Reseñas literarias de canciones cortas, de voces lentas, Yu Linling, Youmei, Butterfly Lovers o Jinse.
También vi que la última película utilizó principalmente escenas frías para realzar el estado de ánimo solitario y desolado. "Mirando a su alrededor, está desierto y miserable". Las tres primeras frases son más vívidas, expresando eufemística y meticulosamente la tristeza del autor después de sufrir un gran dolor. Siete grupos de 14 personajes superpuestos parecen útiles. “Puede parecer sencillo, pero en realidad muestra las magníficas habilidades de escritura del autor.
No hay tristeza en los catorce caracteres, pero cada palabra está escrita con tristeza y el sonido es tristeza, creando un efecto fonológico que es como una nota y una queja. Por ejemplo, Xu dijo: "Es realmente como verter perlas grandes y pequeñas en un plato de jade". "Buscar" es la acción del autor. Después de vivir una serie de golpes como la destrucción del país y la muerte de su familia, la pérdida de su marido y la pérdida de una piedra, el autor quedó extremadamente triste y se sintió aún más aburrido y vacío solo. Para solucionar esta tristeza, el autor comenzó a buscar sin rumbo. Busca y busca, ¿qué buscas? No lo sé, todo es muy confuso. Tal vez quería encontrar algunos recuerdos cálidos para consolarse, pero la confundida autora sólo sintió que los alrededores estaban "desiertos". Esto se debe a la mentalidad del autor. Como dice el refrán, "la gente tiene cosas que lamentar". A los ojos de una persona triste y desolada, todo es desolador. El llamado lugar donde "los pétalos de las flores fluían como lágrimas y los pájaros solitarios lloraban tristemente". El resultado de esta búsqueda le dio al autor el más profundo sentimiento de "compasión". No solo no alivió su dolor interior, sino que lo hizo sentir triste, desolado y triste por esta fría escena. Esto establece un tono emocional para toda la palabra, envolviendo toda la palabra en una atmósfera triste y desolada. "Es más difícil descansar cuando hace calor y luego frío". El autor pasó de la confusión y los resultados anteriores a la sensación de cambios bruscos de temperatura, diciendo que el clima es cambiante, cálido y frío, y es más difícil para las personas. para ajustar. Pero hay más que eso. Al contactar la vida de Li Qingzhao, podemos saber que su vida antes de la invasión de los soldados Jin y su refugio hacia el sur siempre fue próspera, pacífica y feliz. Cuando escribió esta palabra, estaba sola, cayendo desde la cima de la felicidad al abismo del dolor. Esta situación es tan similar al clima que "cambia de cálido a frío" que el cuerpo y la mente del autor se vuelven temporalmente insoportables. ¿Qué hacemos? Sólo podemos beber para ahuyentar el frío y aliviar nuestras penas. "Tres copas y dos copas de vino, ¿cómo puedes vencerlo? Llego tarde y tengo prisa". "Quiero beber para mantenerme caliente y aliviar mis preocupaciones, pero el sabor del vino es demasiado débil". "El vino" es impotente, ¿cómo puedo resistir eso? La avalancha repentina, y mucho menos eliminar la tristeza en mi corazón. ¿Por qué el vino aquí es tan débil? No, el vino todavía es fuerte, solo porque la tristeza del autor es demasiado pesada, y el vino se vuelve más triste y lleno de tristeza, por lo que el vino no puede reprimir la tristeza en el corazón. Li Qingzhao también escribió en uno de sus primeros poemas "Como un sueño, la lluvia y el viento soplaron anoche" que beber puede. Disipa el frío dolor, pero es "una escena sin residuos". "El poder del vino es tan grande que el autor no lo pierde incluso después de dormir durante mucho tiempo". El vino aquí es tan bueno es porque el autor no tiene nada de qué preocuparse en este momento, solo El ocio de una joven aristocrática no hace que le duela ni le pique, por eso hay un dicho que dice que "un sueño profundo no requiere residuos". vino." Por el contrario, la palabra "ligero" muestra cuán miserable fue el autor en sus últimos años y cuán miserable era su estado de ánimo. "Los gansos se están arrancando las plumas y están desconsolados, pero son viejos amigos. "Quería beber para ahogar mi pena, pero ¿quién quiere levantar una copa para ahogar mi pena? Al contrario, sentí un estallido de tristeza. Justo cuando el autor estaba triste sólo por el vino, de repente levantó la cabeza y Vio los gansos salvajes volando hacia el sur. Mire con atención, ¿no es eso lo que vio antes? ¿No es el mismo Luoyan que solía llevarles papelería