La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Traducción del texto completo de "Selecciones de Jixiang"

Traducción del texto completo de "Selecciones de Jixiang"

Ji Xiangxuan 1, Lao 2 Nan ​​​​Gezi. Sólo existe la habitación 3, con capacidad para una persona. La casa centenaria está empapada de polvo y barro con 4, y Yuze apuesta 5 cada vez que entrega un caso, ve 7 y no puede vivir sin él; Más al norte, tardaría 8 días en llegar al destino, y ya estaría en coma pasado el mediodía y pasado mañana. Modifiqué ligeramente 10, sin fugas. Se construyeron cuatro ventanas (11) y una pared (12) en el frente para que cuando el sol esté en el sur (13), la luz del sol se refleje y la habitación comience a hundirse (14). En el patio se plantaron orquídeas, osmanthus y árboles de bambú, y los viejos pilares y vigas eran 15, lo que también aumentó las posibilidades de ganar en 16. Los estantes están llenos de libros prestados, 17 suspiran, 18 cantan, 19 se sientan en silencio y escuchan 20; la corte (Nota: la versión Su es "paso") (Ji) está en silencio, los pájaros vienen y picotean de vez en cuando, pero nadie se va. En la noche del 3 de mayo de 2021, la luna estaba medio llena, las sombras de los laureles estaban moteadas, el viento se movía, Shanshan 22 era hermoso.

Ilustración de Xuanzhi de la columna vertebral del cuello[2]

Sin embargo, vivo aquí, hay muchas cosas por las que vale la pena estar feliz y también hay muchas cosas por las que vale la pena estar triste. Antes de eso, los patios norte y sur estaban conectados en uno. Pero para nuestros padres era diferente. Había muchas puertas pequeñas por dentro y por fuera, y las paredes solían tener 24 metros cuadrados. El perro ladró 25 veces, los invitados entretuvieron a los invitados más de 26 veces y la gallina vivía en el pasillo. La corte imperial empezó como una valla y luego se convirtió en un muro. Todo ha cambiado. Tengo una anciana (Yu) en casa y vivo aquí. Yi, la primera sirvienta mayor, el segundo pecho, el rostro virtuoso (bǐ) lo acaricia mucho. El lado oeste de la casa está conectado con la habitación interior, y mi madre solía venir aquí con frecuencia. La anciana me decía a menudo: "Este es el lugar donde una vez estuvo tu madre". Yu agregó: "Tu hermana está llorando en mis brazos; mi madre llamó a la puerta con el dedo y dijo: '¿Tienes frío?' ¿Quieres comer algo? Respondí a 29 desde fuera del tablero. "Bidi, lloré, lloré. Un día, en la sala de lectura, mi madre me dijo: "Hijo, hace mucho que no te veo, ¿por qué estás aquí 31 en silencio? "En comparación con ir, cerré las 32 puertas con las manos y me dije: "¡El estudio de mi familia ha sido ineficaz durante mucho tiempo, pero si mis hijos tienen éxito, pueden esperar!" Después de un rato, sostuvo un gran Xiang (hù) Dijo: "Este es el camino que usaban mis antepasados ​​​​para ir a Corea. ¡Tendrás que usarlo algún día!". Mirando las ruinas 33, parece que fue ayer y la gente no puede controlar el trombón.

La terraza con ventanas en la cresta se ha incendiado cuatro veces y no puede ser quemada. Debe ser protegida por los dioses. Yu Jian vivió hasta los 34 años. Durante mucho tiempo, podía distinguir a las personas por sus pies. Xuan Fan fue alcanzado por cuatro incendios, pero no se quemó, por lo que estaba casi protegido.

