¿Cuál es la diferencia entre ぃ y ぃ?
ぃ (ィ) se usa para enlaces y se debe agregar un seudónimo al frente. ぃ (ィ) se puede utilizar solo. Además, no se puede obtener "ィ" ingresando directamente I en el método de entrada japonés.
En segundo lugar, significa diferente:
De hecho, ぃぃぃぅぇぉ generalmente solo se usa en palabras extranjeras para indicar la continuidad de la pronunciación. Miremos esta palabra: ファィル, ァァァァル es una de las más pequeñas. Etcétera. ぃ es la palabra más utilizada en armonía.
En tercer lugar, las sílabas son diferentes:
Los setenta y un kana en japonés, excepto el de marcar, representan todos un sonido corto.
Datos ampliados:
El japonés se denomina lengua fonética (Idioma Mora), mientras que el chino es una lengua silábica (Syllabic language). Cada tiempo es una vocal o consonante + vocal. Hay cinco vocales, a saber, "ぁぃぅぇぉ", "かきくけこ" y "さしすす"
Sin embargo, hay dos excepciones. Uno es "ん"/n/ n/" y "っ"/q/ q/", los cuales tienen sólo consonantes y no vocales. Además, "ん" es difícil de pronunciar por sí solo y "っ" no se puede pronunciar por sí solo. Pero la duración de su pronunciación es de un tiempo. La otra es "きゃ, きゅ, きょ", que se compone de /kya//kyu//kyo/, es decir, "consonante + y + vocal", que es una pronunciación del chino antiguo.
Enciclopedia Baidu-Cinco tonos japoneses