Cronología de versiones de “El Clásico de Montañas y Mares” | Buscando perlas en el mar de libros
Texto/Lingyi
El Libro de las Montañas fue escrito durante una expedición geográfica a gran escala en China más de 2200 a.C.
"Overseas Classic" fue escrito en Xia.
"The Great Wilderness Classic" fue escrito durante las dinastías Yin y Shang.
"Haineijing" fue escrito en el Período de Primavera y Otoño y en el Período de los Reinos Combatientes.
Finalmente recopilado en El Clásico de Montañas y Mares.
En el año 520 a.C., el príncipe obsequió un ejemplar de “El Clásico de las Montañas y los Mares” al rey de Chu.
En el año 500 a.C., la dinastía principesca y su familia real portaron la copia original de “El Clásico de Montañas y Mares” y desaparecieron.
Más tarde, Qin destruyó a Chu y Liu Bang derrocó a Qin.
En los primeros 6 años, Liu Xin lo revisó a 18 capítulos. En ese momento, el portador eran tiras de bambú. Más tarde, las 32 transcripciones se perdieron.
Del 276 al 324, Guo Pu de la dinastía Jin escribió "Comentarios sobre el Clásico de montañas y mares", "Cuadros del Clásico de montañas y mares" y "Cuadros del Clásico de montañas y mares". ". Guo Pu fue la primera persona en anotar el "Clásico de Montañas y Mares". En ese momento se transmitieron 23 capítulos del Clásico de Montañas y Mares, y se especula que iba acompañado de 5 volúmenes de ilustraciones. De hecho, seguían siendo los 18 volúmenes originales, pero el soporte se cambió a papel.
En 1537 de la dinastía Ming, la "Interpretación del Clásico de las Montañas y los Mares" de Wang Chongqing fue pionera en el método de investigación de estilo reseña de libro de "El Clásico de las Montañas y los Mares". Yang Shen completó "Notas complementarias al Clásico de montañas y mares" en 1945. "El clásico de las montañas y los mares" de Jiang Yinghao y Wu Linfu, y "El clásico de las montañas y los mares" de Hu Wenhuan
En 1667 de la dinastía Qing, se estableció "El clásico de las montañas y los mares". desató otra ola de locura, con la aparición de varias versiones chinas. Un texto de anotaciones de suma de verificación. Las "Notas complementarias al clásico de las montañas y los mares" de Wu Renchen de Painted Portraits, la "Nueva corrección del clásico de las montañas y los mares" de Bi Yuan y las "Notas sobre el clásico de las montañas y los mares" de Hao Yixing.
Hasta los tiempos modernos, en la década de 1980, "El Clásico de las Montañas y los Mares" fue traducido a idiomas extranjeros, atrayendo investigaciones entusiastas por parte de académicos de varios países. Han aparecido muchas obras relacionadas, entre ellas "Comentario y anotación del Clásico de montañas y mares", "Cotejo y traducción del Clásico de montañas y mares" y "Traducción completa del Clásico de montañas y mares" de Yuan Ke. La "Explicación ilustrada del antiguo libro de las montañas y los mares" de Ma Changyi y la "Interpretación del clásico de las montañas y los mares" de Zhang Butian.
El desafío de lectura de Jian Baoyu - Reflexiones sobre "El clásico de las montañas y los mares"