a ella y a su esposo? Ahora el ganso sigue siendo así, pero él no es el. Ya no será la misma persona y ya no habrá confianza, la gente está muy tranquila. "Especialmente la frase "Los gansos salvajes han pasado" no solo es visible sino también audible, creando una atmósfera triste, haciéndonos parecer escuchar el triste grito de los gansos del sur volando en el cielo con el autor. Este tipo de lamentos suena como ¡Un cuco que llora por sangre, lo que entristece, entristece y desconsola a la gente! ¿Y el estado de ánimo del autor no es el mismo? La siguiente película, de lejos a cerca, describe en detalle la última escena del otoño y la expresa con más detalle. Se revela la amargura del autor: “Flores amarillas están amontonadas por todo el suelo, marchitas y dañadas. ¿Quién puede quitárselos ahora? "Estas tres frases van de la escena a la emoción, y la escena se mezcla. A la autora le encantan las flores. En el pasado, su marido recogía flores para ella, pero en esta fresca estación otoñal, lo que la autora vio y sintió fue: los crisantemos. Se marchitaron, los pétalos cayeron y las flores se amontonaron. El suelo está cubierto de flores demacradas. No puedo soportar ver caer las flores, pero ¿quién puede recogerlas yo misma ahora? Mi marido se ha ido y yo sólo puedo mirar. Se marchitan y se marchitan uno a uno, como el anochecer cuando me siento solo y deambulando. Aquí, los sentimientos del autor se fundieron gradualmente en las flores que caían. Sintió pena por las flores, pero también se sintió triste. ¿Puedes estar solo?" "Describe con más detalle la insoportable soledad del autor. Como dice el refrán, "la gente siempre tiene miedo de la soledad". Es más, el autor es un erudito emocional y no puede evitar sentirse conmovido y pensar en ello. La situación Naturalmente, hace que el autor se sienta muy triste y desolado. Es triste, pero ¿cómo podemos entrar en la oscuridad? “Los plátanos brillan, poco a poco, al anochecer.
"Lo principal es escribir sonidos, utilizar sonidos para expresar sentimientos, especialmente la palabra "poco a poco", que está llena de "impotencia y tristeza". Cuando el autor suspiraba por las flores que caían y se preocupaba por sí mismo, llovió. de nuevo Las gotas de lluvia golpean las hojas de sicomoro, el golpeteo continúa hasta el anochecer. Aquí, el autor solo escribe sobre las gotas de lluvia que golpean las hojas de sicómoro, al autor le parece que golpean su propio corazón. y conmociona el corazón del autor, haciéndolo incapaz de contenerse "¡Esta vez, qué frase más triste! "Es en esta situación, ¡cómo puedes escribir todo esto con una palabra triste! Este es el resumen del artículo anterior, que resume "Al principio hace calor, pero hace viento por la noche, y los gansos pasan en el viejo días, y flores amarillas por todas partes, Wutong Autumn Rain "y otras escenas. Estas escenas están llenas del amargo dolor del autor, pero el dolor del autor es más que eso. El autor tiene demasiadas preocupaciones. El dolor experimentado en la vida, el El dolor de la familia y del país, la enfermedad de la soledad, etc., ¿cómo podría ser posible utilizar simplemente una palabra "preocupación" que lo cubra todo? Tal como escribió en el poema "Wulingchun·The Wind and Dust Are Over": "Yo". Me temo que el barco no puede soportar muchas preocupaciones. "En este punto, toda la palabra llega a un final abrupto. Es a la vez colección y liberación. Es natural y único. Se puede decir que las palabras son infinitas y el significado es infinito. Si quieres decir, detente, ¡Detente! El dolor es como el agua, y solo se puede masticar el sabor lentamente. A lo largo del poema, el autor utiliza un lenguaje y técnicas narrativas populares y naturales para describir el paisaje, pero la letra es implícita y tortuosa, el corazón es tremendamente triste. Y el paisaje está lleno de tristeza. Sin embargo, este tipo de autor melancólico nunca cuenta una historia, solo hace todo lo posible para contar la historia capa por capa. El contraste y la promoción crean una atmósfera miserable de "no se ha agregado ni un solo peso". , dejando más espacio para la reflexión. Aunque no hay una sola lágrima en toda la palabra, da la impresión de que la fiesta es "una lágrima por cada palabra". "Esto es más profundo, más triste y más contagioso que escribir sobre el llanto y las lágrimas. Estas palabras son muy útiles para explicar el trasfondo, el tema y el significado de las últimas líneas del poema.
