La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Cuál es la traducción de las notas de viaje de Xu Xiake?

¿Cuál es la traducción de las notas de viaje de Xu Xiake?

Texto original

El barco no zarpará temprano el día 23. Yu Nianjing escuchó que el viento soplaba frente a la ventana y Bai Yun hizo ajustes una y otra vez, pero no estaba preparado. No envié un barco, pero le llevé un poco de dinero a Yu Liang para que prestara atención al asunto y pudiera encontrar a alguien que lo reemplazara. El monje Bao Tan ha regresado y puede evitar la suciedad, mientras que los monjes invitados Hui Chan y Man Zong han protegido toda la balsa del viento. Es bastante diferente. Agradecí mucho saber que iba a comprar zapatos de tela y té. Escuché en el silencio: "Puedes empezar ahora, esperaré. ¿Por qué molestarse en pedirlo hoy?"

Hui Chan también dio la orden repetidamente, pero no podía dejarla pasar. Cuando el barco estaba a punto de zarpar, escuché que el altar del tesoro estaba en la casa del monje en Tianning. Quería llevar a Liang Qian para averiguar más sobre él, así que me fui. El propietario de Tongliang encontró a Bao Tan, y Bao Tan asumió generosamente la responsabilidad de ayudar. El resto de los barcos luego hacia el suroeste. Cuatro millas, gire al noroeste y otras cuatro millas, ancle en Yaotou.

Anotar...

① diàn: Estera de bambú utilizada como barrera.

Traducción

El barco no zarpará la mañana del día 23. Me preocupa vivir en el templo de Chongshan y que el viento se filtre por las rendijas de las ventanas. Bai Yun prometió renovarlo muchas veces, pero aún así no lo hizo de inmediato. Mi barco no podía navegar, así que llevé una pequeña cantidad de dinero a la residencia de Liang y se lo entregué, pidiéndole que buscara a alguien para que me lo reparara. En este momento, el monje Bao Tan en el templo ha regresado y puede evitar la inmundicia. Sin embargo, los monjes Huichen y Manzong que vivían en el templo usaban esteras de bambú para protegerse del viento, que era completamente diferente a Bai Yun. Wen Jing me pidió que le comprara zapatos de tela y té Hengyang, y fue muy sincera.

Le dije a Wen Jing: "Cuando puedas levantarte y caminar, volveré a saludarte". "Hui Chan también trató de iluminarlo una y otra vez, pero todavía no quería irse. El barco estaba a punto de partir en ese momento y escuché que el altar estaba en la habitación del monje en el templo de Tianning. Planeaba hacerlo. Le di todo el dinero en el apartamento de Liang. Así que me despedí del olor tranquilo.

El dueño con el mismo apellido que Liang encontró a Baotan, quien generosamente asumió como su responsabilidad rescatar a los moribundos. Bajamos del barco y caminamos hacia el suroeste. Después de caminar cuatro millas, giramos hacia el noroeste, luego caminamos otras cuatro millas y paramos en Yaotou.