Jixiang dijo: "Shu Qing protegió a Danxue y benefició al mundo. Luego, el emperador Qin construyó a su hija para limpiar la plataforma; Liu Xuande y Cao Cao lucharon por el mundo, y Zhuge Kongming surgió de Longzhong. La ignorancia De ambos lados está en la misma esquina, y el mundo es suficiente para saber que el resto del área está derrotada en la casa, con una ceja levantada y un abrir y cerrar de ojos, me temo. me considerarán como una rana en el pozo". (La Edición de Educación Popular "Apreciación de la poesía china antigua" no incluye esto. Este párrafo; la Edición de Educación de Shanghai no tiene este párrafo)[1]

(El autor escribió esta crónica muchos años después.)

Como me interesa esto, En los siguientes cinco años, mi esposa volvió a los 36. Cuando llegábamos a la entrada, me preguntaba sobre cosas antiguas, y todavía aprendió 37 de algunos libros. Mi esposa, que estaba visitando a unos familiares el 8 de marzo, les dijo a las hermanitas: "Escuché que mi hermana tiene un pabellón. ¿Qué es un pabellón?" "En los siguientes seis años, mi esposa murió y la habitación se rompió. Los siguientes dos años, Yujiu estuvo enfermo y aburrido durante mucho tiempo, la gente construyó el Pabellón Sur y el sistema era ligeramente diferente al anterior. Sin embargo, después de eso, me quedé afuera más que viviendo aquí. >Hay un níspero en el jardín. Planté 40 en mi mano cuando morí, y ahora tengo tanta gracia como la portada, 41. [3-4]

2 Notas Traducción y edición

Notas de trabajo

1. , Xiang, la pequeña casa de la familia Youguang.

4. Penetración de polvo y barro (shèn) y penetración (Lü): suelo (en las paredes del techo). ) se filtra hacia abajo: se filtra lentamente por pequeños agujeros

5. Está lloviendo mucho

6.

7. Mira a tu alrededor. ("Shuowen Jiezi" de Xu Shen) 8. Si no puedes ver el cielo, el sol brillará 9. Ya es tarde. >

10. Xiuwei (Wei) (Qi) Xiu: Xiu, Xiu, Xiu.

11, abierto.

12. Muro del patio: Construye un muro alrededor del patio. Muro, donde el sustantivo se usa como verbo, se refiere a construir un muro bajo. Muro: construye un muro. Zhou Ting, recorre el campo.

13. Cuándo: Parar

14. Dongran: Apariencia gloriosa.

15. Columna y viga (shǔn): barandilla. Los postes verticales se llaman columnas y los postes horizontales se llaman vigas.

16. Ganancia: añade brillo. Victoria: Hermoso paisaje.

17. Yang Yan: Yang Yan, agáchate. Levanten, levanten de mala gana, hagan las paces unos con otros.

18. Canción Silbadora: Silbar o cantar. Esto se refiere a recitar poesía y expresar desenfreno. Al silbar, sale de la boca un sonido largo y claro.

19. Siéntate en silencio: Una persona se sienta en silencio. Erguirse.

20. Todos los sonidos se pueden escuchar: Todos los sonidos de la naturaleza se pueden escuchar. Todos los sonidos se refieren a todos los sonidos de la naturaleza. Vamos, el sonido que sale de la cueva también se refiere al sonido general.

21, la noche del 5 de marzo: la noche del día 15 del primer mes lunar.

22. Shanshan: El sonido del colgante de jade, a través de "Shanshan", se extiende hasta una apariencia hermosa.

23. (dài) Padres diferentes (cuàn): Cuando tíos y tíos se separan. etc. Todos los padres, tíos, tíos colectivamente. No, cocinar en otros fogones significa salir de casa.

24. A menudo: se refiere a todas partes, en todas partes. Y: modificar la conjunción relativa. Es: esto (muestra).

25. Los perros del Este ladran al Oeste: Los perros del Este ladran al Oeste. Esto significa que después de la separación, el perro trata a las personas que vivían en el mismo jardín como a extraños.

26. over (yú) eat (páo): comer encima de la cocina. Dong, Cocina

27. Sí: Sí, pronto.

28. Todo ha vuelto a cambiar: todo es siempre * * *. De nuevo, dos veces.

29. Responderse unos a otros: responder uno por uno. Xiang: Palabra compuesta con significado parcial, que se refiere a ella (mi madre).

