Trabajo original de Su Shi y traducción de "Huanxisha"
Huanxisha: autor Yan Shusong;
Una nueva canción y una copa de vino, el clima era viejo el año pasado. ¿Cuándo volverá el atardecer?
No hay nada que hacer, las flores florecen y caen, y las familiares golondrinas regresan. Pasee solo por los fragantes senderos del pequeño jardín.
Escucha una nueva canción y bebe una copa de vino, el tiempo sigue igual que el año pasado. ¿Cuándo volverá el atardecer? Las flores florecen y caen, y no hay nada que pueda hacer al respecto. Las golondrinas que regresaban parecían conocerse y deambulaban solas por el sendero florido del pequeño jardín.
Este es el capítulo más popular entre los poemas de Yan Shu. Aunque esta palabra contiene el significado de lamentar la primavera y apreciar el tiempo, en realidad es un sentimiento de expresar sentimientos.