Lin Yuling: Li Poema de Pan Longcaotang Yu Jun: "A Thousand Miles of Smoke", el sentimiento de despedida ya es bueno; "Qiansu", el deseo de Xiang está a crédito Qué buen comunicador "Wrinkled Water": Liu Tuntian "¿Dónde está?". esta noche?" ¿Despierto? "En la orilla de los sauces, Feng Xiao y la luna menguante" son las frases más bellas de los tiempos antiguos y modernos. "Poemas seleccionados de las cuatro escuelas de la dinastía Song" de Zhou Ji: la mayoría de los poemas halal nacieron en la dinastía Qing, y pensar en ellos tiende a ser verde. Sin embargo, la belleza está fuera de nuestro alcance. "Una breve interpretación de Tang y Song Ci" de Tang Guizhang: este poema trata específicamente sobre otras emociones, completamente desarrolladas, completamente preparadas, ricas y densas, y todas al mismo tiempo. Song Yuting dijo que la mayoría de los poemas de Liu son "oro puro y jade", que es casi lo mismo. Hay un odio infinito al final de la palabra, lo que trae un regusto interminable. "Blowing Sword Record" de Yu Wenbao: el poema de Liu Langzhong trata sólo de ciento setenta y ocho niñas, sosteniendo un plato de dientes rojo, cantando "Willow Bank, el viento está a punto de pasar". "
"Yu Meiren" es la obra maestra de Li Yu y también las palabras de desesperación de la emperatriz Li. Según la leyenda, en la noche de su cumpleaños (7 de julio) ("Festival Qixi"), encargó un prostituta para quedarse en su apartamento Después de divertirse, cantó una nueva canción "Yu Meiren", que era ampliamente conocida. Después de escuchar esto, el emperador Taizong de la dinastía Song se enfureció y ordenó a alguien que lo envenenara con vino medicinal. son las flores de primavera y la luna de otoño?" ¡Cuánto sabes sobre el pasado! "Las flores florecen en primavera, el jardín está lleno del Festival del Medio Otoño y los años cambian constantemente. La vida es tan hermosa. ¿Pero cuándo terminarán mis dolorosos años como prisionero? "¿Cuándo florecerán las flores de primavera y el luna de otoño? "Indica que el poeta, como prisionero, tiene miedo de que las flores de primavera y la luna de otoño le traigan el pasado y lo entristezcan. Mirando hacia atrás, como monarca, ¿cómo hizo tantas cosas en el pasado? ¿Y cómo llegó hasta hoy? Según los registros históricos, Li Yu se convirtió en rey. En ese momento, se entregaba a la sensualidad todos los días, ignoraba los asuntos gubernamentales y mataba a los ministros que protestaban en vano... A través de este poema, podemos Es fácil ver que el poderoso gobernante se convirtió en prisionero de la dinastía Tang del Sur. En este momento, su corazón no solo estaba amargado, enojado, sino también un poco arrepentido "El viento en el pequeño edificio volvió a girar hacia el este anoche, y el país. No podía soportar mirar hacia atrás, a mediados del próximo año. "Destacando una existencia innoble, la brisa primaveral sopla de nuevo y las flores primaverales florecen de nuevo. Recordando la dinastía Tang del Sur, la ciudad natal de Li, la muerte temprana de su patria. El poeta vive en una prisión, escuchando la brisa primaveral. Mirando la luna brillante, tocando el paisaje y sintiéndose triste por la noche. No puedo dormir. La palabra "tú" muestra que esta situación ha sucedido muchas veces, y este tipo de dolor mental es realmente insoportable. Los cambios temporales de "Flores de primavera y luna de otoño", y el poeta vivió en la dinastía Song un año más, agravando la tristeza revelada en las dos últimas frases, y también provocando los recuerdos del poeta sobre el pasado de la patria. La valla de jade todavía debería estar allí, pero Zhu Yan la cambió. "Aunque "la patria no puede soportar mirar atrás", nosotros todavía no podemos evitar mirar atrás.
