La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¡He terminado de estudiar "Japonés elemental I para todos"! -Registro de progreso del aprendizaje japonés (1)

¡He terminado de estudiar "Japonés elemental I para todos"! -Registro de progreso del aprendizaje japonés (1)

¡Qué feliz! Acabo de terminar de leer "Todos aprenden japonés elemental I", así que aquí tenéis un resumen.

Cada uno tiene sus propias razones para aprender japonés. Si no contamos a los que estudian en Japón, la mayoría de los estudiantes que estudian solos después de la escuela lo hacen para ver dibujos animados, dramas japoneses, seguir a fans, comer carne cruda, etc. Yo también, pero mi propósito al principio era muy simple, solo entender el tema musical de Conan, porque me gustan Komatsu Miho, Kuraki Mai, Garnet Crow, B'z...

You may Said: Google El traductor ya está disponible, solo tradúcelo. ¿Pero sigue siendo lo mismo traducir la poesía Tang al inglés? Aunque las canciones no son tan sofisticadas como los poemas, siento que algunas cosas, especialmente las emociones delicadas, no saben tan bien cuando se traducen. Es por eso que a la gente local le gusta ver Hollywood, pero principalmente escucha canciones chinas (recuerdo que las de 50 años son como películas extranjeras, pero de 80 a 90 años como las canciones chinas). Porque Hollywood se centra principalmente en los efectos especiales y las historias, pero escuchar música se trata de escuchar el sentimiento. Los sentimientos son difíciles de traducir. Mi propia experiencia ciertamente lo demuestra. En el pasado, muchas canciones me sonaban bien, pero esta simplemente llegó a mis oídos. Pero después de aprender un poco de japonés, a veces me siento sorprendido y conmovido cuando entiendo un fragmento.

Pero eso fue hace muchos, muchos años. Hace mucho que no escucho canciones japonesas y hay muy pocas canciones chinas, pero ¿por qué todavía quiero aprender japonés? Parece que en este momento la motivación no es tan sencilla, sino más práctica. En primer lugar, por supuesto que quiero cumplir mi sueño; en segundo lugar, quiero desafiarme a mí mismo, romper con mi zona de confort y usar mi tiempo libre para aprender nuevas habilidades y, finalmente, espero poder utilizarlas cuando viaje a; Japón.

Jaja, no suena nada bien, pero creo que ese objetivo me hace más motivado y práctico. A diferencia de antes, prometí aprobar el examen N2 en medio año, pero realmente aprendí a pescar en tres días y a secar la red en dos días. Los objetivos que me propuse esta vez son N3 durante medio año a un año, N2 durante uno a un año y medio y N1.

Aunque no aprobé ninguna prueba de dominio del japonés y no aprobé la prueba N2 durante medio año, me gustaría enfatizar esto en base a mi propia experiencia en el aprendizaje de inglés y los métodos de aprendizaje de muchos. Expertos japoneses:

Solía ​​aprender japonés estándar, pero esta vez elegí aprender el japonés de todos desde cero. Porque en el pasado, para aprender rápidamente el día estándar, básicamente no escuchaba mucho el texto y simplemente repasaba la gramática y el vocabulario. ¡Pero luego descubrí que este método de aprender idiomas extranjeros es muy incorrecto! ! !

Tomemos el inglés como ejemplo. Como la mayoría de los estudiantes nacionales, solía aprender idiomas extranjeros principalmente memorizando palabras. Sin embargo, muchas personas descubrirán que han hecho muchas preguntas y memorizado muchas palabras, pero todavía no pueden entender las charlas TED, los documentales o los extranjeros. Fue una sensación desagradable. He visto que algunas personas quizás solo hablen un poco de inglés, su vocabulario no es tan amplio como el tuyo y nunca han tomado TOEFL, IELTS o GRE. Pero puede comunicarse con los demás, vivir en el extranjero y hacerles saber a los demás que habla bien inglés tan pronto como abre la boca.

Pero el año pasado, para prepararme para PTE y seguimiento (los estudiantes que no saben pueden ir a Baidu y Zhihu para verificar), leí muchas escuchas de TOEFL y pequeñas noticias de The Economist. Entonces, un día, de repente me di cuenta de que podía entender TED sin leer los subtítulos. Fue una sensación realmente genial, ¡sentí como si se me hubiera abierto un mundo nuevo! Más tarde, creo que básicamente puedo entender cursos masivos abiertos en línea, charlas TED y documentales, y también puedo entender algunas noticias, aunque ahora todavía es un poco difícil escuchar películas y series de televisión.

Del mismo modo, en japonés, hay muchos ejemplos en Internet. Aunque la puntuación baja pasó N1N2, no me atrevía a abrir la boca y mi audición no era muy buena. Ir a Japón no es suficiente. Aunque Ryu en RyuuuTV no aprobó el examen N1, puede trabajar y vivir en Japón, firmar con una agencia japonesa y casarse con una esposa japonesa. Estas habilidades deberían estar fuera del alcance de muchos estudiantes N1.

Después de la comparación, pienso:

Todos hemos experimentado el método de aprendizaje de idiomas orientado a exámenes. ¿Qué más podemos aportar además de aprobar el examen? Así que esta vez no quiero cometer el mismo error.

Esta es sólo una lista para su referencia, no una recomendación.

Para interesarme más en aprender, dividí el proceso de aprendizaje en módulos y los puse en una hoja de Excel. Después de aprender cada módulo, lo marqué, lo que me dio una sensación de logro. Esta debería ser la gamificación legendaria. Aquí hay una captura de pantalla del formulario:

Descripción:

El número en cada cuadro representa la fecha de finalización. La primera línea es 520, lo que significa que comencé a aprender el 20 de mayo. Ayer terminé la primera lección 12 el 8 de junio. Posteriormente, para que fuera más fácil de ver, presioné la secuencia rojo->amarillo->verde->azul para marcar el mismo día con el mismo color (visualización de datos legendaria).

Para que puedas ver:

Mirando esta forma, tengo la sensación de jugar Go para ocupar el territorio y luchar para conquistar el territorio. Es genial verte llenar lentamente cada cuadrado con color.

Llevo 10 años pensando en aprender japonés. Espero poder aprender N2 dentro de dos años esta vez, es un elemento en mi lista de sueños. A finales de este año (18), haré el examen N3. Si paso, tomaré N2 en 19. Si suspendo, volveré a hacer el examen N3 el año que viene o haré el examen N2 directamente.

Según los requisitos de JLPT, N2 tiene aproximadamente 4000-6000 palabras, 200 gramática y comprensión auditiva. Para los estudiantes chinos que puedan aprobar el examen de ingreso a la universidad, se deben obtener 200 puntos gramaticales de manera adecuada en enero y febrero. Si tiene un promedio de 20 palabras por día, son aproximadamente 6000 palabras por año, lo cual es perfecto. La única dificultad es escuchar, así que mi plan actual es darles a todos una clase de aprendizaje de japonés, solo una clase paralela, para tratar de mejorar mi base de escucha. Haz otros planes después de estudiar.

Después de aclarar los objetivos y métodos, ¡todo lo que queda es luchar contra los monstruos, mejorar y ocupar el territorio! ¡Jugar juegos es mi favorito!

N3 aquí voy~