Características del dialecto Shanghang
2. Hay cuarenta y seis vocales. Mucho más que el mandarín. Es difícil describirlo sin el Alfabeto Fonético Internacional. Al dar algunos ejemplos de dialectos, es posible que podamos hacer inferencias. Por ejemplo, las sílabas "I", "um", "wu", "wu", "silly", "suspicious", "ru", "er", "short" y "false" no se pueden marcar con vocales en mandarín. . Al aprender mandarín, las dificultades con las vocales son: ① No hay una vocal como ü, por lo que es difícil distinguir entre "ropa" y "pedante". "Impermeable" sólo tiene un tono diferente, y no hay diferencia entre las vocales I y ü. ②In e ing no se distinguen claramente. El sonido es el mismo que el inglés.
3. Hay seis tonos. Es decir, plano, plano, ascendente, descendente, yin adentro, yang adentro. Tiene dos tonos más que el mandarín. Por lo tanto, cuando la gente escucha el dialecto Shanghang, a menudo se sienten cortos y duros, no tan suaves y agradables como el mandarín. Tomando el pinyin chino "一" como ejemplo, el mandarín sólo puede pronunciar cuatro tonos, pero las personas que hablan el dialecto Shanghang pueden pronunciar seis tonos: uno, uno, dos, uno, dos. (En mandarín, el carácter "一" pertenece a plano y oblicuo, mientras que el carácter "一" pertenece a tono doble). Además, los tonos de los cuatro tonos de Yin, Yang, Shang y Qu también son diferentes. El dialecto Shanghang tiene tonos descendentes, no en zigzag, por lo que también significa "buen maestro". En el dialecto mandarín y shanghang, el tono de la palabra "bueno" es muy diferente.
Entre los tres elementos de la pronunciación: tono, rima y tono, el tono y la rima son relativamente fáciles de cambiar, pero el tono es más difícil. Por lo tanto, muchas personas pueden pronunciar correctamente las consonantes iniciales y finales de los caracteres chinos, y la ortografía de los caracteres individuales no está muy lejos. Sin embargo, cuando se encadenan juntos, desafinan, especialmente cuando se habla de ellos. Él, un poeta de la dinastía Tang, dijo en "Hometown Lian Shu": "Cuando un niño se va de casa, su viejo amigo regresa. El acento local no ha cambiado y los niños nunca se han conocido. ¿De dónde eres?". La situación es realmente detallada. La diferencia entre mandarín y mandarín es menor que la pronunciación y el vocabulario. Por ejemplo, casi no hay diferencia en el orden del sujeto, predicado y objeto. Para retener a los invitados, las palabras "siéntate un rato y luego repone" que la gente de Shanghang suele decir no se pueden traducir literalmente, por lo que tienen que cambiarlas por "sentarse un rato".
En mandarín, las partículas estructurales "的", "的" y "的" tienen la misma pronunciación, lo que a menudo confunde a la gente y suele ser mal utilizada, mientras que el dialecto Shanghang mantiene pronunciaciones diferentes. Por ejemplo, "Escribe un libro", "Camina despacio" y "Canta bien". Esta característica a menudo puede ayudar al uso correcto de "的, 的, 的" en las composiciones. 1. Se conservan muchas palabras chinas antiguas, como "matar tártaro", "malo", "descuidado", "rechoncho", "ignorante", etc. Muchas palabras muy rústicas son en realidad de la antigüedad y se pueden encontrar en libros de caligrafía y rimas. Esto demuestra plenamente que el hakka es una rama del chino antiguo y no una lengua minoritaria.
2. Es un vocabulario muy diferente al mandarín. Por ejemplo: La casa es grande. Cuando los invitados vienen de Beijing, se les llama "sentados en la habitación", que significa sentarse en la habitación. Este es el mismo que el nombre real. En cuanto a "ke" en mandarín, el dialecto Shanghang tiende a decir "ke" ("hay muchos invitados en casa"), y se dice que "chen" y "gallo" son "gallo", que es una "inversión de la palabra". orden". Es particularmente interesante llamar a las hormigas, los camarones, las narices y los monos "Hombre Hormiga", "Hombre Camarón", "Hombre Nariz" y "Hermano Mono", respectivamente. En tales circunstancias, no importa cuán precisa sea su pronunciación en mandarín, los extranjeros no podrán entenderla según su pronunciación. Primero se deben traducir las palabras del dialecto Shanghang al mandarín. Por ejemplo, la gente de Shanghang está acostumbrada a decir "ven y juega cuando vengas", pero los forasteros preguntan: "vete tan pronto como vengas, ¿qué te pasa?". ¿Sigues yendo? En términos generales, el mandarín simplemente dice "ve a jugar".