30. Recogido del cabello: En la antigüedad, los niños se recogían el cabello en un moño cuando llegaban a la edad adulta, y se hablaba de infancia antes de los 15 años.

31, Jingri: un día entero. Inesperadamente, de principio a fin.

32. Él (hé): Pasa ‘él’. Ciérralo.

33. Mirar las ruinas: recordar el pasado. Visión: Mirando hacia adelante. C: Mira hacia atrás. Expectativa: En términos generales, significa esperar y perderse algo.

34. Cerrar las ventanas. Cerrado (desde el interior). Tú, la ventana.

35. Casi: Tengo miedo, probablemente, adivinando el tono.

36. Recompensa: casarme con un miembro de mi familia. Al regresar, las mujeres antiguas se casan.

37. Utiliza algunos libros: Aprende a escribir en unos pocos casos. Varias mesas pequeñas o bajas. escribir.

38. Visita a familiares: Una hija casada regresa a casa de sus padres.

39. Sistema: se refiere al formato y apariencia del edificio.

40. Plantación manual: Plantación manual. Mano: con la mano.

41. Grácil como un dosel: Alto y recto, con un dosel como un dosel de sombrilla. Elegante y erguido. Funda, llamada paraguas en la antigüedad. [1] [3-4]

Traducción de obras

Xiang Jixuan solía ser el Pabellón Sur. La habitación tenía solo diez pies cuadrados y solo podía acomodar a una persona. En esta casa centenaria, la tierra (de la pared del techo) goteaba desde arriba y el agua acumulada seguía fluyendo hacia abajo. Cada vez que movía la mesa, miraba a mi alrededor y no había lugar para ponerla. La casa está orientada al norte, por lo que no le llega el sol. Durante el día oscurece después del mediodía. Lo arreglé un poco para que no goteara desde arriba. Se abrieron cuatro ventanas en el frente y se construyó un muro alrededor del patio para bloquear la luz del sol del sur. El sol se refleja y brilla, haciendo que la habitación sea muy luminosa. Planté orquídeas, árboles de osmanthus, bambúes y otra vegetación al azar en el jardín, y las viejas barandillas también agregaron nuevo brillo. Los libros (que aquí no se traducen como "prestados") en casa están llenos de estanterías. Levanté la cabeza y recité poemas en voz alta y, a veces, me senté sola y en silencio. Todo en la naturaleza tiene sonidos; el patio y los escalones son muy silenciosos, los pájaros vuelan de vez en cuando para picotear y la gente nunca se va cuando viene aquí. En la noche del día 15 del calendario lunar, la luna brillante cuelga alta e ilumina la mitad de la pared. Las sombras de los perfumados árboles de osmanthus se dispersan y la brisa sopla a través de las sombras de los árboles, lo cual es muy lindo. [4]

Sin embargo, vivo aquí, hay muchas cosas por las que vale la pena estar feliz y también hay muchas cosas por las que vale la pena estar triste. Antes de eso, los patios norte y sur estaban conectados en uno.

Cuando mi tío y mi tío se separaron, instalaron muchas puertas pequeñas en el interior y el exterior, y había paredes por todas partes. Después de la separación, el perro consideraba a las personas que vivían en el mismo patio como extraños. Los invitados tenían que pasar por la cocina para comer, y las gallinas vivían en el pasillo. Inicialmente, el patio estaba separado por una valla, y luego se construyó el muro y se reemplazó dos veces. En casa hay una señora mayor que vivía aquí. Esta abuela, la criada de mi abuela fallecida, ha criado a dos generaciones de personas. Mi madre fue muy buena con ella. El lado oeste de la casa está conectado con la cámara interior. Mi mamá solía venir aquí todo el tiempo. La anciana me decía a menudo: "Este es el lugar donde una vez estuvo tu madre". La anciana decía: "Tu hermana lloraba en mis brazos. Tu madre llamó a la puerta con el dedo y dijo: '¿Está el niño? ¿Tienes frío? ¿Quieres comer? 'Respondí uno a uno por la puerta...' Antes de terminar de hablar, comencé a llorar, y la anciana también derramó lágrimas. Llevo estudiando en el porche desde que tenía quince años. Un día, mi abuela vino a verme y me dijo: "Hija mía, hace mucho que no te veo. ¿Por qué te quedas aquí en silencio todo el día? ¡Qué buena niña!". "Al salir, cierra la puerta con la mano y dite". : " Nuestro talento no se ha hecho famoso desde hace mucho tiempo, ¡el éxito de (mi) hijo está a la vuelta de la esquina! Después de un rato, se acercó con un elefante y dijo: "Esto lo usó mi abuelo Taichang Gong Xuande cuando estaba en el poder". ¡Definitivamente lo usarás en el futuro! "Ver las cosas viejas como si fueran ayer realmente me hace llorar.

