La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Traducción del poema de siete pasos

Traducción del poema de siete pasos

Los frijoles hervidos se utilizan como sopa y se fermentan hasta obtener jugo.

La miel arde debajo de la olla, y los frijoles lloran en la olla.

Tenemos las mismas raíces, ¿por qué te preocupas?

Haga clic para ver: Los chinos de secundaria deben memorizar y apreciar poemas antiguos.

La traducción original del poema de los siete pasos

Se hierven los frijoles en una olla, se filtra el residuo de los frijoles y se deja el jugo de los frijoles hasta formar una pasta. .

El tallo de las habichuelas se quema debajo de la olla y los frijoles lloran en la olla.

Dice: Tenemos las mismas raíces. ¿Cómo puedes estar tan ansioso por torturarme?

Apreciación del poema de siete pasos

Este poema está escrito utilizando técnicas puramente metafóricas. El lenguaje es simple y claro y no requiere más explicaciones. Siempre que se suavicen algunas palabras, el significado es evidente. Las primeras cuatro frases describen el fenómeno de quemar frijoles en la vida diaria. Cao Zhi utilizó la palabra "frijol" como metáfora, y la palabra "llanto" expresó plenamente la tristeza y el dolor de las víctimas. El "tempeh" en la segunda oración se refiere al tempeh que se filtra y se cuece al vapor para hacer salsa.

"Fen" se refiere al tallo de frijol, que se seca y se utiliza como leña. Los frijoles cocidos en polvo son de la misma raíz. Es una metáfora de los hermanos que son demasiado estrictos, se dan por vencidos y violan las leyes del cielo, lo cual es naturalmente inaceptable. Las ingeniosas metáforas y el lenguaje inteligente del poeta estallaron en un instante, lo cual es realmente impresionante. Las dos últimas frases expresan el dolor interior de Cao Zhi y obviamente cuestionan a Cao Pi: Tú y yo somos hermanos. ¿Por qué te esfuerzas tanto? Durante miles de años, advertir a los hermanos que no se maten entre sí se ha convertido en un lenguaje común entre la gente, lo que demuestra que este poema ha circulado ampliamente entre la gente.

La belleza de este poema reside en su inteligente metáfora y su claro significado. Los frijoles y los tallos de frijoles crecen de la misma raíz, al igual que los hermanos; cuando se queman los tallos de frijoles, los frijoles en la olla se hierven y "llorar" es una metáfora de los hermanos que se matan entre sí. Muy conmovedor. "Nacemos de las mismas raíces, ¿por qué molestarse en lastimarnos unos a otros?" se ha convertido en un dicho famoso a lo largo de los tiempos, utilizado a menudo para criticar a quienes se matan entre sí sin importar la hermandad. Todo el poema utiliza frijoles fritos como metáfora para acusar a Cao Pi de cruel persecución a sí mismo y a otros hermanos.

El tono es discreto y profundo, con recordatorios y exhortaciones en el sarcasmo. Por un lado, esto refleja la inteligencia de Cao Zhi y, por otro lado, también refleja la crueldad de Cao Pi al perseguir a sus hermanos y hermanas. Por supuesto, el estilo de este poema no es consistente con otros poemas de la colección de Cao Zhi. Debido a que fue escrito con prisa, está lejos del refinamiento del lenguaje y la delicadeza de las imágenes. El significado claro y profundo del poema heptámetro y sus apropiadas y vívidas metáforas se han ganado el aprecio de los lectores durante miles de años.