Ejemplos de palabras que son bastante diferentes entre el dialecto Shanghang y el mandarín
Dialecto Shanghang-mandarín
Día-mañana
Cuando es de día- Mediodía
La tarde siguiente
Buenas noches - buenas noches
Luz en el cielo - mañana
Día de luz - más tarde p >
Cayendo de cabeza - justo ahora
Comer en Corea del Norte - desayunar
Comer por la noche - cenar
Demasiado tarde - también tarde.
Luz de luna - Luna
Trueno Leche - Relámpago
Vuélvete hacia el viento - Ventoso
Hermano mayor
Umu (Wei) - madre
Esposo - marido
Bu Niangren - mujer
Agradecer (suavemente) suegra
Jabalí
Mosca negra
Pollo de la suerte - capón
Lombriz de tierra Wangmian
Garrapata del perro - pulgas
Marzo - Castañas de agua
Pepinos y calabazas
Guisantes tirabeques - Guisantes
Ir al mercado - Ir al mercado
Orina - Orinar
p>"Proceso"-Ocultar
Mirar-Ver
Fiebre-Fiebre
Baño-Baño
Saber-Saber
Huele
Hermoso - hermoso, hermoso
"Vivo" - tan capaz
Fresco y delgado
Grueso-Grueso
Tablero de mesa de cocina, separadores de cajones
Adornos (para la cena)
Verduras-Verduras
Pies - El brazo grande del muslo
Ataque cardíaco repentino - a propósito
Afortunadamente - afortunadamente
Muy, muy
Um-no
Está bien, no-no
No puedo hacerlo bien-no
¿Qué hay de malo en hincharse (hacer cebada)?
Comienzo de la noche (comienzo de la noche) - noche
Hoy es hoy
Sol inclinado - ayer
Justo ahora - justo ahora
Comer durante el día - almorzar
10:00-15:00 Tres palabras
Sol-sol
Truenos y truenos -trueno
Lluvia - Lluvia
Tiangong (Tian Yong) - Arcoiris
Tío - Tío Abuelo
Sun Wei - Esposa p>
Esposa - Esposa
Niño Daxizi
Meng-Hongo Negro
Cerda Cerda
Pollo-Puertle
Mosca negra
"Inferioridad" - Insecto
Piojos - Piojos
Esponja rayada
Maní
Lavar la ropa
Heces - defecación
"Afuera" - descansar
Usar camisa
Abajo - ponerse en cuclillas
p>Relajarse - estar tranquilo
Dormir - dormir
Pelea, dibujar - cenar
Enterprise Station
Correr
p>Fei Fei
Malos Pensamientos
Negro - Negro
Calcetines de Mano - Guantes
Verduras Secas - Lai Seco
Lavabo - lavabo
Globos oculares - ojos
Líneas horizontales y rectas - pase lo que pase
Ayuda - TOEFL
Genial
Moler (sí), no moler.
No, no
Te guste o no, ¿lo quieres o no?
Tú (tararear) - tú
Ustedes - nosotros
Hombres - ¿quién?
Ya-yo
Oye-él
Bueno, todos-ellos
van a buscar la cebada-¿por qué?
Sigue, sigue.
Ejemplos de palabras antiguas conservadas en el dialecto Shanghang
Peugeot: Volumen 2 de "Citas" de Zhao Yi de la dinastía Tang: "Cuando llegué por primera vez a Jinling, me senté en el silla de gobernador y elogió repetidamente la belleza del templo".
2. Regular: poema de Song Yang Wanli "Observando la nieve en una noche iluminada por la luna": "Ver nieve es como la luna, y la nieve es como la luna."
3. Lo primero es: "Método de transformación de la piedra azul" de Song Yuyan: "Hay tres estrofas al estudiar poesía. Al principio, no conoces lo que te gusta y lo que no te gusta. , y es largo y complicado después de conocer tu vergüenza y luego volverte valiente, es extremadamente difícil para aquellos que son tímidos y temerosos al principio. Es muy completo, y luego puedes dominarlo con todos sus siete verticales y. ocho líneas horizontales, y la cabeza es el camino."
4. Aspersión: "Canglang Poetry·Shihua" de Song Yuyan: "Si tienes un significado completo, no puedes rascarte las botas si estás; las palabras son preciosas, no puedes confundirte."