Estas dos oraciones están dedicadas a "mirar hacia atrás" y "patria": el hermoso palacio en la antigua capital, Jinling, probablemente todavía esté allí, pero la doncella perdida del palacio, Zhu Yan, ha cambiado. ¡Esto insinúa el cambio de apellido de la emperatriz Li y la sensación de que las montañas y los ríos cambian de color! La palabra "Zhu Yan" aquí se refiere específicamente a la chica rosada del palacio en el pasado, pero al mismo tiempo es un símbolo de todas las cosas buenas y la buena vida del pasado. En las seis frases anteriores, el poeta hizo todo lo posible por integrar el contraste entre la belleza y la tristeza, el pasado y el presente, el paisaje y el personal, especialmente a través del fuerte contraste entre la eternidad de la naturaleza y las vicisitudes del personal, para expresar la tristeza y el arrepentimiento. Escondido en su corazón, se derramó en giros y vueltas, condensado en el último canto eterno del cisne: "¿Qué tan triste puedes estar como un río que fluye hacia el este?" "El poeta primero señaló la ontología abstracta" dolor "con una pregunta que invita a la reflexión, y luego respondió con una vívida metáfora del interminable "agua" del río que fluye. Es muy apropiado utilizar el agua de manantial de todo el río para describir la plenitud del dolor y el odio es a la vez Expresa el largo y profundo dolor y el odio, así como la turbulenta agitación del dolor y el odio, y refleja plenamente el poder y la profundidad de las emociones en todo el poema. Un lenguaje conciso, hermoso y fresco, que utiliza metáforas, contrastes y preguntas y otras técnicas retóricas, que resumen y expresan de manera incisiva los verdaderos sentimientos del poeta. No es de extrañar que los predecesores elogiaran las palabras de Li Yu como "una canción de sangre y lágrimas". palabra para cada palabra ", mire de cerca el pasado, sienta la naturaleza del pasado y el presente, escríbalo todo de una vez y finalmente entre en el reino del uso infinito de palabras, haciendo que las palabras parezcan vastas y majestuosas.
"Butterfly Love Flower": "Una breve interpretación de Tang y Song Ci" de Tang Guizhang: La primera parte de este poema trata sobre el paisaje y la segunda parte es lírica. Las tres líneas de "inclinación" describen. El paisaje distante y la preocupación por la vida. Las palabras "color hierba" en realidad describen la escena descuidada y el significado de los pensamientos elevados. Los cambios en la cabeza son profundos y elegantes. son más suaves y gruesos, y la frase "No me importa estar delgado frente al espejo" está en consonancia con el propósito de las "Palabras humanas" de Feng Guowei: Grandes en los tiempos antiguos y modernos. Aquellos que buscan una carrera y una educación universitaria deben hacerlo. Pasa por tres reinos. El segundo reino es "la ropa se ensancha cada vez más sin remordimientos y la gente está demacrada". y hay muchos más. Los que encontré son famosos.
La interpretación de este poema se divide principalmente en dos categorías: una es que es un poema de luto por la esposa del rey. El primer verso es ". reverencia". Quedó conmovido por la escena cuando vio a una chica sencilla tocando un instrumento de 50 cuerdas; el segundo pareado es "metáfora", que se refiere al asesinato de su esposa por parte de Zhuang Zhou y convirtiéndola en una mariposa, y a Du Fu llorando. sangre; la tercera parte es "ilusión", por la cual Pearl derramó lágrimas y Baoyu estaba triste; el final está relacionado con el "sentimiento", el amor se fue y el recuerdo se perdió. ¡La segunda es que esta es la reminiscencia del poeta! el paso de los años. El primer verso es "Qi" significa cincuenta años de vida, con un instrumento de cincuenta cuerdas; el segundo verso es más que "herencia", la vida llegará a su fin antes de que te des cuenta; girar", usando perlas y jade como metáfora del talento; al final, combinado significa "combinado", ¡el tiempo envejece y todo se pierde!
"Mansheng" también se llama "Yingman". Qingzhao cambió la palabra a rima y usó repetidamente palabras repetidas y palabras polisilábicas. La lentitud se convierte en urgencia, la tristeza se convierte en tristeza. Esta palabra está escrita con orgullo e indulgencia, y el estilo elegante no puede contenerla. poema triste de otoño.
