La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Traducción sencilla al japonés

Traducción sencilla al japonés

Peligro de ponerse gris.

"白く" es la conjunción del adjetivo "白ぃ" (es decir, el ぃ al final del adjetivo se convierte en く), lo que significa que puede ir seguido de conjunciones (las palabras son verbos , adjetivos y verbos descriptivos) y el prototipo de なって son cinco verbos.

"Yangqin 57" es la traducción correcta de toda la oración, pero la interpretación de "なって" es incorrecta. El prototipo de "なって" no es un なりますすなななな て, lo cual se puede descubrir