La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - Dos artículos del texto original y la traducción de "Shishuoxinyu"

Dos artículos del texto original y la traducción de "Shishuoxinyu"

Texto original Lin Taoist visitó al Sr. Xie Al comienzo del período Dongyang, surgió una nueva enfermedad y el cuerpo ya no estaba cansado. Discutió con el Sr. Lin y sufrió el uno del otro. La madre, la señora Wang, lo escuchó detrás de la pared y lo envió de nuevo. La orden fue devuelta, pero Tai Fu la guardó. Debido a que la señora Wang salió sola, dijo: "La novia rara vez tiene problemas en casa. , y el único lugar al que la envió es aquí ". Regresó con lágrimas en los brazos. Xie Gongyu se sentó con él y le dijo: "Mi cuñada se despidió. Soy tan generosa que puedo contar la historia. ¡Y desearía que los funcionarios de la corte no lo vieran!" (Seleccionado de Shishuoxinyu)

Traducción

El monje Zhi Daolin fue a ver al Duque Xie (Xie Gong) An), Dongyang (Xie Lang) todavía era un niño en ese momento. Se estaba recuperando de una enfermedad y no podía soportar la fatiga. Habló con Lin Gongqing y estaba muy cansada, la señora Wang, estaba escuchando su debate en la puerta de al lado. Le pedí a Dongyang que regresara dos veces. Todos fueron retenidos por el Sr. Xie. Luego la Sra. Wang salió en persona y dijo: "He sido viuda en mis primeros años y toda mi vida ha dependido de este niño". Luego lloró y se llevó a su hijo. El Sr. Xie les dijo a las personas sentadas con él: "A casa, las palabras de mi cuñada son conmovedoras y dignas de elogio. Es una pena que no pueda dejar que los funcionarios de la RPDC verla”.

Lin Daoren: Zhi Daolin, un monje de la dinastía Jin;

Xie Gong: Xie An, el nombre del primer ministro de la dinastía Jin del Este. recibió póstumamente el título de Taifu y fue conocido como Taifu Xie y Duque Xie en el mundo.

Dongyang: Xie Lang, sobrino de Xie An, una vez sirvió como prefecto de Dongyang. Su padre, Xie Zhi, murió joven. y las siguientes "dificultades familiares" se refieren a este asunto

Zongjiao: en la antigüedad, las cabezas de los niños estaban atadas en un moño, en referencia a los niños

Letra: la persona que entrega el mensaje