La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - De la pared sale una rama de albaricoque rojo. ¿De qué poema viene? ¿Cuál es el poema completo?

De la pared sale una rama de albaricoque rojo. ¿De qué poema viene? ¿Cuál es el poema completo?

Proviene de "Una visita al jardín no vale la pena", un famoso poema de Ye Shaoweng, un poeta de la dinastía Song. Este breve poema describe lo que el poeta vio y sintió mientras visitaba el jardín. en la primavera. El texto original es el siguiente:

Deberías tener lástima del musgo verde en los dientes de tus zuecos, y la puerta de la pequeña hebilla de leña no se abrirá en mucho tiempo.

El jardín está lleno de paisajes primaverales, y una rama de albaricoque rojo sale de la pared.

La traducción es la siguiente:

Quizás al dueño del jardín le preocupaba que mis zuecos pisotearan el musgo que tanto apreciaba, así que llamé suavemente a la puerta de madera y no abrí. durante mucho tiempo.

El paisaje primaveral en el jardín no se puede contener. Una rama de albaricoques rojos en plena floración se extendía desde la pared.

Este poema describe primero al poeta visitando el jardín para ver flores pero sin poder cruzar la puerta del jardín. Sus emociones pasaron de las grandes expectativas a la decepción y el arrepentimiento, luego vio una rama de albaricoque rojo que sobresalía; del muro, y luego aprecio la belleza del jardín. Está lleno de primavera, y las emociones van desde la decepción hasta las sorpresas inesperadas. La escritura es muy tortuosa y estratificada.

Información ampliada:

Este breve poema describe lo que el poeta vio y sintió cuando visitó el jardín en primavera. Es muy vívido y lleno de racionalidad. Este poema combina escenas y se ha transmitido a través de los siglos. No solo muestra que la primavera tiene una vitalidad que no se puede reprimir, sino que también revela el amor del autor por la primavera. Describe la tranquilidad, la tranquilidad, la comodidad y el confort del paisaje pastoral. Este poema también nos dice una verdad: todas las cosas hermosas y nuevas llenas de vida deben desarrollarse según leyes objetivas, y ninguna fuerza externa puede detenerlas.

"Deberías tener lástima por los zuecos y sus dientes están impresos con musgo verde, y la pequeña puerta de leña con hebilla no se ha abierto en mucho tiempo. Le dice al autor que no se encontró con sus amigos cuando". estaba de visita y la puerta del jardín estaba cerrada, por lo que no podía apreciar las flores primaverales en el jardín. Pero la escritura era muy divertida y decía que el dueño del jardín probablemente apreciaba el musgo del jardín y temía que mis dientes dejaran marcas de pisoteo en él, por lo que el "Chai Fei" no se pudo abrir durante mucho tiempo. El anfitrión no está en casa y se dice deliberadamente que el anfitrión tiene la intención de rechazar invitados. Esto es para allanar el camino para el siguiente poema.

Debido a la idea de "tener piedad de los zuecos y de sus dientes y del musgo verde", las dos últimas frases son más novedosas: Aunque el dueño cierra egoístamente bien la puerta del jardín, parece que Quiere mantener el paisaje primaveral solo en el jardín. Lo admiro, pero "el jardín está lleno de paisaje primaveral y no se puede cerrar, y una rama de albaricoque rojo sale de la pared".

Las dos últimas líneas del poema tienen imágenes vívidas y una concepción única. Tanto el "paisaje primaveral" como los "albaricoques rojos" no solo están llenos de emoción, sino que también contienen lógica. Puede despertar muchas asociaciones en los lectores e inspirarlos con ideas filosóficas: la "primavera" no se puede cerrar con llave y los "albaricoques rojos" deben "salir de la pared" para anunciar la llegada de la primavera.

Enciclopedia Baidu - Una visita al parque no merece la pena