¿Cuál es la diferencia entre "ちょっと" y "小" y "小"?
Menos significa cantidad o grado.
a: ¿Qué es la división japonesa?
B: No te preocupes.
ちょっとEspera un momento, es corto.
El tiempo de espera es mayor que el tiempo de espera, así que espera un poco.
En segundo lugar, los adverbios tienen diferentes expresiones:
ちょっとちょっと representa
por un tiempo, por el momento; Quiere decir pequeña cantidad, no grado profundo, poco tiempo, etc.
ちょっとぇてから/Después de pensarlo un rato.
No, ayudante del sheriff.
Un poquito, un poquito, un poquito, un librito, un poquito, un poquito.
No vayas demasiado lejos. /Avanza poco a poco.
En tercer lugar, el uso es diferente:
“Menos atención” se utiliza principalmente en el lenguaje escrito.
"ちょっと" se utiliza principalmente en el lenguaje hablado.
Datos ampliados:
La pronunciación de "I" en japonés es más pequeña que la de "一" y "一" en chino, y la posición de la lengua también es más baja. La pronunciación de "u" en japonés es ligeramente diferente de "武" y "武". Cuando se pronuncia "u" en japonés, los labios son planos y redondos, no sobresalen hacia adelante y la posición de la lengua es baja.
El sonido punteado "ん" es el sonido que se produce a través de la cavidad nasal. Sin embargo, la posición de pronunciación de "ん" cambia según la posición de pronunciación del siguiente sonido de "ん", es decir, la pronunciación de "ん" debe prepararse para el siguiente sonido. La n en chino indica el cierre de la rima. , pero en japonés "ん" debe mantener un ritmo.
Enciclopedia Baidu-Cinco tonos japoneses