¿Qué significa "Li Dai Tao Jian"?
La metáfora original es que los hermanos se aman y se ayudan unos a otros. Más tarde, se utiliza como metáfora de reemplazarse unos a otros o de asumir la culpa de los demás.
¿Li Dai Tao Zhan?[ lǐ dài táo jiāng]?
Explicación: Zombi: se marchita y muere. Murió el ciruelo en lugar del melocotonero.
Del antiguo poema Yuefu "Cockcrow" de Guo Maoqian, de la dinastía Song del Norte: "Los melocotoneros crecen en pozos de rocío y los ciruelos crecen junto a los melocotones. Los insectos vienen a picar las raíces de los melocotoneros y los ciruelos los reemplazan. Los melocotoneros. Los árboles se tratan profundamente unos a otros, y los hermanos todavía se olvidan."
p>
Traducción: El melocotón crece en el pozo, y el ciruelo crece junto al melocotón. Los insectos vinieron a picar las raíces de los melocotoneros, y los ciruelos murieron en lugar de los melocotoneros. Los árboles se tratan con cariño y los hermanos se olvidan.
Información ampliada
Sinónimos de Li Dai Tao Zong
1. ¿Tan cercanos como hermanos [ qīn rú shǒu zú ]?
Explicación : Hermanos elefantes La misma intimidad. Describe principalmente la profunda amistad entre amigos.
De: El cuarto capítulo de "Mo He Luo" de Guan Hanqing de la dinastía Yuan: "Extraño los sentimientos entre hermanos tan cercanos como hermanos".
Traducción: Extraño el Sentimientos entre amigos tan cercanos como hermanos.
2. Sentirse hermanos y hermanas [qíng tóng shǒu zú]
Explicación: Hermanos y hermanas: una metáfora de hermanos. La amistad es muy profunda, como de hermanos.
De: "Texto de la antigua batalla Diao" de Li Hua de la dinastía Tang: "Quien no tiene hermanos es como sus propias manos".
Traducción: Quien no tiene hermanos es como sus propias manos. Tan inseparables como los pies.