La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Apreciación del texto original y traducción de "Llorando de noche en la pared de la Cámara de la Longevidad"

Apreciación del texto original y traducción de "Llorando de noche en la pared de la Cámara de la Longevidad"

Apreciación del texto original y traducción de "Llorando de noche en el muro de Shou Xiang" 1 Texto original:

Escuchando la flauta nocturna desde la pared de la cámara de la longevidad

Dinastía : Dinastía Tang

Autor: Li Yi

La arena frente a Lefeng es tan blanca como la nieve, y la luz de la luna fuera de la ciudad es como la helada otoñal.

No sé dónde sonó la melodiosa flauta de caña y me quedé mirando mi ciudad natal toda la noche.

Traducción y anotación:

Traducción

La arena frente al pico Huile es tan blanca como la nieve, y la luz de la luna fuera de la ciudad es como la helada otoñal.

No sé dónde sonaba la sombría flauta de caña, y todos miraron su ciudad natal durante la noche.

Anotar...

(1) Ciudad de Shoujiang: ¿Zhang Renyuan, un famoso general de principios de la dinastía Tang? Para resistir a los turcos, se estableció una ciudad de rendición al norte del río Amarillo, que se dividió en tres ciudades: este, centro y oeste, todas dentro de la Región Autónoma de Mongolia Interior. Otra teoría es que en 646 d.C. (el año 20 de Zhenguan), el emperador Taizong de la dinastía Tang fue personalmente a Lingzhou para aceptar la rendición de una tribu turca, de ahí el nombre de "Ciudad de Shoujiang".

⑵ Feng: ¿Había condados en la dinastía Tang? Lingzhou College está ubicado en el suroeste del condado de Lingwu, región autónoma de Ningxia Hui. El pico Lehui es el pico más alto de la zona. Entre ellos, la obra "Lehui Wind" se refiere a la torre de baliza cerca del condado de Lehui.

(3) Debajo de la ciudad: uno está "arriba de la ciudad" y el otro está "fuera de la ciudad".

(4) Pipa de caña: flauta. Una "flauta de caña".

5. Reclutamiento: soldados custodiando la frontera. Todos: todos.

Apreciación:

Comprensión general

Este poema es colorido y afectuoso. Las torres de faro, los desiertos, las ciudades altas y la luz de la luna constituyen un ambiente típico para la nostalgia; el sonido estridente de la flauta desencadena una nostalgia infinita. Todo el poema combina la belleza de la poesía, la pintura y la música, formando un pacífico ámbito artístico. Es un poema que describe la nostalgia de los soldados fronterizos. Representa la fuerte nostalgia y la desolación de los soldados fronterizos (incluido el flautista) desde múltiples ángulos.

Lee las palabras.

Las dos primeras frases del poema describen el paisaje bajo la luna al entrar a la ciudad. Es un ambiente típico que induce a la nostalgia. Un sentimiento de estar cerca de casa y de extrañar el hogar surgió vagamente en el corazón del poeta, creando un ambiente típico de nostalgia, soledad y desolación. El sonido sombrío y enojado de la flauta de caña evoca nostalgia. "No sé dónde tocar la flauta de caña y siento nostalgia toda la noche". La palabra "No sé" expresa el sentimiento de confusión, y la palabra "Sí, quiero" invariablemente expresa su infinita nostalgia.

Comprensión de oraciones

Desde la perspectiva de todo el poema, las dos primeras oraciones están escritas en color, la tercera oración está escrita en sonido y la última expresa los sentimientos de mi corazón; , Se trata de amor. Las tres primeras frases desencadenan y presagian el lirismo directo de la última frase. La imagen visual inicialmente inspira nostalgia, y luego la imagen auditiva lleva la corriente subyacente de nostalgia a un torrente de emoción. Las primeras tres oraciones están en su mayoría preparadas y la última oración generalmente se escribe directamente. Sin embargo, Li Yi encontró una manera diferente, haciendo que la sensación de embarazo completo se desvíe al final, usando tomas imaginarias que hacen que la gente espere con ansias su ciudad natal, haciendo que la gente sienta que las frases son interminables y las ondas siguen ondulando una tras otra. otro al final abrupto. El éxito artístico de este poema es que el paisaje, el sonido y la emoción del poema se integran en uno, y el estado de ánimo, la concepción artística y la belleza musical del poema se integran en un todo artístico completo. Tiene una concepción artística pura, una. Espíritu simple y etéreo, y un sinfín de implicaciones.

Conocimientos extracurriculares sobre este poema

El lenguaje de este poema es hermoso, el ritmo es suave, hay emoción en el paisaje y las emociones están escritas en el paisaje. escrito frente a la gente y las emociones están escritas en el corazón, profundamente conmovedoras. Poético y pintoresco, profundo e inolvidable. Liu Yuxi mencionó a Li Yi en "He Zhonghe Guling Township Gong Yan Yang Huai Ji Shaoyin", y hay una frase "La luna está vacía y los juncos en otoño", que se refiere a este poema. Se puede ver que este poema tuvo una amplia circulación en ese momento. "Cronología de los poemas Tang" afirma que este poema fue grabado en ese momento. Aprecie con atención la concepción artística de todo el poema, efectivamente es una obra maestra de composición y pintura. Por lo tanto, se incorporó a instrumentos de cuerda y se cantó en todo el mundo, convirtiéndose en una de las obras maestras más destacadas de las cuartetas de la dinastía Tang Media.