Anteriormente, las tres frases utilizan una serie de palabras superpuestas para describir el estado de ánimo triste de la protagonista a lo largo del día. Se puede ver desde el comienzo de "Buscando" que se sintió aburrida y perdida después. levantándose, entonces miró a su alrededor como si estuviera tratando de atrapar a alguien flotando en el océano. ¿En qué puedo vivir para salvarme? Espero encontrar algo en lo que poner mi vacío y mi soledad. El "desierto" a continuación es el resultado. de "buscar y buscar". En cambio, no encontré nada, pero me invadió una atmósfera solitaria y fría. Me sentí triste y triste. Entonces escribí: "Triste y miserable".
“Cálido y frío” es una de las dificultades de esta palabra. Esta palabra está escrita en otoño, pero se debe decir que el clima otoñal es "amor a primera vista", y "amor a primera vista" solo se puede usar a principios de primavera. Entonces esta palabra está escrita en la mañana del día, temprano en la mañana del otoño, al comienzo del amanecer, por lo que "de repente hace calor pero todavía hace frío", sin embargo, el frío del amanecer todavía es intenso y el viento del otoño es; mordiendo, por eso se le llama "aún frío". En cuanto a la palabra "tiempo", no era diferente del chino moderno de la dinastía Song. La frase "Es lo más difícil de despertar el interés" hace eco de la frase "buscar" anterior, indicando que no sé qué hacer desde temprano en la mañana.
"Tres copas y dos copas de vino ligero no son rival para él." "Pequeño" es una forma popular de decir "Tarde". A juzgar por la concepción artística de toda la palabra, debería ser "Xiao". Decir "el viento es fuerte al amanecer" es coherente con el "frío y calor" mencionado anteriormente.
Los antiguos comenzaban a beber en Shimao desde la mañana, lo que también se llama "tomar vino con la cabeza entre las manos". El significado de esta frase es que los "gansos salvajes" que no pueden beber para borrar sus penas son los gansos otoñales del sur. Se los ha visto en el norte en el pasado, por eso dicen "aunque están tristes, son viejos conocidos". " Esta frase está escrita en vano, para transmitir la nostalgia del autor.
La siguiente imagen es del cielo en otoño y trasladada a nuestro propio jardín. El jardín está lleno de crisantemos y el ambiente del otoño es fuerte. La "acumulación de flores amarillas por todo el suelo" aquí se refiere a los crisantemos en plena floración, no a las flores que quedan en el suelo. "Demacrado y dañado" significa que estás demacrado y delgado a causa de la tristeza, ni que los crisantemos estén marchitos. Es precisamente porque no tengo intención de mirar flores. Aunque los crisantemos son valiosos, no quiero arrancarlos y apreciarlos. Sin embargo, si la gente no recoge las flores, éstas se marchitarán; si se dañan, será insoportable arrancarlas. Aquí, no solo escribí sobre mi depresión por no tener intención de recoger flores, sino que también revelé mis sentimientos sobre amar las flores y perderlas, lo cual tiene un impacto profundo.
La frase "Mantener la ventana" es más aburrida que la frase "Buscar la ventana". Por otro lado, esta frase parece especialmente triste porque no pretende deliberadamente resultar ofensiva. Estas dos frases de "Wu Tong" son utilizadas por "Geng Lu" en el texto. El significado de "árbol Wu Tong, llueve en medio de la noche, dejando el amor es amargo; con el sonido de una hoja, la luz cae de los escalones vacíos", los dos contenidos se integran en uno, directo y afectuoso. Finalmente, hay una colección única de frases "¿Cómo puedo obtener una frase triste?" Desde Geng Xin, la mayoría de los poetas han hablado de sus problemas. Sin embargo, aquí reduciré más a menos y solo diré que mis pensamientos son complicados y complejos, y cómo usar solo una palabra "preocupación" para cubrir todo. La belleza es bella siempre y cuando no signifique que haya más emociones además de la palabra "preocupación", simplemente se detiene abruptamente. En la superficie, hay una tendencia a "querer hablar", pero en realidad ya se ha manifestado.