El lado este de Jixiangxuan solía ser una cocina, y la gente tenía que pasar por delante para ir. Allí vivo en él, y la ventana estaba cerrada. Después de un tiempo, pude saber quién era por el sonido de los pasos. Un Jixuan fue quemado cuatro veces, probablemente porque estaba protegido por los dioses. p>

Dijo: Había una viuda en Bashu, llamada Qing. Ella heredó la mina de cinabrio que dejó su esposo y las ganancias mineras fueron las más altas del mundo. Más tarde, Qin Shihuang construyó una "plataforma de embarazo femenino" en. Recuerdo de ella. Liu Bei y Cao Cao compitieron por el mundo, y Zhuge Liang nació en Long. Todavía están en un rincón desconocido y remoto, ¿cómo puede el mundo saberlo? Me estoy divirtiendo, pensando que si alguien conoce mi situación, me temo que me considerarán una rana miope en el pozo (¡La edición de educación popular de "Apreciación de la poesía y la prosa chinas antiguas" no tiene! este párrafo; la Edición Educativa de Shanghai no tiene este párrafo en el texto original, pero este párrafo aparece como un ejercicio de extensión en "Pensamiento y práctica" después de clase. Entre las tres preguntas, Shandong Education Press no tiene este párrafo) [ 1]

Después de escribir este artículo, cinco años después, mi esposa venía a mi casa con frecuencia y me preguntaba sobre cosas viejas. A veces se recostaba en la mesa y aprendía a escribir. Cuando volvía a visitar a sus familiares, les decía a sus hermanas: "Escuché que mi hermana tiene un ático pequeño. ¿Qué es ese ático pequeño?" “Seis años después, mi esposa falleció y la entrada de la columna vertebral se rompió y no se renovó. Dos años después, estuve postrado en cama durante mucho tiempo y no tenía sustento (espiritualmente), así que envié gente a restaurar el Pabellón Sur, y el diseño era ligeramente diferente al anterior. Sin embargo, después de eso pasé la mayor parte del tiempo fuera de casa y no viví aquí muy a menudo.

Hay un níspero en el jardín, que fue plantado cuando falleció mi esposa. Ahora es tan alto y exuberante como un paraguas. [1] [3-4]

3 Edición de habilidades de escritura

El autor es bueno capturando los detalles distintivos para describir la desintegración de una familia feudal y reflejar el declive de los que regresan. familia. El patio original de Huanxiang está conectado de norte a sur y forma un todo. Desde "El medio padre", se han colocado muchas puertas pequeñas y hay paredes por todas partes. Primero sepárelo con una valla, luego bloquéelo con una pared ("Primero hay una valla, luego hay un muro"). En particular, "los perros ladran aquí y allá, hay más invitados a los banquetes y las gallinas viven en los pasillos". En unos pocos trazos se expresa claramente la decadencia, la decadencia y el caos provocados por la separación de una familia feudal. Además, escribir sobre la visita de la abuela a Xiang Jixuan anima al autor a estudiar para un puesto oficial y a elogiar a sus antepasados, lo que también puede analizar el declive de la forma de regresar a casa. El abuelo de la abuela de Gui Youguang sirvió como funcionario en la corte imperial durante el período Xuande. Ahora, "mi familia no ha tenido éxito en sus estudios durante mucho tiempo" y no hay esperanzas de que el niño apruebe el examen imperial. En cambio, la función de dividir a la familia era crear una familia dividida y caótica, y no tuvieron más remedio que poner sus esperanzas en su nieto Gui Youguang.

