La Red de Conocimientos Pedagógicos - Conocimientos educativos - ¿Cómo se dice cada tres días en japonés?

¿Cómo se dice cada tres días en japonés?

Traducción literal: 三日二头 (三日二头)

Traducción libre: しょっちゅぅ (a menudo, siempre, siempre)

Cada dos días, o casi todos los días. Describe frecuente y frecuentemente.

Así que podemos traducirlo según su significado, normalmente traducido como siempre, que se traduce al しょっちゅぅ.

[Ejemplo]

Su hija enferma .

Lleva tres días enferma.

Datos ampliados:

La diferencia entre traducción literal y traducción libre;

Primero, la llamada traducción literal es un método de traducción o texto que mantiene la Contenido y funcionamiento del texto original. Atención especial: evitar la traducción mecánica.

En segundo lugar, la llamada traducción libre es un método de traducción que solo mantiene sin cambios el contenido del texto original, pero no mantiene la forma del texto original. En otras palabras, la traducción libre expresa principalmente la idea principal del texto original basándose en el significado y no presta mucha atención a los detalles, pero requiere que la traducción sea natural y fluida. Lo que necesita especial atención es: la traducción gratuita debe ser razonable y no puede convertirse en una tontería.

3. * * * *El mismo punto es que su propósito es el mismo, expresar con precisión la intención original del autor original, no hay distinción entre el bien y el mal.

En cuarto lugar, la diferencia es que la traducción literal es más fiel al texto original y utiliza una traducción del idioma absolutamente precisa, lo que no causará ambigüedad en las leyes científicas y tecnológicas.

Estudia mucho.

La traducción literal se puede traducir como: estudiar mucho.

La traducción libre significa: estudiar mucho.