La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Texto original y traducción de "Ji Farm Society"

Texto original y traducción de "Ji Farm Society"

Texto original

El antiguo arquero Gan Fei tensó su arco y las bestias salvajes se agacharon bajo los pájaros. El discípulo Wei Fei aprendió a disparar moscas, pero era más hábil que su maestro. Ji Changzhe también aprendió a dispararle a Wei Fei. Wei Fei dijo: "No puedo aprenderlo instantáneamente y luego disparar".

Ji Changgui, que yacía debajo de la máquina de su esposa, tomó la iniciativa con sus ojos. Dos años más tarde, aunque la cola del cono se cayó, no fue instantáneo. Ve a decirle a Wei Fei. Dijo Wei Fei. "No, solía aprender a ver. Usa lo pequeño para ver lo grande, lo pequeño para ver lo pequeño y luego dímelo".

A menudo cuelgo piojos en escorpiones y los miro desde el sur. En diez días la inmersión fue grandiosa; después de tres años, era como una rueda. Si quieres ver el resto, son todas colinas y montañas. Es el arco del cuerno de la golondrina, que fue disparado por el palo de Shuopeng, penetró en el corazón del piojo y colgó de él. Ve a decirle a Wei Fei. Wei Fei bailó y dijo: "¡Lo lograste!"

Ji Chang hizo todo lo posible para defenderse, pero solo contaba con un enemigo en este mundo, y ese era el asesino de Wei Fei. Cuando se encuentran en la naturaleza, los dos se encuentran; las flechas en el medio se tocan y caen al suelo, y el polvo no se levanta. Las flechas de Fei Wei se agotan primero. Ji Chang dejó una flecha y Wei Fei la disparó con el extremo de la espina, pero no hubo diferencia. Entonces el segundo hijo lloró y arrojó su arco para adorar al carnicero. Por favor sean padre e hijo. Juro por el brazo no despedirme de nadie.

Traducción

Gan Fei fue un excelente arquero en la antigüedad. Cuando se tensa el arco, las bestias caen y los pájaros caen, y cientos de disparos dan en el blanco. Uno de los discípulos de Gan Fei, Wei Fei, aprendió tiro con arco de Gan Fei, pero sus habilidades de tiro con arco superaron a las de su maestro. Jichang también aprendió tiro con arco de Wei Fei. Wei Fei dijo: "Deberías aprender a mirar sin parpadear y luego podremos hablar de tiro con arco".

Ji Chang regresó a casa y se acostó boca arriba debajo del telar de su esposa, mirando el telar en el telar. . Shuttle, practica no parpadear. Dos años más tarde, aunque le pincharan el ojo con un punzón, no parpadearía.

Ji Chang le contó a Wei Fei lo que hizo, y Wei Fei dijo: "Esto no es suficiente. Debes aprender a ver las cosas. Practica ver los objetos pequeños con tanta claridad como los grandes, y ve las cosas sutiles con claridad. "Tan fácil como un objeto obvio, entonces dímelo."

Ji Chang ató una garrapata con el pelo de una cola de yak y la colgó en la ventana, mirando hacia el sur desde la distancia. Diez días después, vio que los piojos habían aumentado de tamaño. Tres años más tarde, los piojos eran tan grandes como ruedas en sus ojos. Todo lo demás parece tan grande como una montaña. Ji Chang usó un arco decorado con Yan Dijiao y bambú producido en el norte como eje de flecha, y disparó al piojo que colgaba de la ventana, penetrando por el centro del piojo, pero la cuerda no se rompió.

Jichang le contó a Wei Fei sobre su práctica. Wei Fei estaba tan feliz que levantó los pies, golpeó el suelo y se dio unas palmaditas en el pecho. Dijo: "¡Has dominado el arte del tiro con arco!" Después de que Ji Chang aprendió todas las habilidades de Wei Fei, sintió que solo Wei Fei en el mundo podía competir con él, por lo que planeó deshacerse de Wei Fei.

Finalmente un día las dos personas se encontraron en la naturaleza. Ji Chang y Wei Fei se dispararon flechas el uno al otro. Sus flechas chocaron en el aire y cayeron al suelo. Finalmente, Wei Fei disparó todas sus flechas y a Ji Chang le quedó la última. Salió disparado y Wei Fei rápidamente levantó las espinas a su lado para pinchar la flecha voladora y bloqueó la flecha con precisión. Entonces ambos arrojaron sus arcos y lloraron amargamente, tratándose como padre e hijo, y juraron no transmitir esta habilidad a nadie.

Datos ampliados

"Jichang Snow Society" proviene de "Liezi Tangwen" escrito por Lie Yukou a principios del Período de los Reinos Combatientes. Es una historia de fábula y los personajes tienen personalidades distintas. Bajo la dirección del famoso maestro Wei Fei, el estudioso Jichang finalmente se convirtió en un excelente arquero gracias a sus incansables esfuerzos. A través de esta fábula, se expresa que bajo la guía de un buen maestro, uno debe estudiar mucho, tener perseverancia y perseverancia y, en última instancia, hacer realidad sus sueños.

"Tang Wen" contiene muchos mitos y leyendas, que expresan la inmensidad del mundo y la complejidad de todas las cosas, con el fin de romper el sentido común superficial del mundo limitado al audio y lo visual, y eliminar varias diferencias en apariencia. Liezi habló por primera vez sobre la infinidad del tiempo y el espacio a través del diálogo entre Tang Yin y Xia Ge, y expresó la visión del mundo de que "el cielo y la tierra también son cosas" de una manera valiosa.