El autor es bueno capturando el lenguaje, los movimientos y los detalles de la vida únicos de los personajes para expresarlos, y utiliza diferentes estados de ánimo y diferentes ángulos para escribir los personajes de manera vívida. Para la madre, escriba sobre la acción de tocar la puerta con el dedo cuando escuchó a su hija llorar y "¿Hace frío? ¿Quieres comer?". "La pregunta resalta el cuidado minucioso de una madre amorosa por la comida y el vestido de sus hijos. Para mi abuela, las palabras amorosas "Hijo mío, hace mucho que no te veo..." y los murmullos cuando me iba y " La acción de "cerrar la puerta con las manos" expresa vívidamente el amor y las expectativas de la abuela por sus nietos.

Para su esposa, escribir sobre ella "de vez en cuando, preguntando sobre cosas antiguas o estudiando libros" simplemente muestra la dependencia y el amor entre la joven pareja, escribiendo sobre ella regresando de una visita a familiares y transmitiendo las preguntas infantiles del pequeño; hermanas es a la vez vívida y vívida. Muestra la actitud infantil de las hermanitas y reproduce vívidamente la escena de la charla de amor de la pareja. En definitiva, el autor puede captar las características de cada personaje, describir sus voces, sonrisas y sentimientos sinceros con unos pocos trazos, y expresar su profundo anhelo por sus familiares. [1]

La sensación de estructura "cerrada": el artículo primero escribe sobre la estrechez, las goteras y la oscuridad del vestíbulo de entrada, y luego escribe sobre la belleza, la tranquilidad y la serenidad después de la restauración. Los libros se apilan dentro del pabellón, las flores y los árboles afuera; hay pájaros durante el día y sombras bajo la luz de la luna creando una atmósfera de pequeño mundo armoniosa y elegante; En el centro de este pequeño mundo vive el propio autor. Su vida pobre, sus intereses nobles y su humor alegre se revelaron de forma natural e inconsciente. "Qué gratificante, qué triste" son estas palabras, que conectan lo anterior y lo siguiente, y el hilo del pensamiento cambia rápidamente. La palabra "felicidad" se menciona anteriormente y "tristeza" proviene de los siguientes aspectos. En primer lugar, la desintegración de la familia extensa muestra la tristeza del autor por el declive de la familia. En segundo lugar, el cuidado meticuloso de la madre por sus hijos muestra el anhelo del autor por su madre. En tercer lugar, el cuidado, los elogios y las expectativas de la abuela hacia la autora expresan implícitamente su infinita tristeza por su talento, fama y falta de estar a la altura del cuidado y las expectativas de sus familiares. En las dos últimas secciones, se agregan el episodio de la vida de mi difunta esposa en el porche y los cambios futuros del porche para expresar la sinceridad del autor de extrañar a su esposa. Las sencillas palabras cantan un profundo lamento por la vida.

Los detalles "despiertan" emociones: Gui Wen es bueno seleccionando los detalles y escenas más profundamente sentidos de la vida diaria para expresar el estilo del personaje y sus sentimientos internos. Esta es una característica importante de Gui Wen. Por ejemplo, cuando se escribe sobre el Pabellón Sur restaurado, los estantes están llenos de libros, los pájaros cantan de vez en cuando, la luna está medio iluminada y las sombras de los laureles están moteadas, lo que expresa plenamente el autoentretenimiento del autor. ánimo. El ambiente es tranquilo, pacífico y lleno de poesía, pero el autor extraña aún más a sus familiares. El autor sólo escribe sobre abuelas, madres y esposas a través de una o dos cosas relacionadas con ellas. No hay mucha pluma y tinta, y las cosas no son grandes. Solo quedan algunas figuras de los personajes, pero las voces, rostros y sonrisas de los personajes se muestran vívidamente en la página.