Esta palabra siempre ha estado muy relacionada con el significado de otoño triste, y adquirió la esencia de la poesía lírica durante el periodo de las Seis Dinastías. También es una obra maestra lírica que utiliza un lenguaje sencillo y fresco cercano al lenguaje hablado para describir la tristeza del autor en sus últimos años.
Apreciación II
Durante las dinastías Tang y Song, los escritores antiguos utilizaban la prosa como poesía y los músicos utilizaban letras lentas como poesía. Slow Ci tiene las características descriptivas de Fu, que es suave, uniforme y cambiante, y puede llamarse "Fu". La "Voz lenta" de Li Qingzhao ha sido popular durante cientos de años. En cuanto a su contenido, es simplemente un triste poema otoñal. Sólo leyéndolo en forma de Fu se podrá lograr su propósito. El poema de Li Qingzhao es creativo en la práctica. La melodía original de "Slow Sound" es plana y el tono lento. Sin embargo, esta palabra se cambió a rima, y se utilizaron palabras repetidas y palabras polisilábicas para convertir la lentitud en urgencia y la tristeza en tristeza. Esta palabra está escrita con orgullo e indulgencia. No es eufemística ni ambigua. No puede incluirse en el estilo eufemístico.
Los comentarios anteriores sobre esta palabra se caracterizaron por una serie de palabras superpuestas en las tres primeras oraciones. Pero si sólo te concentras en esta capa, inevitablemente te perderás. Esta palabra describe el estado de ánimo triste del protagonista a lo largo del día, pero comienza con "búsqueda". Era obvio que se sentía aburrida y perdida después de levantarse, así que miró a su alrededor, como una persona deambulando en el océano tratando de atrapar algo para salvarse, esperando encontrar algo que anclara su vacío y soledad. El "desierto" a continuación es el resultado de "Xunxunmimi". No sólo no encontré nada, sino que me invadió un ambiente solitario y frío, que me hizo sentir triste y triste. Luego escribí otra frase: "Triste y miserable". En estas tres frases, una atmósfera triste y mordaz envuelve todo el artículo, haciendo que los lectores contengan la respiración. Este es el llamado efecto "no puedo parar", porque tengo tantos sentimientos sobre generar que tengo que escupirlos rápidamente.
La frase "caliente y frío" es también una de las dificultades de esta palabra. Esta palabra está escrita en otoño, pero se debe decir que el clima otoñal es "amor a primera vista", y "amor a primera vista" solo se puede usar a principios de primavera. Creo que es la mañana del día más que el clima de la temporada. A primera hora de la mañana del otoño, sale el sol de la mañana, por lo que se dice que hace "de repente calor pero todavía hace frío", sin embargo, el frío del amanecer todavía es intenso y el viento otoñal es cortante, por lo que se dice que "todavía hace frío"; ". Con respecto a la palabra "Shi", algunas personas piensan que debería interpretarse como "estación, clima" en chino antiguo, pero "Eternal Music" de Liu Yong dice: "El viento es suave, el paisaje diurno es pacífico y la estación es". nuevo." De lluvia a nuevo es un Por un período de tiempo relativamente corto, se puede ver que no hay diferencia entre la palabra "shi" en la dinastía Song y el chino moderno. La frase "Es lo más difícil de despertar el interés" hace eco de la frase "buscar" anterior, indicando que no sé qué hacer desde temprano en la mañana.
Lo siguiente "Tres copas y dos copas de vino, ¿cómo puedes ir contra él?" "Xiao", "Xiao", el dicho popular es "tarde", que es otro foco del debate.
Notas de "Interpretaciones seleccionadas de poemas Tang y Song" de Yu Pingbo:
Lo siguiente es un fragmento de cita:
"Dawn is Coming", cada canción es en su mayoría "tarde", casi todo por culpa del siguiente "atardecer". De hecho, escribir por un día no es cuestión de una noche. Si la nube "llega tarde y el viento es fuerte", volverá a aparecer una y otra vez. Las "tres copas y dos copas de vino" anteriores son vino de la mañana, que es la palabra "Niannujiao", que se llama "mantener la cabeza erguida" a continuación, "los gansos salvajes vuelan demasiado lejos" es la palabra; "Zheng Hong vuela demasiado lejos". Hoy en día, utilizo varios libros para escribir "", como la Colección de poesía Caotang, la Colección integral de poesía y la Colección de poesía de Zhang.
