La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - El texto original, la traducción, los antecedentes históricos y la apreciación de "Quién mató al ruiseñor"

El texto original, la traducción, los antecedentes históricos y la apreciación de "Quién mató al ruiseñor"

¿Quién mató al ruiseñor? Yo, dijo el gorrión,

Con mi arco y mis flechas, mato al petirrojo.

¿Quién lo vio morir? Yo, dijo la mosca.

Con mis ojitos lo vi muerto.

¿Quién le tomó sangre? Yo, dijo el pez,

Con mi platito recogí su sangre.

¿Quién hará su sudario? Yo, dijo el Escarabajo,

Con mi hilo y mi aguja puedo hacer un sudario.

¿Quién cavará su tumba? Yo, dijo el Búho,

Con mi cincel y mi pala, cavaré su tumba.

¿Quién es el pastor? Yo, dijo la torre,

con mi libreta, seré el sacerdote.

¿Quién será el staff? Skylark dijo: Soy yo.

Si no fuera por la oscuridad, sería empleado.

¿Quién enviará el enlace? Cardinal dijo, soy yo,

Lo recibiré de inmediato y traeré el enlace.

¿Quién es el oficiante? Yo, dijo la paloma,

Estoy de duelo por mi amado, y seré el principal doliente.

¿Quién llevará el ataúd? Yo, dijo la cometa,

Si no puedo pasar la noche, cargaré el ataúd.

¿Quién llevará el ataúd? El reyezuelo dijo: "Nosotros, gallo y gallina, llevaremos el ataúd".

¿Quién cantará el himno? Yo, dijo el Zorzal,

Cantaré himnos mientras ella se sienta en la zarza.

¿Quién tocará el timbre? Yo, dijo el Toro,

Porque puedo tirar, puedo tocar la campana.

Así que Ruiseñor, adiós.

Todos los pájaros del cielo suspiraron y lloraron,

cuando oyeron doblar la campana llamando al pobre petirrojo.

Aviso; Atención

A todos los interesados, este aviso informa que

Los gorriones serán juzgados en el próximo Bird Assizes.

Traducción:

¿Quién mató al ruiseñor? Soy yo, dijo el gorrión.

Con mi arco y mi flecha maté al ruiseñor.

¿Quién lo vio morir? La mosca dijo, soy yo.

Lo vi morir con mis ojitos.

¿Quién le tomó sangre? Soy yo, dijo el pez.

Utilizando mi platito, le saqué sangre.

¿Quién hizo su sudario? Soy yo, dijo el Escarabajo.

Con mi aguja e hilo haré un sudario.

¿Quién cavará su tumba? Soy yo, dijo el búho.

Con mi cincel y mi pala, cavo la tumba.

¿Quién será el pastor? Soy yo, dijo el cuervo.

Con mi libreta me haré sacerdote.

¿Quiénes serán los diáconos? ¿Quién escribirá la historia para él? Skylark dijo, soy yo.

Si no fuera por la oscuridad, sería diácono. Registraré su historia. )

¿Quién pasará la antorcha? "Soy yo", dijo el cardenal.

Te lo traeré enseguida. Sostendré la antorcha.

¿Quién será el pastor? Soy yo, dijo la paloma.

Quiero llorar a mi amado, y seré pastor.

¿Quién llevará el ataúd? Soy yo, dijo la cometa.

Si no te vas por la noche, yo cargaré el ataúd.

¿Quién sostendrá el ataúd? ¿Quién proporcionará la tela? De lo contrario, ¿quién se hará cargo de la tapa del ataúd? ) somos nosotros, dijo el Reyezuelo.

Somos marido y mujer y ayudaremos con el ataúd. (También traducido: Nosotros proporcionamos la tela. O manejamos la tapa del ataúd.)

¿Quién cantará los himnos? Soy yo, dijo Zorzal.

De pie sobre la zarza, cantaré un himno.

¿Quién dará la sentencia de muerte? Soy yo, dijo la vaca.

Como puedo tirar de un yak, puedo dar la sentencia de muerte.

Entonces, adiós, Robin. Todos los pájaros en el aire,

todos suspiran y lloran, cuando escuchan el toque de campana,

peaje por el pobre petirrojo.

Aviso; Atención

Avisa a los que están relacionados, este aviso te informa,

El próximo tribunal de aves, (también traducido: el gorrión será juzgado, )

El gorrión será juzgado. (También traducido: En el jardín de pájaros.)

Datos ampliados:

"Who Killed the Mockingbird" es una canción infantil británica. A muchas novelas de misterio o cómics les gusta citar esta canción. Una vez apareció en Scarer, un poema que es el tema principal de las historias de terror.

¿Decir más? S.S. Van Dyne citó esta y otras dos canciones infantiles de gansos en su famosa novela de misterio "El asesinato del obispo", publicada en 1928.

Esta canción infantil también se utiliza en "Poison Earl Cain" de Yuki Kaoru.

Además, hay una canción infantil cruel y sangrienta en este cómic. Desde "Caín", "El conde del veneno", "La voz de los jóvenes eclosionantes" hasta "La tragedia de Miss Pudding".