Por ejemplo, cuando la madre escuchó llorar a su hermana mayor, llamó a la puerta de Nan Gezi con el dedo y dijo: "¿Quieres comer?". "Descripciones de acciones muy comunes y palabras de vida muy comunes describen vívidamente el amor de una madre por sus hijos. Suena muy real cuando lo leo". Cuando las palabras no estaban terminadas, lloré, lloré. "La tristeza es natural. Lin Shu dijo una vez:" Las palabras de la anciana Zhenchuan son triviales y no relevantes. Sin embargo, desde que el niño que perdió a su madre lo leyó, el bandido dejó de llorar. "("Documentos antiguos seleccionados·Comentarios sobre las crónicas seleccionadas de Jixiang").

Otro ejemplo es escribir un párrafo sobre la abuela, que es conciso, delicado, vívido y expresivo, "una gran clase de niñas" y " el éxito de un niño puede considerarse como "Una o dos frases; una o dos acciones de "cerrar la puerta con la mano" y "llevar el elefante" representan vívidamente el complejo estado de ánimo del anciano de cuidar, elogiar y supervisar a sus nietos. Al escribir sobre su difunta esposa, simplemente decía: "Estoy en el pasillo". A la mitad del día, pregúntales a los demás sobre cosas viejas o aprende de ellas. "Unos pocos trazos representan el profundo amor entre marido y mujer. Al final, el autor deposita su profundo dolor en un níspero. "Hay un níspero en el jardín, que fue plantado el año en que murió mi esposa. Ahora ella es delgada y elegante. El níspero es originalmente una naturaleza muerta sin pensamientos ni sentimientos, pero está relacionado con el año de la muerte de su esposa y siente empatía por ella. La palabra "hoy" se agrega antes de "cubierta significativa" para indicar que el tiempo pasa y el silencio. la vida muestra movimiento. ¡Los árboles crecen y la gente muere! ¡Las cosas son diferentes y las personas son diferentes! El tiempo vuela y es inolvidable. Debido a que extraño a la gente y entro en contacto con cosas que tienen cierta relación con la gente, extraño aún más a la gente y entonces la relación con las cosas me lleva a la tristeza del pasado; Por lo tanto, a las cosas se les confían sentimientos, las cosas y yo nos mezclamos, profundizando aún más el sentimiento de anhelo mutuo. Solo digo que el árbol está creciendo, no digo que la gente te extraña, su efecto artístico es: sentimientos infinitos indescriptibles, palabras infinitas y significados infinitos.

La concisión "añade" emoción: otra razón por la que el artículo es emotivo es que el lenguaje es simple y sin pretensiones. El autor no presume, no pretende ser impactante, ni siquiera usa palabras fuertes para exagerar. Simplemente usa un lenguaje claro y fluido, narra de manera ordinaria y recuerda con honestidad. Pero la naturaleza popular contiene un rico poder expresivo, y las palabras simples y claras pueden hacer que el paisaje sea pintoresco y hacer sonreír a los personajes. Si escribes una historia sobre una anciana contándosela a su madre en pocas palabras, la expresión y el amor maternal de la anciana se reflejarán vívidamente en la página. Las palabras de amor de la abuela, sus murmullos antes de irse, cerrar la puerta con las manos y sostener la cabeza del elefante se realizan a través del lenguaje común y sencillo, pero las palabras sencillas expresan el afecto familiar entre las personas.

