La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - El texto original y traducción de las palabras y hechos del sargento.

El texto original y traducción de las palabras y hechos del sargento.

El texto original y la traducción del discurso del sargento son los siguientes:

1. Texto original

El sargento escuchó y trabajó diligentemente; el sargento escuchó que si vives, morirás; el cabo se rió. Sólo reír no es suficiente. Así que aquí hay algunas sugerencias: conocer el camino es ignorante; si retrocedes; si el camino es fácil, serás humillado; si no tienes suficiente virtud, si construyes la virtud, serás verdadero; construyes la virtud, será verdad; si eres un tardío, serás una gran voz; el elefante es invisible; Tao está oculto y sin nombre. Si sólo sigues el Tao, serás bueno en ello.

Segundo, traducción

El sargento escuchó la teoría de Tao e hizo todo lo posible para implementarla; el sargento escuchó la teoría de Tao y tenía dudas; Si no te ríes de ti, no es suficiente. Por eso, los que hicieron declaraciones en la antigüedad han dicho: El camino luminoso es como oscuridad; el camino hacia delante es como retroceso; el camino llano es como camino accidentado;

La virtud extensiva parece insuficiente; la virtud es más fuerte que la pereza; la sencillez y la pureza parecen turbias. Las cosas más blancas contienen suciedad; las cosas más cuadradas no tienen bordes; los sonidos más fuertes suenan silenciosos; las imágenes más grandes no tienen forma. El Tao está oculto y sin nombre, sin nombre y silencioso. Sólo el "Tao" puede hacer que todo tenga un buen comienzo y un buen final.

Comentarios y análisis

Al principio de este capítulo, hablamos de las respuestas de "sargento", "sargento" y "cabo" al Tao. Los "sargentos" son pequeños nobles esclavistas talentosos, los "sargentos" son nobles mediocres y los "cabos" son nobles superficiales. Los niveles superior, medio e inferior no se definen en términos de jerarquía política, sino en términos de nivel ideológico.

La esencia del "Tao" está oculta detrás del fenómeno y las personas superficiales no pueden verla, por lo que, a menos que se rían de él, no se le llama "Tao". Entre los 12 modismos citados más adelante, después de citar estos 12 proverbios, podemos resumirlos en una frase: "Tao" es silencioso y sin nombre, la esencia es la primera y la apariencia es la segunda.

Estas doce frases demuestran la universalidad de la contradicción y revelan el verdadero significado de la dialéctica a partir de la esencia y los fenómenos de diversas cosas en lo tangible e intangible, la existencia y la conciencia, la naturaleza y la sociedad. Esto es extremadamente sabio.