La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Cómo escribir "persona importante" en japonés?

¿Cómo escribir "persona importante" en japonés?

Con respecto a la palabra japonesa para "persona importante", aquí debemos observar la importancia relativa de "importante". Dependiendo del trasfondo de "importante", la traducción japonesa también es diferente:

1. Si esta persona es una figura clave en un evento importante, entonces en este momento, los japoneses deberían ser: "persona importante"

2. Si esta persona es sólo una "persona importante" desde su propia perspectiva, entonces los japoneses deberían ser: "gran evento"

3. Si esta persona es simplemente una persona que se preocupa mucho, los japoneses en este momento deberían ser: "大清人".

Tenga en cuenta que existe una diferencia entre importante (じゅぅよぅ) e importante (だぃじ) en japonés de.

(1) ¿Existe una diferencia entre "importantes" y "¿grandes cosas? ¿Grandes cosas?". Las cosas grandes están más cerca.

"Importancia" se refiere al valor objetivo de los acontecimientos y conceptos y a la comprensión general de la sociedad.

"¿Gran cosa? La gran cosa es una visión subjetiva de las cosas.

Ejemplos:

"Materiales históricos importantes" y "Bienes culturales importantes")

"¿Boca grande?" "Grandes cosas".

() La diferencia entre grandes cosas y grandes eventos:

"Daqie" es emocional, perceptual, emocional y personal.

" "Gran cosa" es una visión racional.

"Importante" e "importante" son más cercanos, más eufemísticos y más coloquiales que "importante".

Por ejemplo:

La oficina de servicio vendrá a informarte de eventos importantes

Primer amor, baile de verano, grandes cosas

.