Además, los acontecimientos pasados ​​que la esposa anunció después de su matrimonio, las palabras de las niñas contadas después de regresar de la casa de sus padres, el esbelto árbol de níspero y otros detalles son tan ciertos como siempre. Como dice el refrán, "Todo lo que haces se expresa con emoción, gentil y elegante, como los utensilios de la dinastía Qing, suspirando y moviéndose. No hay intención de tocar a la gente, y los pensamientos de alegría y tristeza están más allá de las palabras". ("Regreso al epitafio del cementerio" de Wang Xijue). Conmueve a la gente con emoción, sin perseguirla deliberadamente. El fuerte efecto es de hecho una característica distintiva de la prosa de Gui Youguang. La superposición "ayuda" a la emoción: como en general. superposición, la superposición en el artículo también es para aumentar la belleza de la imagen y la música, como "silencio" para expresar el ambiente tranquilo, "a menudo" se usa para resaltar el desorden de la puerta y la pared, se usa "croar". para describir el llanto de los niños, y "silencio" se usa para expresar el arduo trabajo del escritor. Otro ejemplo es escribir sobre los árboles meciéndose con el viento bajo la luna, usando "shanshan" El árbol de níspero se mantiene alto, con palabras superpuestas; , el sonido es más vívido, los objetos son más detallados, el paisaje es más vívido y las sílabas son armoniosas y más hermosas cuando se leen.

En el poema, el autor utiliza seis palabras superpuestas simplemente para los objetos. , escenas y emociones, lo cual es difícil de creer, la escritura de cosas y emociones del Sr. Liu Xie y la combinación de escenas son lo que hace que el artículo sea tan convincente. El verdadero significado de los caracteres repetidos utilizados en muchos lugares del poema. es "Ji", que no solo enfatiza la tranquilidad y la tranquilidad del medio ambiente, sino que también está lleno de nostalgia por la vida de "Jixiangxuan"; la palabra "Chang" no solo enfatiza la presencia omnipresente de puertas y paredes. La insatisfacción del autor con el caos después de la separación y la tristeza del declive de la familia. Otro ejemplo es la palabra "Ting", que recuerda a los árboles imponentes y los personajes elegantes. Esta historia transmite los sentimientos y la melancolía del autor por el difunto. [1] [5]

4 Apreciación y edición de obras

El artículo utiliza los cambios en los ítems como pistas para escribir una serie de trivialidades familiares, mostrando la vida familiar del autor. El arrepentimiento por el declive y el profundo recuerdo de su abuela, madre y esposa fallecidas también muestran el placer del autor al estudiar mucho cuando era joven. Todo lo escrito en el artículo está estrechamente relacionado con Xiang. artículo.

El primer párrafo describe los diferentes cambios de Jixiangxuan antes y después de la renovación, con "felicidad" en todas partes. Antes de la renovación, Jixiangxuan era pequeño, oscuro y con goteras; Luminoso, elegante y tranquilo En este pasaje, el autor expresa deliberadamente su profundo apego a la sala de estudio donde estudió y vivió en su juventud. Es encantadora, amable y hermosa, pero el autor intenta describirla primero. La pequeñez, las fugas y la oscuridad del Xuan original allanaron el camino para la belleza y la hermosura del Xuan restaurado. El encanto, la ternura y la nostalgia del Xuan restaurado no sólo se reflejan en el brillo, la hermeticidad y la tranquilidad después de la restauración, sino también en el brillo, la hermeticidad y la tranquilidad después de la restauración. también en el estilo del autor. [1]

El Jixiangxuan restaurado en la obra del autor está lleno de poesía: la cabaña oscura original tiene cuatro puertas reabiertas debido a la luz del sol que brilla en la pared recién construida. en la habitación y se hizo más brillante; resultó que la pared ordinaria frente al hospital era infinitamente más hermosa porque el dueño plantaba orquídeas, árboles de osmanthus y ramas de bambú durante el día, yo me acostaba boca arriba o en el suelo; En el interior se puede silbar o cantar tranquilamente; a veces, sentado en silencio y solo, se pueden escuchar claramente varios sonidos maravillosos de la naturaleza, el ambiente tranquilo frente al patio atrae a los pájaros a buscar comida, y algunas personas no vienen; quiero volar; todas las noches del decimoquinto día del calendario lunar, la brillante luz de la luna ilumina la mitad de la pared frente al patio, y las sombras de los perfumados árboles de osmanthus se esparcen en la pared, como una luz y Hermosa pintura en tinta, ¡una pintura en tinta viva! ——La brisa sopla y las sombras de las flores se balancean, lo cual es muy hermoso y lindo.

