La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - El texto original de Sanxia y su traducción en lectura Pinyin.

El texto original de Sanxia y su traducción en lectura Pinyin.

El pinyin original y la traducción de Three Gorges son los siguientes:

Texto original y pinyin

Sangxia

Three Gorges

Sur. y Dinastías del Norte

Dinastías del Sur y del Norte: Li Daoyuan

Yang, Yang, Ding, Li, Ding, Wang, Wang.

Las Tres Gargantas son 700 kilómetros de largo, con montañas a ambos lados y sin desnivel. Las rocas se amontonaron como montañas, bloqueando el sol y el cielo. No he visto salir la luna desde medianoche en el pabellón.

Este es un buen ejemplo

En cuanto a Xiangling, está a lo largo del bloque trasero. O el rey emitió un anuncio de emergencia, a veces yendo a la ciudad de Baidi y a Jiangling por la noche. Durante este período, aunque sufrió un derrame cerebral, no enfermó.

En primavera y verano, el estanque verde está turbulento y el reflejo es claro. Hay muchos cipreses extraños, manantiales colgantes y cascadas que vuelan entre ellos, lo cual es majestuoso e interesante.

xiào, shǔ, gǔ, Zhuan, Zhuan, Zhuan

Al comienzo de cada día soleado, la escarcha brilla, el bosque está desolado y desolado, y los simios altos a menudo silban. causando desolación, resonando en el valle vacío y desolación persistente. Entonces el pescador cantó: "Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y los simios lloran tres veces y las lágrimas caen por sus ropas".

Segundo, traducción

El Las Tres Gargantas están separadas por 700 millas, con montañas continuas a ambos lados, sin ninguna discontinuidad, acantilados superpuestos bloquean el cielo y el sol. Si no fuera medianoche, ni siquiera se podrían ver el sol y la luna.

Cuando el agua sube en verano, el río desborda las montañas, y los barcos que bajan o suben quedan bloqueados y no pueden navegar. A veces es necesario transmitir las órdenes del emperador con urgencia. En este momento, solo necesitamos comenzar desde Baidicheng por la mañana y llegar a Jiangling por la tarde, que son 1200 millas de distancia. Incluso si montas un caballo al galope y conduces con el viento, no eres tan rápido.

En primavera e invierno, se pueden ver rápidos blancos y olas claras y arremolinadas. La piscina verde refleja las sombras de varios paisajes. En las altas cumbres crecen muchos cipreses de formas extrañas, en las montañas entre las cumbres también hay manantiales colgantes y cascadas. El agua clara, los árboles brillantes, las altas montañas y la hierba exuberante son realmente interesantes.

En otoño, cuando las mañanas están despejadas o heladas, los bosques y arroyos de montaña están frescos y tranquilos. A menudo hay llamadas de simios con sonidos largos y continuos, que son muy tristes y extraños. Hay ecos del chirrido de los simios en el valle vacío, lúgubres y suaves, que persisten durante mucho tiempo. Por lo tanto, la Canción de los pescadores de las Tres Gargantas decía: "Las Tres Gargantas de Badong y la Garganta de Wu son largas, y el simio llora tres veces y las lágrimas caen sobre la ropa".