Apreciación del texto original y traducción de "Llorando de noche en la pared de la cámara de la longevidad" Parte 2

La arena frente a Lefeng es tan blanca como la nieve, y el La luz de la luna fuera de la ciudad es como la helada otoñal.

No sé dónde sonó la melodiosa flauta de caña, y miré mi ciudad natal toda la noche.

Introducción a la poesía antigua

"Observando el campo y escuchando la flauta por la noche" es una de las obras representativas del poeta de la dinastía Tang Li Yi. El poema contiene cuatro versos y veintiocho caracteres, que expresan los sentimientos de los soldados fronterizos que extrañan a sus familiares en su ciudad natal. Las dos primeras frases describen el paisaje de la fortaleza fronteriza bajo la luna; la tercera frase describe la tristeza de escuchar la flauta de caña; la cuarta frase describe los sentimientos en el corazón. El sonido de la flauta de caña afecta la esperanza de reclutar personas para hacerlo. volver a casa. Todo el poema integra en uno solo vista, sonido y emoción, con una clara concepción artística y un regusto interminable.

Traducción/Traducción

La arena frente a Houfeng es tan blanca como la nieve, y la luz de la luna fuera de la ciudad es como la helada otoñal.

No sé dónde sonaba la sombría flauta de caña, y todos miraron su ciudad natal durante la noche.

Anotar...

(1) Ciudad de Shoujiang: Zhang Renyuan, un famoso general de principios de la dinastía Tang, construyó la ciudad de Shoujiang al norte del río Amarillo y la dividió en tres ciudades. : este, centro y oeste, todos en Mongolia Interior dentro de la región autónoma. Otra teoría es que en 646 d.C. (el año 20 de Zhenguan), el emperador Taizong de la dinastía Tang fue personalmente a Lingzhou para aceptar la rendición de una tribu turca, de ahí el nombre de "Ciudad de Shoujiang".

⑵ Pico Huilong: En la dinastía Tang, estaban el condado de Huilong y la sucursal de Lingzhou, ubicadas en el suroeste del condado de Lingwu, región autónoma de Ningxia Hui. El pico Lehui es el pico más alto de la zona. Entre ellos, la obra "Lehui Wind" se refiere a la torre de baliza cerca del condado de Lehui.

(4) Tubo de caña: flauta. Una "flauta de caña".

5. Reclutamiento: soldados custodiando la frontera. Todos: todos.

Apreciación/Apreciación

Este poema es colorido y afectuoso. Las torres de faro, los desiertos, las ciudades altas y la luz de la luna constituyen un ambiente típico para la nostalgia; el sonido estridente de la flauta desencadena una nostalgia infinita. Todo el poema combina la belleza de la poesía, la pintura y la música, formando un pacífico ámbito artístico. Es un poema que describe la nostalgia de los soldados fronterizos. Representa la fuerte nostalgia y la desolación de los soldados fronterizos (incluido el flautista) desde múltiples ángulos.

Las dos primeras frases del poema describen el paisaje bajo la luna al entrar a la ciudad. Es un ambiente típico que induce a la nostalgia. Un sentimiento de estar cerca de casa y de extrañar el hogar surgió vagamente en el corazón del poeta, creando un ambiente típico de nostalgia, soledad y desolación. El sonido sombrío y enojado de la flauta de caña evoca nostalgia. "No sé dónde tocar la flauta de caña y siento nostalgia toda la noche". La palabra "No sé" expresa el sentimiento de confusión, y la palabra "Sí, quiero" invariablemente expresa su infinita nostalgia.

Desde la perspectiva de todo el poema, las dos primeras frases están escritas en color, la tercera frase está escrita en sonido; la última frase expresa los sentimientos de mi corazón y escribe sobre el amor. Las tres primeras frases sirven como contraste y presagio del lirismo directo de la última frase. La imagen visual inicialmente inspira nostalgia, y luego la imagen auditiva lleva la corriente subyacente de nostalgia a un torrente de emoción. Las primeras tres oraciones están en su mayoría preparadas y la última oración generalmente se escribe directamente. Pero Li Yi encontró una manera diferente, haciendo que la sensación de embarazo completo se desvíe al final, expresándola con una toma imaginaria que hace que la gente espere con ansias su ciudad natal, haciendo que la gente sienta que la frase es absolutamente interminable, y todavía quedan Olas de una tras otra al final abrupto. Una onda. El éxito artístico de este poema es que el paisaje, el sonido y la emoción del poema se integran en uno, y el estado de ánimo, la concepción artística y la belleza musical del poema se integran en un todo artístico completo. Tiene una concepción artística pura, una. Espíritu simple y etéreo, y un sinfín de implicaciones.