El cambio de elementos narrativos en el segundo párrafo, recordando los hechos pasados ​​de la madre y la abuela, está lleno de "tristeza". “Qué gratificante y triste”, el dolor del entorno familiar, la nostalgia. El primero es recordar los cambios traídos por el "medio padre" al patio, reflejando la decadencia de la familia. La pluma y la tinta se empapan de la infinita "tristeza" del autor a través del recuerdo de la anciana de su madre; Se reproduce la voz y la sonrisa de una madre amorosa, lo que hace que la autora no pueda evitar llorar ("Qiyu"); Las escenas sinceras y conmovedoras, las instrucciones sinceras y las grandes expectativas me hicieron derramar lágrimas.

En este pasaje, las emociones del autor van desde “tristeza” hasta “llanto” pasando por no poder evitar llorar, todo muy relacionado con “qué triste”. Escondidos en los recuerdos están el lamento del autor por los cambios familiares, la profunda nostalgia por sus parientes y profundos sentimientos sobre su propia falta de talento y su incapacidad para estar a la altura de las expectativas de su abuela.

En el tercer párrafo, el autor describe la escena de estudiar mucho a puerta cerrada y el hecho de que Xiaoxuan fue quemado muchas veces, lo que es un complemento adicional a la escritura sobre la "tristeza". Al mismo tiempo, se revela entre líneas que el autor está trabajando duro para hacer realidad sus expectativas ideales.

Los párrafos quinto y sexto son escritos complementarios, expresando el recuerdo de la esposa fallecida a través de una narración complementaria. Originalmente, esta parte estaba destinada a tratar sobre la tristeza, pero primero intentó describir la alegría de los dos cantando a dúo en el porche, usando "alegría" para desencadenar "tristeza" y la tristeza de perder a su esposa hoy. Finalmente, tomé algo y me apoyé en el esbelto níspero para expresar mi profunda nostalgia por mi difunta esposa. [1]

La última frase "Hay un árbol de níspero en el palacio, que fue plantado el año en que murió mi esposa. Ahora es tan elegante como la portada". El profundo anhelo del autor por su esposa. También muestra los largos años del autor en Hunan [1]

5 Editor del perfil del autor

Gui Youguang (1506 ~ 1571) fue un ensayista y escritor. y prosista clásico de la dinastía Ming. Ni la palabra Xifu ni la palabra Kaifu se llaman terremoto.

A Gui Youguang le gusta [6]

Chuan, que nació en ". Dinastías Tang y Song". El puente entre los "Ocho Grandes Maestros" y la "Escuela Tongcheng" de la Dinastía Qing, junto con Wang, Wang y Mao Kun, se llama "Escuela Tang y Song". "el primero en lenguaje sencillo" y se le conoce como "el Ouyang Xiu de hoy". Nació en Kunshan (ahora Kunshan, provincia de Jiangsu) en la dinastía Ming. Estudió en la escuela Wei en sus primeros años y se convirtió en el funcionario de Taipu. Templo en Nanjing En términos de literatura, Gui Youguang se dedica principalmente a la creación de prosa. Su prosa hereda el estilo de Ouyang Xiu y Zeng Gong. Su estilo es simple y natural, sin ningún rastro de tallado deliberado, y sus emociones se basan principalmente. sobre asuntos familiares triviales el amor entre madre e hijo, marido y mujer, hermanos, etc. Su estilo de escritura es ligero y sencillo, natural y amigable, con sentimientos sinceros y detalles vívidos. vida dura, perder a su madre cuando era joven y perder a su esposa ocho veces durante el examen, la familia estaba en declive y sus tíos estaban en desacuerdo, pero esto no le impidió desarrollar un estilo de prosa natural. Fue llamado "El Ouyang Xiu de hoy" y se convirtió en un gran ensayista de la dinastía Ming [7]