¿Cómo pronunciar algunas expresiones cotidianas en japonés?
Hola. -
-
こんばんは. (Gongbanwa)
Buenas noches. -
-
おはようございます. (Ay, vete, mamá mía)
Buenos días. -
-
Descansa (やすみなさぃ).(Suya Mina Sai)
Buenas noches-
- p>
ぉ げんきですか.(o gen ki de s ka?) -
¿Estás bien? Equivale a "How are you" en inglés, una forma de saludar. -
-
いくらですか. (i ku la de s ka?) -
¿Cuánto? -
-
すみません. (Sumi Masson)
Perdón por molestarte... Equivalente a "lo siento" en inglés. Úselo cuando hable con otras personas. -
-
ごめんなさい. (Vaya jugador Senna)
Lo siento-
-
どういうことですか. (dou iu ko to de su ka?) -
¿Qué quieres decir? -
-
Yamada·さんはちゅぅごくごが(じょぅず)でが.-
(ta na ka San wa JIU go ku ko ga zyou zu de su ne)
La China de Yamada está muy bien dicha. -
-
まだまだです. (Mada·Mada·De·S)
Nada. nada. (Humilde)
-
どうしたの. (Dousita No.)
どうしたんですか. (¿Doustendsukka?) -
¿Qué pasó? -
-
なんでもない. (Nande Monet)—
Nada. -
-
ちょっとってくださぃ.(jou tomatku da sai, se puede expresar simplemente como: Jou to)—
Por favor, espera un momento. -
-
Moderación (やくそく) します.(Yakusu Kosima)
Una palabra está resuelta. -
-
これでいいですか. (ko na de i i de su ka?) -
¿Está bien? -
-
けっこうです. (Kokod)
もういいです. (Nota)
No es necesario. -
-
どうして. (Dou Side)
なぜ(Naze)—
¿Por qué? -
-
いただきます(italiano)
Entonces empezaré. (Antes de usar los palillos al comer)—
-
ごちそうさまでした. (Cuatro Pagodas de Mader)
Estoy lleno. (Después de comer)
-
ありがとうございます. (Que se joda Li Ga)
Gracias. -
-
どういたしまして. (Caballo silbando)
De nada-
-
Hondang(ほんとぅですか).(¿Querido pelear con Desuka?) -
¿En serio? -
-
うれしい. (Noreste)
Estoy muy feliz. (Idioma femenino)
-
よし. いくぞ.
(yo si .I ku zo)—
¡Está bien! Salir (acción) (masculino)
-
いってきます. (Itkima)
Me voy. (Lo que le dices a los demás cuando sales de un lugar)—
-
いってらしゃい. (Ras Yayi)
Hola, adelante. (A los que están por irse)
-
いらしゃいませ. (我las yai ma se)
Bienvenido a visitarnos. -
-
またどぅぞぉこしくださぃ.(ma ta, dou zo o ko si ku da sai)
Bienvenido a visitarnos la próxima vez . -
-
じゃ、またね. (Dentro de la Torre Maya Púrpura)
では, また. (De Hamata)
Adiós (expresiones comunes)
-
信(しん) じられなぃ.(sin zi la ne nai)
Es increíble. -
-
どうも. (Dou Mo)
El significado de esta palabra es muy vago. Tiene muchos significados como gracias, lo siento, lo siento, etc. Se puede decir que es una palabra general. -
-
あ、そうだ. (Ah, Suda)
Ah, sí. Significa pensar de repente en otro tema o cosa. (El lenguaje masculino es mayoritario) -
-
えへ? (¿Oye?) -
Suspiro ligeramente sorprendido. -
-
うん、いいわよ. (上i i wa yo)
Está bien. (Lenguaje femenino, lo que dijo Fujisaki Kotone al aceptar la invitación a la cita en el recuerdo del latido del corazón:) -
-
ううん, そうじゃない. (Sobre "Souzi Duck Milk")
No, no es así. (Idioma femenino)
-
がんばってください. (Gambat Kudasai)
Por favor, vamos. (Los japoneses suelen utilizar esta frase al caminar) -
-
がんばります. -
Haré lo mejor que pueda. -
-
ごごくろぅさま).-
Muchas gracias. (Usado para superiores a subordinados)—
-
ぉつか れさま.-
Muchas gracias. (Usado entre subordinados y superiores y entre niveles)-
-
どぅぞぇんりょなく.-
Por favor, no seas educado. -
-
おひさしぶりです. -
しばらくですね. -
Cuánto tiempo sin verte. -
-
きれい. -
Qué hermosa. (Se puede utilizar en arquitectura, decoración, joyería, pinturas, rostros femeninos, etc.) -
-
ただいま. -
Estoy de vuelta. (Lo que dicen los japoneses después de regresar a casa)
-
-
おかえり. -
Has vuelto. (Respuesta de la familia a la persona que regresa a casa)—
-
-
ぃよぃよぼくのほんばん).-
Finalmente, hice mi debut oficial. (Hombre)
-
かんけぃなぃでしょぅ.-
Esto no tiene nada que ver contigo, ¿verdad? (Oraciones de chismes de uso común) -
-
Número de teléfono (でんわばんごぅをぇてくださぃぃをぃ) es un número de teléfono. -
Por favor dime tu número de teléfono. -
-
Japonés (にほんご) はむずかしぃことばがはなせ -
El japonés es demasiado difícil de hablar, pero puedo manejar algunas oraciones simples.
-
-
たいへん!-
Oh, Dios mío. -
-
おじゃまします. -
Lo siento. Las palabras que dices cuando entras al lugar de otra persona. -
-
おじゃましました. -
Lo siento. Lo que dices al salir de casa ajena. -
-
はじめまして. -
Por favor, cuídame cuando te veamos por primera vez. -
-
どうぞよろしくねがいします. -
Por favor, cuídate. -
いままでおせわになにました. -
いままでありがとうございます. -
Gracias por su continuo cuidado. Cuando quiero dejar un lugar o cambiar de trabajo, se lo digo a la gente que me rodea. ) -
ぉたせぃたしました.-
Gracias por esperar. -
No (べつ).-
Nada. Tu respuesta cuando alguien te pregunta qué pasó. -
Palabras excesivas (じょぅだんをわなぃでくださぃ).-
Por favor, no bromees. -
おねがいします. -
Por favor. (Si dices esto mientras estás arrodillado, significa "por favor") - そのとおりです. -
Tienes razón. -
なるほど. (Nanukodo)
Lo entiendo.
-どうしようかな -
どうすればいい -
¿Qué debo hacer? -
やめなさいよ. -
Para.