¿Cuál es la traducción de "Oil Man"?
Kangsu Chen Gongyaozi era bueno en tiro con arco y nadie más en el mundo podía igualarlo. También se jacta de esta habilidad. Una vez (una vez), (él) estaba disparando (disparando) flechas en casa. Un anciano que vendía aceite dejó su carga y se quedó mirándolo de reojo, sin irse nunca. El anciano que vendía aceite solo asintió levemente cuando vio que ochenta y nueve de cada diez flechas lo alcanzaron.
Chen Yaozi le preguntó al comerciante de aceite: "¿También sabes sobre tiro con arco? ¿No son muy buenas mis habilidades con el tiro con arco?". El viejo vendedor de aceite dijo: "No hay nada más, solo habilidad". Estaba enojado. Dijo: "¡Cómo te atreves a despreciar mis habilidades con el tiro con arco!" El anciano dijo: "Vierte el aceite y entenderé la verdad".
Entonces sacó una calabaza y la puso en el suelo. molido y poner un poco de aceite en la boca de la calabaza. Una moneda de cobre, use una cuchara de aceite para verter aceite lentamente en la calabaza. El aceite salió por el agujero del dinero, pero el dinero no estaba mojado. Entonces dijo: "No tengo ningún otro (secreto), pero soy bueno en mis manos". Chen Yaozi lo despidió con una sonrisa.
Texto original:
Chen Kangsu era bueno disparando, no tenía rival en el mundo y estaba orgulloso de ello. Degustación y fotografía En el jardín de su casa, un vendedor de aceite descargó su equipaje y se quedó quieto, pero no se fue durante mucho tiempo. Vi que era posible disparar una flecha, pero era un poco torpe.
Kang Su preguntó: "¿Sabes disparar? ¿Soy bueno disparando?". Weng dijo: "Nada más, solo familiaridad con mis manos". Kang Su dijo enojado: "¡Cómo se atreve Er'an a disparar a la ligera!". Weng dijo: "Lo sé por mi aceite". , Cúbrele la boca con dinero, ponle aceite y deja entrar el dinero, pero el dinero no está mojado. Porque: "No tengo nada más, pero mis manos me resultan familiares". Kang Su descartó el asunto con una sonrisa.
Autor: Song Ouyang Xiu
La apreciación del hombre del petróleo
Las acciones y palabras de los dos personajes ilustran que mientras hagas más y practiques más, practica. hace perfecto. Chen Yaozi era bueno disparando, por lo que estaba orgulloso de su habilidad. Cuando el comerciante de aceite vio que era probable que su disparo acertara, solo dijo que no era nada especial, pero que lo conocía muy bien.
Chen Yaozi se negó a aceptar el desprecio del anciano por sus habilidades de tiro. El vendedor de aceite dijo que lo sabía por la experiencia de verter aceite y lo tocó con una calabaza. La boca de la calabaza estaba cubierta con una moneda de cobre con un agujero. El aceite se escurría por el agujero de la moneda de cobre hacia la calabaza, pero el dinero no estaba mojado. Entonces el anciano dijo que sólo estaba familiarizado con sus propias manos. Chen Yaozi simplemente sonrió y dejó ir al anciano.
Cuando escribas sobre Chen Yaozi, céntrate en sus cambios de pensamiento; cuando escribas sobre el petrolero, resalta sus puntos de vista sobre las cosas. El personaje central es un vendedor de petróleo. Escribir sobre la buena puntería de Chen Yaozi contrasta las buenas habilidades del vendedor de aceite y revela el principio de que la práctica hace la perfección. Los movimientos y palabras simples de los personajes se utilizan para representar las actividades psicológicas y los rasgos de personalidad de los personajes, especialmente las magníficas habilidades artísticas del autor para describir a los personajes.
La trama del artículo es tortuosa, el lenguaje es sencillo y sin pretensiones, breve y conciso, la escritura es ingeniosa, la historia narrativa es fiel, natural y apropiada, la descripción del personaje es detallada y moderada, y no hay ninguna omisión, todas se deben al ingenioso estilo de escritura del autor.