5. Campo de juego: Canción " Volumen 6 de "Old Wulin Stories": "A veces, no entran en la cerca, solo pelean en áreas amplias, lo que se llama caza en la naturaleza".
6. Música forzada: El tercer capítulo de "La historia de la Orquídea Gris": "¿Cómo puede la familia golpearnos fuerte y obligar a Le a declararse culpable? ¿culpable?"
7. No puedo pinchar: El segundo capítulo de "La historia de la orquídea gris" de Li Yuanlu: "Esta mujer puede hablar bien, creo que ha estado acostumbrada a los litigios durante mucho tiempo. y no es muy quisquilloso ".
8. Competencia: Li Yuan escribió en el primer capítulo de "La historia de la orquídea gris": "Creo que debe haber competencia entre la esposa mayor y la segunda esposa. ."
9. Personal: Yuan Gong usó el primer pliegue de Zhang Fan Chicken Millet: "El funcionario subalterno también trajo algo de personal para enviárselo a su madre en la capital".
10. Mirando hacia atrás en el tiempo: Yuan Gong usó "Zhang Fan Chicken Millet" "El segundo descuento: "Originalmente quería pedir un mejor precio antes de venderlo, pero luego no pude aceptar este producto".
11. ¿Quién tiene dinero extra para reparar la cerca: "Después" de Zheng Yuan·Yu Ting El primer pliegue de "Garden Flowers": "¿Quién tiene dinero extra para reparar la cerca?"
12. Malo: Cuarto pliegue de "Tieguai Li" de Yuan Yue Bochuan: "¡Un mal nombre es Huatou, lárgate!"
13. " de Wu Chengen en la dinastía Ming: "¡Te extraño, una persona delgada, pero estás sufriendo la peste!"
14. Gongpu: "Viaje al Oeste" de Wu Chengen en la dinastía Ming Dinastía "Viaje al Oeste" Capítulo 7 y Capítulo 3: "Después de mucho tiempo, el pus debe curarse. Incluso si se cura, seguirá siendo tétanos".
15. Viaje al Oeste" de Wu Chengen de la Dinastía Ming Capítulo 4 y Capítulo 8: "¡Idiota, eres tan guapo! El frío y el calor no invaden, ¿cómo puede un monje tener miedo del frío?"
16, No Tart: "Una de las novelas antiguas y modernas · La muerte de Wang Xin" de Feng Mingmenglong "Save the Family": "Fui incriminado por un villano y causé una catástrofe, y luego hice una broma". /p>
17, Hierro y Acero (Pandilla): Maravillas de los Tiempos Antiguos y Modernos, Volumen 36: “Hermanos, venimos y atamos a la pandilla, comemos y bebemos para calmar el shock.”
18, Pensamiento: Pagoda Leifeng de White Snake Yongzhen: “Pensando en cómo trabajo como supervisor en la casa de Li Jiangshi durante el día y descanso en la casa de mi cuñado por la noche, aunque es un asunto menor. pero tengo que vestirme. ¿Cómo puedo permitirme casarme con el más joven?”
19, Fist and Kick: Dream of Red Mansions: “Youshi y Yuanyang gritaban Qi Ba al otro lado de la mesa. , levanta los puños."
20. Vergüenza: Cuatro o seis veces en "Un sueño de mansiones rojas": "Es inevitable que la gente se avergüence".
21. Indeciso: "Sueño con Mansiones Rojas: "Abre los ojos y emborrachate. Al ver a Jia Yun, se soltó y se rió..."
22. Wolf: Capítulo 8 de "Sueño con Mansiones Rojas": "Si este principio se afirma ahora, no podemos llamar estupidez a este lobo. "
23. Escalando cenizas: Capítulo 7 de "El sueño de las mansiones rojas": "Robando perros y cazando gallinas todos los días, arrastrándose sobre las cenizas, criando cuñado, criando cuñado. "
24. Qu Xu: "Sueño de las mansiones rojas" 2 de mayo: "Resulta que el cajón de la ventana exterior no estaba cerrado y se resbaló. "
25.tà: "Historias extrañas de un estudio chino: un rey de estudio solitario" de Pu Songling de la dinastía Qing: "Si los intereses públicos son falsos, los que están enojados serán castigados y los que dan órdenes se irá volando. "Nota: Oye, ata.
26. Shengxu: Wang Qing escribió una vez "Canción de la niña en el transbordador": "La playa es demasiado peligrosa para detenerla, así que me atrevo a luchar contra la viento para ganar la batalla." ”