Una canción japonesa.
La primera línea es letra japonesa, la segunda línea es la traducción y la tercera línea es Romaji.
El cartel puede practicar por sí mismo utilizando la melodía.
ピコ
おもいよせれば さくらひらひら
Si me enamoro de ti, vuela entre los cerezos en flor.
o mo i yo se re ba sa ku ra ki ra ki ra
こぼれおちるぼくだちのなみだ
Nuestras lágrimas se dispersaron.
ko ba re o chi ru ba ku da chi no o mi da
いついつまでも かわしたえがお
Sonreírse el uno al otro tanto como sea posible.
Lo sé Mad Moka Stone Frog
El acuerdo contigo siempre brillará
Te dije que no, entonces tú me dijiste que no
El día que partiste, no puedo decir nada.
Hola, no conozco a Minnie Nani
「さよなら」おもいでのばしょ
Ese "adiós" es un lugar lleno de recuerdos.
「sa yo na ra」o mo i de no ba shi yo
とめどなくきざみゆくひび
Continúa recordando los días pasados
Hola a mí, Miyu
つなぎとめたいおもいを
Quiero ocultar esto.
Dime, te quiero
おもいよせればさくらひらひら
Si me enamoro de ti, mira las flores de cerezo volando
o mo i yo se re ba sa ku ra ki ra ki ra
きみをさがしてそらをみあげた
Buscando tu figura, mirando al cielo
Mi amiga Mina Agta
もういちどだけであえるのなら
Si podemos volver a encontrarnos.
Voy a Deco porque no estoy
きみにつたえることばがあるよ
Tengo algo que transmitirte
Soy una persona de Minnie, así que quiero decir
はなびらにのせて
Riding Petals
Habina Rami no es sexy p> p>
Usa todas tus manos para llamar a Finn.