¿Qué técnicas se utilizan en el último pareado del poema de Du Mu "Escalar la montaña en nueve días"? ¿Qué emociones se expresan?
Escalando lo alto de Qi'an en nueve días
Los gansos salvajes vuelan a la sombra otoñal de Jianghan y llevan macetas con invitados en el Wei verde.
Es raro en este mundo sonreír, y debes regresar con la cabeza llena de crisantemos.
Pero si vas a emborracharte para celebrar la fiesta, no tienes por qué llegar a odiar la puesta de sol.
Este siempre ha sido así, entonces, ¿por qué Niushan debería estar solo con su ropa?
El autor del último pareado utiliza alusiones.
El último pareado hereda el significado de "trepar para odiar la luz que cae", y el poeta se consuela aún más con la historia del llanto al ver Bull Mountain. El poeta escaló la montaña Qishan en Chizhou ante sus ojos y pensó en la montaña Niu de Qi Jinggong cayendo entre lágrimas. Pensó que la impermanencia de la vida se sentía como "escalar para odiar la luz que cae" ha sido la misma a lo largo de los siglos. Dado que este odio no es exclusivo de esta vida, no hay necesidad de llorar solo como Qi Jinggong. Concluyendo con el contraejemplo de Qi Jinggong se muestra que este tipo de apertura contiene una especie de amargura.
Apreciación del poema completo
Este poema fue escrito en el año 845 d.C. (el quinto año de Huichang, emperador Wuzong de la dinastía Tang) cuando Du Mu fue nombrado gobernador de Chizhou. "Los gansos salvajes vuelan por primera vez a la sombra otoñal del río, y llevan sus teteras a los microgreens verdes con sus invitados". Durante el Festival Doble Noveno, el poeta y sus amigos tomaron su vino y escalaron la montaña Qishan en el al sureste de la ciudad de Chizhou. Las montañas en el sur del río Yangtze todavía tienen un color verde pálido en otoño, lo que se llama Cuiwei. Las personas que escalan montañas parecen estar escalando con este hermoso color. Mirando hacia el río desde un lugar alto, todo el paisaje en el cielo, incluida la silueta de los gansos salvajes volando por primera vez, se refleja en las olas azules, haciendo que el agua y el cielo sean aún más claros en otoño. El poeta usa "Han" para describir el río como si tuviera el paisaje otoñal en sus brazos, y usa hermosas palabras como "Cuiwei" para reemplazar las montañas otoñales, las cuales revelan sus sentimientos de alegría por el paisaje frente a él. . Esta alegría de llegar al festival inyecta un estimulante en los sentimientos habitualmente deprimidos e incómodos del poeta.
“Es raro sonreír en este mundo y debes regresar a casa con la cabeza llena de crisantemos”. Frente al paisaje otoñal, una sonrisa apareció en su rostro y felizmente recogió un puñado de crisantemos. , sintiendo que debería Sólo insertando una cabeza completa y regresando a casa podrás estar a la altura de este ascenso. El poeta se da cuenta de que es raro en el mundo sonreír así. Bajo el control de este estado de ánimo, parece persuadir a los invitados, y también parece persuadirse a sí mismo: "Pero estarás borracho para la fiesta y". no tienes que venir a odiar la puesta de sol." - Sírvete Ven y bebe vino, simplemente emborrachate para pagar estas maravillosas vacaciones. No hay necesidad de lamentarte y resentirte por la puesta de sol y el crepúsculo de la vida cuando llegue la festividad.
Las cuatro frases del medio dan a la gente un sentimiento: el poeta parece querer utilizar una sonrisa feliz accidental y una borrachera festiva para encubrir y eliminar la depresión que se ha acumulado en su corazón durante mucho tiempo, pero La depresión todavía existe en el mundo. Después de todo, era una sonrisa rara, después de todo, Luo Hui estaba justo frente a él.
Entonces, el poeta se consoló aún más: "Este siempre ha sido el caso, ¿por qué necesitas estar solo en Niushan?" En el período de primavera y otoño, Qi Jinggong viajó a Niushan y miró hacia el norte. Linzi, la capital del país, y dijo entre lágrimas: "¿Cómo puedo ir aquí y morir?" Al ver Qishan en Chizhou, el poeta pensó en la montaña Niu de Qi Jinggong y derramó lágrimas, pensando que la impermanencia de la vida se sentía como "escalar para odiar la luz que cae" ha sido la misma a lo largo de los siglos. Dado que este odio no es exclusivo de esta vida, no hay necesidad de llorar solo como Qi Jinggong.
Lo anterior es solo como referencia, espero que te sea útil