summer" planeada por Hayao Miyazaki: el tema principal de "From Poppy Hill Please adopt it".

La letra completa de la canción está traducida al idioma. Japonés:

p>

¿Cuál es la temporada de verano? Whistle residual します

Lento いsaka を otoño りて行 けば

Color de verano の风に会 えるかしら

amor privado それはメロディー

Canción alta y baja うの

amor privado それはカモメ

alto くbajo く飞ぶの

puesta de sol の中声んでみたら

美しいあなたに conoce a えるかしら

Barcos brumosos en el mar resplandeciente

Salir Silbatos de despedida

Si caminas por la suave ladera Baja

Te encontrarás con el viento del verano

Mi amor es una melodía

Canta profunda y superficialmente

Mi amor es una gaviota

Vuela alto y bajo

Si trato de llamar en el atardecer

¿Puedo conocer al gentil tú?

¿Quién es?ビアノの音

海声りみたいに文こえます

遅いtarde を行きreunión う人

color de verano の梦をsuerte ぶかしら

amor privado それはダイアリー

日々のページ渋の

amor privado それは小草

空の海を行くの

La puesta de sol en medio de la vibración regresa al cielo

あなたはわたしを探すかしら

¿Quién toca el piano?

Suena como el rugido de las olas

La persona que conocí en la tarde tranquila

Si lleva el sueño de verano

Mi amor es un diario

Escribir con páginas diarias

Mi amor es un pequeño barco

Navega hacia el océano en el cielo

Si miras hacia atrás en el atardecer

Si me estás persiguiendo

三権道に揺れる木々は

さよならの影を流とします

古いチャペル风见の鶏

Summer Color Street は见えるかしら

Amor de ayer それは涙

やがて干き elimina えるの

El amor de mañana それはルフラン

El final de la historia

El atardecer en medio de la patrulla り合えば

El bosque que se balancea en el camino peatonal

La sombra del adiós cae

El puntero de la veleta de la antigua iglesia

¿Podemos ver todavía estos veranos? calles de colores

El amor de ayer son lágrimas

p>

Si eventualmente se secará y desaparecerá

El amor de mañana es un estribillo que se canta repetidamente

Son infinitas palabras

Si se puede ver en el atardecer Nos encontramos en el medio

Me abrazarás en tus brazos