Esta afirmación es correcta. Decir "el viento es fuerte al amanecer" es coherente con el "frío y calor" mencionado anteriormente. Los antiguos empezaban a beber en Shimao desde la mañana, lo que también se llama "tomar vino con la cabeza entre las manos". De lo que hablo aquí es de que beber para ahogar las penas es inútil. En cuanto al "ganso" de abajo, es un ganso otoñal del sur. Lo he visto en el norte en el pasado, por lo que se dice que "aunque es triste, es un viejo amigo". Poemas de las dinastías Tang y Song" dice: "Los gansos no pueden conocerse. Los que se conocieron en el pasado, expresan "Nostalgia" de Zhao Huan: "El corazón pastoral es infinito, y un ganso salvaje pasa sobre el. torre sur." Esta palabra significa cerca.
La película anterior era de "Un hombre en busca de la nada", que hablaba sobre el uso del vino para ahogar el dolor; el viento se lleva a los gansos salvajes, pero aumenta la melancolía de la nostalgia. Así que la siguiente película pasó del cielo otoñal a mi propio jardín. El jardín está lleno de crisantemos y el ambiente del otoño es fuerte. La "acumulación de flores amarillas por todo el suelo" aquí se refiere a los crisantemos en plena floración, no a las flores que quedan en el suelo. "Demacrado y dañado" significa que estás demacrado y delgado a causa de la tristeza, ni que los crisantemos estén marchitos. Precisamente porque no tengo intención de mirar flores, aunque los crisantemos son valiosos, no quiero arrancarlos y apreciarlos. Ésta es la pregunta: "¿Quién puede recogerlas ahora?" Sin embargo, si la gente no recoge las flores, las flores se marchitarán; si se dañan, será insoportable arrancarlas. Aquí, no solo escribí sobre mi depresión por recoger flores accidentalmente, sino que también revelé mi gratitud por amar las flores. La pincelada es mucho más profunda que la que cantaba Du Qiuniang en la dinastía Tang: "Si hay flores, hay que enderezarlas, no esperes a que estén vacías".
A partir de "Mantener la ventana", escribir sobre el aburrimiento y la depresión de sentarse solo es un paso más allá de las tres frases de "Buscar". La oración "Shou" está segmentada según "Poemas seleccionados de Zhang Huiyan" y se conecta con la oración anterior con "Du". Qin Guan (trabajo anónimo) en el segundo capítulo de "Partridge Sky": "Sin nada que decir, Fang Zun decidió quedarse con el corazón roto hasta el anochecer. Esto se acerca a la concepción artística de la frase "Una lámpara está disponible en el momento adecuado". , y las flores de pera son cosechadas por la lluvia ". Y el poema de Qin comienza desde la perspectiva de la preparación psicológica de las personas para el anochecer, mientras que Li habla de ello desde el lado opuesto, como si el cielo deliberadamente se negara a oscurecerse, lo que hace que la gente sea particularmente triste. Esta frase "Wu Tong" no solo se deriva de Huaihai, sino que también se usa en el texto "El segundo capítulo de" More Leak ", "Árbol, llueve en medio de la noche, la sensación de separación es dolorosa; "Una hoja se va, los pasos vacíos caen hacia los brillantes", los dos contenidos están integrados, la escritura es más recta y la última frase "Cómo" es más tangencial. "Obtener una palabra triste" también es un trazo único. A partir de Yu Xin, hay miles de palabras para expresar dolor, o la palabra "dolor" es como un mar (respectivamente, las palabras de Yu y Qin Guan), en resumen, hay demasiadas palabras. Sin embargo, aquí lo reduje a más. Menos, y solo dije que mis pensamientos son complejos, cómo usar solo una palabra "preocupación" para cubrir todo. La belleza es que no representa ninguna emoción más que la palabra "problema", simplemente se detiene de repente, como si. En la superficie, hay una tendencia a "decir lo que quieres decir", pero en realidad se ha expresado de manera completa y vívida.
Este poema es muy grandioso y no tiene ramas. Cuenta todo uno por uno, pero siempre está estrechamente relacionado con el significado de Otoño triste. Esta es realmente la esencia de los poemas líricos de las Seis Dinastías, introduciendo nuevos sonidos en un lenguaje sencillo y fresco cercano al lenguaje hablado. , y verdaderamente encarna la música. La verdadera naturaleza del hombre es de hecho un trabajo valioso.